Learn Greek with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Speak Greek' Category

Greek Conjunctions and Linking Words


Linking words are the salt and pepper of every language. Especially in Greek, conjunctions and linking words can be found in almost every sentence.

However, what exactly is a conjunction?

Conjunctions are simply perceived as linking words that aim to connect phrases, actions, or even whole secondary sentences. Each conjunction, however, gives a different meaning to the whole sentence. So, there are different conjunctions to express cause, the time sequence of actions, or even certain conditions.

Good news! This is a pretty easy chapter of the Greek language. So, by studying some examples, you’ll be able to master modern Greek conjunctions.

In this article, we’ll present you with the most popular conjunctions in Greek. This is basically the ultimate guide for learning Greek linking words, enhanced with useful everyday sentences and phrases for context.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

Table of Contents

  1. Greek Conjunctions to Correlate Similar Thoughts
  2. Greek Conjunctions to Express Condition
  3. Greek Conjunctions to Express Cause
  4. Greek Conjunctions to Express Opposition
  5. Greek Conjunctions to Express Purpose
  6. Greek Conjunctions to Express the Time Sequence of Actions
  7. Greek Conjunctions to Demonstrate Alternatives
  8. How GreekPod101 Can Help You Master Greek Grammar

1. Greek Conjunctions to Correlate Similar Thoughts

1- και (ke) – “and”

Maybe the most popular, useful, and easy Greek conjunction is και (ke), meaning “and.” Its use is exactly the same as that of the English word “and.” So, let’s have a look at the example below.

A Steak on the Grill

  • Greek: Θα ήθελα μία σαλάτα, μία μερίδα τζατζίκι και μία μπριζόλα.
  • Romanization: Tha íthela mía saláta, mía merída jajíki ke mia brizóla.
  • Translation: “I would like a salad, a serving of tzatziki, and a steak.”

Greek tzatziki is a popular sauce made of strained Greek yogurt, chopped garlic, and cucumber. It can be found in every Greek restaurant or taverna.

2. Greek Conjunctions to Express Condition

1- αν / εάν (an / eán) – “if”

  • Greek: Αν / Εάν πάρετε το λεωφορείο, θα είστε εκεί σε 20 λεπτά.
  • Romanization: An / Eán párete to leoforío, tha íste ekí se íkosi leptá.
  • Translation: “If you take the bus, you will be there in 20 minutes.”

2- άμα (áma) – “if”

Athens Metro Wagons

  • Greek: Άμα πάρετε το μετρό, θα είστε εκεί σε 10 λεπτά.
  • Romanization: Áma párete to metró, tha íste ekí se déka leptá.
  • Translation: “If you take the metro, you will be there in 10 minutes.”

Both αν / εάν (An / Eán) and άμα (Áma) can have the same meaning and usage. However, it should be noted that άμα is a bit more informal than the other two.

3. Greek Conjunctions to Express Cause

Sentence Patterns

1- γιατί (yatí) – “because”

  • Greek: Θα αργήσει, γιατί το αεροπλάνο έχει καθυστέρηση.
  • Romanization: Tha aryísi, yatí to aeropláno éhi kathistérisi.
  • Translation: “She will be late, because the aeroplane has been delayed.”

2- επειδή (epidí) – “because”

  • Greek: Θέλω να μάθω ελληνικούς χορούς, επειδή μου αρέσει να χορεύω.
  • Romanization: Thélo na mátho elinikùs horùs, epidí mu arési na horévo.
  • Translation: “I want to learn Greek dances, because I like to dance.”

Again, in this case, both γιατί (yatí) and επειδή (epidí) can be used interchangeably, with exactly the same meaning.

4. Greek Conjunctions to Express Opposition

Improve Listening

Expressing opposition is usually achieved through two sentences, a main sentence and a secondary sentence. These two sentences are normally linked with the use of Greek conjunctions. Here are the most-used conjunctions in Greek for doing so.

1- αλλά (allá) – “but”

  • Greek: Θα έρθω, αλλά θα αργήσω.
  • Romanization: Tha értho, alá tha aryíso.
  • Translation: “I will come, but I will be late.”

2- όμως (ómos) – “but” / “however”

  • Greek: Έφερα καλοκαιρινά ρούχα, όμως κάνει κρύο.
  • Romanization: Éfera kalokeriná rúha, ómos káni krío.
  • Translation: “I brought summer clothes; however, it’s cold.”

3- ωστόσο (ostóso) – “but” / “nevertheless”

  • Greek: Ο καιρός είναι καλός, ωστόσο κάνει λίγο κρύο.
  • Romanization: O kerós íne kalós, ostóso káni lígo krío.
  • Translation:The weather is fine, but it’s a bit cold.”

All of the above conjunctions have the exact same meaning and usage. So, they can be used interchangeably in any of the demonstrated examples.

4- αν και (an ke) – “although”

  • Greek: Σε ευχαριστώ για το δώρο, αν και δεν έπρεπε.
  • Romanization: Se efharistó ya to dóro, an ke den éprepe.
  • Translation: “Thank you for the present, although you didn’t have to (bring any).”

This is a common phrase, used in situations where people bring gifts. For example, it’s common for the host to say this when someone gives him a present for his birthday. Mainly, it’s considered polite to mention that bringing a gift is not mandatory.

5. Greek Conjunctions to Express Purpose

1- ώστε (óste) – “(so) that”

Two Pints of Beer

  • Greek: Βάλε τις μπίρες στο ψυγείο, ώστε να παγώσουν.
  • Romanization: Vále tis bíres sto psiyío, óste na pagósun.
  • Translation: “Put the beers in the fridge, so that they can get chilly.”

2- έτσι ώστε (étsi óste) – “so that”

  • Greek: Κλείσε τα αεροπορικά σου εισιτήρια νωρίς, έτσι ώστε να είναι πιο φθηνά.
  • Romanization: Klíse ta aeroporiká su isitíria norís, étsi óste na íne pio fthiná.
  • Translation: “Book your plane tickets early, so that they’ll be cheaper.”

Both ώστε (óste) and έτσι ώστε (étsi óste) have the same meaning and either one can be used to express purpose, as shown in the examples above.

3- για να (ya na) – “so as to”

  • Greek: Έφυγε νωρίς από τη δουλειά, για να προλάβει το τελευταίο λεωφορείο.
  • Romanization: Éfiye norís apó ti duliá, ya na prolávi to teleftéo leoforío.
  • Translation: “She left work early, so as to catch the last bus.”

6. Greek Conjunctions to Express the Time Sequence of Actions

Improve Listening Part 2

Expressing the sequence of actions is usually achieved through linking two sentences. The glue between these two sentences is, of course, conjunctions. In the following examples, you can learn how to lay out the sequence of various actions, through the use of linking words and phrases.

1- όταν (ótan) – “when”

  • Greek: Πάρε με τηλέφωνο, όταν φτάσεις σπίτι.
  • Romanization: Páre me tiléfono, ótan ftásis spíti.
  • Translation: “Call me when you get home.”

2- ενώ (enó) – “while”

  • Greek: Χτύπησε το τηλέφωνο, ενώ έκανε μπάνιο.
  • Romanization: Htípise to tiléfono, enó ékane bánio.
  • Translation: “The phone rang while she was taking a bath.”

3- καθώς (kathós) – “while”

  • Greek: Καθώς περπατούσα, βρήκα ένα σκυλάκι.
  • Romanization: Κathós perpatúsa, vríka éna skiláki.
  • Translation: “While I was walking, I found a little doggy.”

At this point, we should note that both ενώ and καθώς have the exact same meaning and can be used in the same way in sentences.

4- αφού (afù) – “after”

  • Greek: Το θυμήθηκα, αφού είχες φύγει.
  • Romanization: To thimíthika, afú íhes fíyi.
  • Translation: “I remembered it after you had left.”

5- πριν (prin) – “before”

Acropolis of Athens

  • Greek: Πριν φύγω από την Ελλάδα, θα ήθελα να επισκεφτώ την Ακρόπολη.
  • Romanization: Prin fígo apó tin Eláda, tha íthela na episkeftó tin Akrópoli.
  • Translation: “Before I leave Greece, I would like to visit the Acropolis.”

6- μόλις (mólis) – “just (when)” / “as soon as”

  • Greek: Μόλις έφτασα στο ξενοδοχείο, έκανα ένα μπάνιο.
  • Romanization: Mólis éftasa sto xenodohío, ékana éna bánio.
  • Translation: “As soon as I arrived at the hotel, I took a bath.”

7- ώσπου (óspu) – “until (when)” / “by the time”

  • Greek: Ώσπου να έρθεις, θα έχω μαγειρέψει.
  • Romanization: Óspu na érthis, tha ého mayirépsi.
  • Translation: “By the time you come, I will have cooked.”

7. Greek Conjunctions to Demonstrate Alternatives

1- ή (i) – “or”

A Chef Seasoning a Steak

  • Greek: Μπορείτε να διαλέξετε να φάτε μακαρόνια, σαλάτα ή μπριζόλα.
  • Romanization: Boríte na dialéxete na fáte makarónia, saláta í brizóla.
  • Translation: “You can choose to eat pasta, salad, or steak.”

2- είτε (íte) – “either”

  • Greek: Αυτή η μπλούζα είναι διαθέσιμη είτε σε μαύρο είτε σε άσπρο.
  • Romanization: Aftí i blúza íne diathésimi íte se mávro íte se áspro.
  • Translation: “This T-shirt is available in either black or white.”

Please note that whereas in English we use the phrase as “either….or,” in Greek, it’s common to use είτε….είτε, or είτε….ή, which has exactly the same meaning.

8. How GreekPod101 Can Help You Master Greek Grammar

Which conjunctions do you think you know well now? Which ones will still take a while for you to master? Let us know!

As you should have noticed by now, modern Greek conjunctions and linking words are pretty easy to learn and use. In other languages, there are many different conjunctions used in different situations. But it’s safe to say that in Greek, if the meaning of the phrase seems to be appropriate, then the use of the specific linking word is grammatically correct.

This is definitely a core chapter in learning Greek, as conjunctions can be found in almost every sentence. With enough studying and practice, you’ll be on your way to mastering Greek conjunctions in no time, and we’ll be here for you every step of the way.

At, we aim to provide you with everything you need to know about the Greek language in a fun and interesting way. Articles like this one, word lists, grammar tips, and even YouTube videos, are waiting for you to discover them! And if you prefer a one-on-one learning experience, you can use our MyTeacher Messenger before heading over to our online community to discuss lessons with other students.

It’s easy, too! Start your free, lifetime account today.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

Greek Etiquette, Manners and Customs


Simply copying foreign cultures can often lead to various misunderstandings. Indeed, we could say that Greek culture shows a few special customs and specific etiquette rules you should keep in mind. However, only a few examples are unique to the Greek culture, as manners in Greece are highly influenced by the most common European etiquette.

In this blog post, we’ll explore proper manners in a wide variety of situations in Greece. So, are you ready? Let’s begin!

Here are the most important Do’s and Don’ts when it comes to Greek etiquette, and other Greek etiquette tips!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

Table of Contents

  1. Greek Dining Etiquette: Do’s and Don’ts While Dining
  2. Greek Etiquette for Tourists: Do’s and Don’ts While Sightseeing
  3. Greek Meeting Etiquette: Do’s and Don’ts When Greeting
  4. Do’s and Don’ts While Visiting a House
  5. Business Etiquette in Greece: Do’s and Don’ts in a Business Environment
  6. Greek Wedding Etiquette: Do’s and Don’ts for Weddings
  7. Do’s and Don’ts for Gestures
  8. Do’s and Don’ts While Shopping
  9. Conclusion: How Can Help You Learn More Greek

1. Greek Dining Etiquette: Do’s and Don’ts While Dining

A Couple Having a Romantic Dinner

In Greece, at almost every corner, you’ll find something delicious to eat. Whether you prefer fast food or local traditional food, you’ll be thrilled as Greece is a paradise for foodies. So, when it comes to dining, you’ll have a wide variety of choices, and some of them might be a bit more formal.

Wondering how you should act while dining in Greece?

Let’s take a look at the following rules and tips for Greek etiquette at restaurants.

✓ Do Tip the Waiters

Unlike many countries, in Greece, the tip isn’t included in the check. So, it’s considered normal Greek restaurant etiquette—but not mandatory—to tip the waiters by leaving approximately five to eight percent of the total price of the bill.
Here’s a useful phrase you can use when you want to tip the waiter:

Greek: Κρατήστε τα ρέστα.
Romanization: Kratíste ta résta.
Meaning: “Keep the change.”

✘ Don’t Choose Touristy Places

Restaurants and local tavernas can be found in almost every corner. Avoid restaurants located next to major attractions and search for places where the locals gather. Touristic places usually offer mainstream menu items, such as gyros on a plate, moussaka, or Greek salad, and tend to be quite pricey. Search for hidden gems and enjoy the Greek cuisine at its best. Don’t be afraid to ask for the locals’ insight and suggestions by using the following phrase:

Greek: Μπορείτε να μου προτείνετε κάποιο εστιατόριο ή ταβέρνα όπου θα τρώγατε εσείς;
Romanization: Boríte na mu protínete kápio estiatório i tavérna ópu tha trógate esís?
Meaning: “Could you recommend a restaurant or a taverna where you would eat?”

2. Greek Etiquette for Tourists: Do’s and Don’ts While Sightseeing

A Pretty Young Traveling Girl Taking a Picture

Greece is full of popular attractions and can offer truly wonderful experiences. Here are some tips you should keep in mind to live your vacations to the fullest and without any problems.

✓ Do Wear Casual Clothes

Some of the most popular attractions are Greek Orthodox churches and monasteries. Most of them can be visited, and they can be truly beautiful. Some of them are located in amazing forests, while others are constructed on extremely high mountain-like rocks, such as those in Meteora.

Wearing casual clothes is generally recommended while traveling. However, when it comes to visiting churches and monasteries, women should be extra careful about what they wear. Some isolated monasteries even require wearing a long skirt. Therefore, generally, when it comes to Greek social etiquette for these places, modest clothing is advised. In these cases, some monasteries offer a skirt, which can be worn above the trousers, like an apron. You can ask for one by using the following phrase:

Greek: Υπάρχει κάτι που θα μπορούσα να φορέσω πάνω από το παντελόνι;
Romanization: Ipárhi káti pu tha borúsa na foréso páno apó to pandelóni?
Meaning: “Is there anything (available) that I could wear over my trousers?”

3. Greek Meeting Etiquette: Do’s and Don’ts When Greeting

A Businesswoman Extending Her Hand to Trigger a Handshake

Greeting manners tend to differentiate from one country to another. Lucky for you, we’ve published a quite detailed Greeting Guide, as well as a dedicated article on How to Introduce Yourself, including all the info you can use in a wide variety of situations. Nevertheless, in this section, we’ll focus on the most common etiquette.

✓ Do Give a Handshake When Meeting Someone

Greeting through a handshake is a safe option in both formal and informal occasions. You can simply extend your hand and introduce yourself by stating your first name for informal situations, or your full name in a formal setting. Here’s an example phrase you can use when greeting people in Greece:

Greek: Γεια, είμαι ο Γιώργος.
Romanization: Ya, íme o Yórgos.
Meaning: “Hi, I am George.”

Greek: Γεια σας, είμαι ο Γιώργος Παπαδόπουλος.
Romanization: Ya sas, íme o Yórgos Papadópulos.
Meaning: “Hello, I am George Papadopoulos.”

4. Do’s and Don’ts While Visiting a House

A Blonde Woman Offering a Present

✓ Do Bring a Present

When visiting a house in Greece, it’s not a good idea to show up empty-handed. In Greek culture, it’s appropriate that you bring a small present. This present can be a bottle of wine, or, most commonly, some sweets from a patisserie. You don’t have to overthink this though; keeping it simple is the safest choice, and it will be highly appreciated by the hosts. When offering the present, you can use the phrase below:

Greek: Αυτό είναι για εσάς/εσένα.
Romanization: Aftó íne ya esás/eséna.
Meaning: “Τhis is for you.” (formal/informal)

5. Business Etiquette in Greece: Do’s and Don’ts in a Business Environment

A Businessman Giving a Handshake During a Business Meeting

✓ Do Arrive on Time

This is one of the most important Greek business etiquette tips. While most Greeks tend to be ten or fifteen minutes late, being on time is becoming more and more appreciated. On the other hand, if you find yourself in an awkward situation where you’ll need to apologize for being late, you can always use the simple phrase presented below.

Greek: Συγγνώμη που άργησα.
Romanization: Signómi pu áryisa.
Meaning: “I am sorry for being late.”

Once you’ve arrived, perhaps some of the following business phrases will come in handy.
Business Phrases

6. Greek Wedding Etiquette: Do’s and Don’ts for Weddings

A Happy Newly-Wed Couple at Their Wedding

Weddings in Greece are truly a big party. Here are some details you need to be aware of when attending a Greek wedding.

✓ Do Bring a Present

Bring a gift for the newlyweds. According to Greek wedding gift etiquette, many couples use a wedding gift list; they choose various items from a specific store, and you can choose any of those items. If you’re not into choosing your gift, you can alternatively offer an envelope with some money in it and a special card. An appropriate wish you can write in the accompanying card is demonstrated below.

Greek: Να ζήσετε! Βίον ανθόσπαρτον και καλούς απογόνους!
Romanization: Na zísete! Víon anthósparton ke kalús apogónus.
Meaning: “Live long! May your life be a road paved with roses and may you have good offspring!”

✘ Don’t Wear White

This is mostly for women. Wearing white at a wedding should be avoided, since the bride is usually wearing white. In some conservative Greek weddings, this could be perceived as an insult to the bride, and you’d better not risk it.

7. Do’s and Don’ts for Gestures

Much of etiquette in Greece, and the rest of the world, has to do with gestures and body language. Worrying about gestures and their meaning in Greek? You don’t need to worry anymore, as we’ve got you covered with our super-analytic Greek Gestures Guide. However, in this section, we’ll refer to the most important things to keep in mind.

✘ Don’t Nod to Indicate Yes or No

Nodding and shaking your head for “yes” or “no” is unlikely to be understood. Greeks use a slight forward inclination of the head for “yes,” and a more vigorous backward nod for “no.” Therefore, in case you need to accept or decline a proposal, you’d better say one of the following phrases, instead of nodding or shaking your head.

Greek: Ναι, ευχαριστώ.
Romanization: Ne, efharistó.
Meaning: “Yes, thank you.”

Greek: Όχι, ευχαριστώ.
Romanization: Óhi, efharistó.
Meaning: “No, thank you.”


8. Do’s and Don’ts While Shopping

A Man and a Woman Shopping for Clothes

✘ Don’t Negotiate Prices in Shops

In all of the shops, prices are fixed, so there’s no room for negotiation. Sometimes, it’s even considered rude to negotiate the price of a product or a service. Chances are that even if you try to negotiate, the employee will kindly refuse and explain that the prices are fixed.

In some rare cases—for example, when booking a hotel room for a long period of time, or when buying many items in souvenir stores in touristy areas—there might be some room for negotiation. You can use the following phrase to ask if this is possible.

Greek: Θα μπορούσατε να κάνετε καλύτερη τιμή;
Romanization: Tha borúsate na kánete kalíteri timí?
Meaning: “Is it possible to reduce the price?” (Literally: “Is it possible for you to do a better price?” when translated.)

9. Conclusion: How Can Help You Learn More Greek

If you’ve reached the conclusion, then you probably have a global view when it comes to Greek etiquette, manners, and customs. Are there similar etiquette rules in your own country? Let us know!

Greeks are polite and easygoing at the same time. Chances are that whatever you do or say, no Greek will hold a grudge against you, so don’t worry too much. Try to follow these easy tips, just to be on the safe side. offers you high-quality, practical knowledge about the Greek language and culture.

At, we aim to provide you with everything you need to know about the Greek language in a fun and interesting way. Stay tuned for more articles like this one, word lists, and grammar tips, all waiting for you to discover them! You can also upgrade to Premium Plus and take advantage of our MyTeacher program to learn Greek with your own personal teacher!

With enough hard work and practice, you’ll soon be a master of Greek etiquette!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

Reading Dates and Days of the Week in Greek


How do you say dates in Greek? And how to write dates in Greek numerals?

Being able to understand, read, and write dates in Greek can be quite tricky. Even things as simple as purchasing a ticket or setting an appointment may confuse novice Greek learners if they’re not familiar with Greek dates.

But don’t worry! We’ve got your back!

By the time you finish this guide, you’ll be able to learn how to read and write the dates, the months, the years, and the days of the week in Greek. You’ll also have a much clearer idea of how dates in modern Greek work.

This is an essential chapter in language learning, as it will be useful whether you’re visiting Greece for vacation or for business.


Let’s begin!

Table of Contents

  1. How Dates are Usually Written and Read in Greek
  2. Reading and Writing Years in Greek
  3. Reading and Writing Months in Greek
  4. Reading and Writing Days in Greek
  5. Reading and Writing Dates in Greek
  6. Arranging a Date or an Appointment in Greek
  7. Must-Know Phrases about Dates in Greek
  8. Conclusion: How GreekPod101 Can Help You Master Greek

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Greek

1. How Dates are Usually Written and Read in Greek

A Small Piece of Paper Imprinted with a Date

We’ll start with how to write dates in Greek, and how to read them.

Dates written in Greek typically follow this format: [day] [month] [year].

For the fields [day] and [year], cardinal numbers can be used. However, when it’s the first day of the month, for the field [day], we use the ordinal number.

The field [month] can either include the name of the month in the genitive case, or the corresponding number of the month as an ordinal number and in the genitive case.

Here’s a useful vocabulary compilation, including all the basic words for describing dates:

  • ημέρα (iméra) — “day”
  • μήνας (mínas) — “month”
  • έτος (étos) — “year” [formally]
  • χρονιά (hroniá) — “year” [informally]
  • ημερομηνία (imerominía) — “date”
  • ημερομηνία γέννησης (imerominía yénisis) — “birth date”
  • εβδομάδα (evdomáda) — “week”
  • σήμερα (símera) — “today”
  • αύριο (ávrio) — “tomorrow”
  • μεθαύριο (methávrio) — “the day after tomorrow”
  • χθες (hthes) — “yesterday”
  • προχθές (prohthés) — “the day before yesterday”

2. Reading and Writing Years in Greek

Saying the years in Greek can be tricky. In fact, the learner should have studied numbers in Greek in depth before trying to pronounce the years in Greek correctly.

In need of a quick reminder?

Check out our explanatory videos on Greek Numbers 1-10 and on Greek Numbers 11-100.

Here’s a hint: To say the years in Greek correctly, break down the year to its components, as shown in
the examples below:

  • Year: 1990
  • Greek: χίλια (1000) + εννιακόσια (900) + ενενήντα (90)
  • Romanization: hília + eniakósia + enenínda
  • Year: 2008
  • Greek: δύο χιλιάδες (2000) + οκτώ ( 8 )
  • Romanization: dío hiliádes + októ
  • Year: 2019
  • Greek: δύο χιλιάδες (2000) + δεκαεννιά (19)
  • Romanization: dío hiliádes + dekaeniá

3. Reading and Writing Months in Greek

Months in Greek are easy to learn, since they’re quite similar to their English names.

Here, you can find the names of all months in Greek:

  • Ιανουάριος (Ianuários) — “January”
  • Φεβρουάριος (Fevruários) — “February”
  • Μάρτιος (Mártios) — “March”
  • Απρίλιος (Aprílios) — “April”
  • Μάιος (Máios) — “May”
  • Ιούνιος (Iúnios) — “June”
  • Ιούλιος (Iúlios) — “July”
  • Αύγουστος (Ávgustos) — “August”
  • Σεπτέμβριος (Septémvrios) — “September”
  • Οκτώβριος (Októvrios) — “October”
  • Νοέμβριος (Noémvrios) — “November”
  • Δεκέμβριος (Dekémvrios) — “December”

A Pyramid-Type Calendar

However, most commonly, months will be in the genitive case due to Greek syntax. Therefore, below you can find all the months in genitive case, as well.

  • Ιανουαρίου (Ianuaríu) — “January’s”
  • Φεβρουαρίου (Fevruaríu) — “February’s”
  • Μαρτίου (Martíu) — “March’s”
  • Απριλίου (Aprilíu) — “April’s”
  • Μαΐου (Maíu) — “May’s”
  • Ιουνίου (Iuníu) — “June’s”
  • Ιουλίου (Iulíu) — “July’s”
  • Αυγούστου (Avgústu) — “August’s”
  • Σεπτεμβρίου (Septemvríu) — “September’s”
  • Οκτωβρίου (Oktovríu) — “October’s”
  • Νοεμβρίου (Noemvríu) — “November’s”
  • Δεκεμβρίου (Dekemvíu) — “December’s”

4. Reading and Writing Days in Greek


Days in Greek follow a numerical pattern. Κυριακή (Sunday) is linguistically perceived as the first day of the week. It emerges from the adjective κυριακός (kiriakós) meaning “of or related to the Lord (Κύριος, Kírios),” setting Κυριακή as the first and most important day of the week.

Then comes Δευτέρα, which derives from δεύτερη ημέρα (défteri iméra) meaning “second day.” Similarly, Τρίτη is the third day of the week, from τρίτη ημέρα (tríti iméra) meaning “third day.” Τετάρτη is the fourth day of the week, from τέταρτη ημέρα (tétarti iméra) meaning “fourth day.” And finally, Πέμπτη is the fifth day of the week, from πέμπτη ημέρα (pémti iméra).

However, the next two days, Παρασκευή and Σάββατο, don’t follow this rule, so you’ll have to remember them.

Here you can find all the days of the week in Greek:

  • Κυριακή (Kiriakí) — “Sunday”
  • Δευτέρα (Deftéra) — “Monday”
  • Τρίτη (Tríti) — “Tuesday”
  • Τετάρτη (Tetárti) — “Wednesday”
  • Πέμπτη (Pémpti) — “Thursday”
  • Παρασκευή (Paraskeví) — “Friday”
  • Σάββατο (Sávato) — “Saturday”

Another useful word is “weekend,” which includes Σάββατο and Κυριακή.

  • Greek: Σαββατοκύριακο
  • Romanization: Savatokíriako
  • Translation: “Weekend”

See what Greeks did there? They simply combined these two days into one word.

All the other days are characterized as καθημερινή (kathimeriní) meaning “weekday,” which is also a combination of the words κάθε (káthe) meaning “each” + ημέρα (iméra) meaning “day.”

  • Greek: καθημερινή
  • Romanization: kathimeriní
  • Translation: “weekday”

5. Reading and Writing Dates in Greek


All dates can be read just like their corresponding cardinal number, except for the first day of the month which is read like the corresponding ordinal number. In this section, you can find some examples of full dates.

  • English: January 24, 1999
  • Greek: 24 Ιανουαρίου 1999 (written speech)
              είκοσι τέσσερις Ιανουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά (oral speech)
  • Romanization: íkosi téseris Ianuaríu hília eniakósia enenínda eniá
  • English: May 1, 2001
  • Greek: 1 Μαΐου 2001 (written speech)
              πρώτη Μαΐου του δύο χιλιάδες ένα (oral speech)
  • Romanization: próti Maíu tu dío hiliádes éna

The first day of the month is an important exception to the general rule. In Greek, when referring to it, we say πρώτη (próti) meaning “first” in the feminine gender. Cardinal and ordinal numbers act like adjectives and change according to the noun they refer to. In this case, the numbers of the dates of the month refer to the feminine noun ημέρα (iméra) meaning “day,” which is always omitted.

Months, when included in full dates, are in the genitive case. So, in the example presented above, Ιανουάριος (Ianuários) becomes (του) Ιανουαρίου (Ianuaríu) meaning “January’s.” In other words, we could say that in Greek, the actual meaning is “January’s 24th day.”

Now, let’s have a look at another example:

  • English: June 2, 1965
  • Greek: 2 Ιουνίου 1965 (written speech)
                δύο Ιουνίου του χίλια εννιακόσια εξήντα πέντε (oral speech)
  • Romanization: dío Iuníu tu hília eniakósia exínda pénde

Similarly, the month Ιούνιος (Iúnios) becomes Ιουνίου (Iuníu), in the genitive case.

As you might have noticed, the most common written form of dates is quite easy to comprehend, since it’s similar to English.

6. Arranging a Date or an Appointment in Greek

Now that you have a good idea of dates in Greek numerals and writing dates in Greek, let’s learn how to say dates in Greek. Saying dates in Greek can be a little difficult at first, but hopefully seeing them in context will help you see how it works.

Feel like having a date on Valentine’s Day? Here’s the ideal phrase for you.

A Couple on a Romantic Date

  • Greek: Έχεις κανονίσει τίποτα για τις 14 Φεβρουαρίου;
  • Romanization: Éhis kanonísi típota ya tis dekatéseris Fevruaríu?
  • Translation: (Literally) “Have you arranged anything for the 14th of February?”
                         (Meaning) “Do you have any plans for February 14th?”

When arranging an informal appointment or a date, you can use the phrases presented below.

  • Greek: Θέλεις να βρεθούμε αύριο ή μεθαύριο;
  • Romanization: Thélis na vrethúme ávrio i methávrio?
  • Translation: “Do you want to get together tomorrow or the day after tomorrow?”
  • Greek: Θέλεις να βγούμε για μπίρες το Σάββατο;
  • Romanization: Thélis na vgúme ya bíres to Sávato?
  • Translation: “Do you want to go for a beer (Literally: beers) on Saturday?”
  • Greek: Θέλεις να πάμε για έναν καφέ το Σαββατοκύριακο;
  • Romanization: Thélis na páme ya énan kafé to Savatokíriako?
  • Translation: “Do you want to grab a cup of coffee on the weekend?”

In case of an informal or formal appointment, you can use the following phrase:

A Businessman Checking His Watch

  • Greek: Πότε θα ήθελες να κλείσουμε ένα ραντεβού; (Informal)
                Πότε θα θέλατε να κλείσουμε ένα ραντεβού; (Formal)
  • Romanization: Póte tha ítheles na klísume éna randevú?
                             Póte tha thélate na klísume éna randevú?
  • Translation: “When would you like to book an appointment?”

7. Must-Know Phrases about Dates in Greek

a) What day is it?

  • Greek: — Τι μέρα είναι σήμερα;
                — Σήμερα είναι Δευτέρα.
  • Romanization:Ti méra íne símera?
                              — Símera íne Deftéra.
  • Translation: — “What day is it (today)?”
                          — “Today is Monday.”

b) Which date is it today?

  • Greek: — Τι ημερομηνία έχουμε σήμερα;
                 — Σήμερα είναι 25 Φεβρουαρίου του 2019. (είκοσι πέντε Φεβρουαρίου του δύο χιλιάδες δεκαεννιά).
  • Romanization: — Ti imerominía éhume símera?
                             — Símera íne i íkosi pénde Fevruaríu tu dío hiliádes dekaeniá.
  • Translation: — “What date is it today? “(Literally: What date do we have today?)
                          — “Today is the 25th of February 2019.”

c) When is your birthday?

  • Greek: — Πότε έχεις γενέθλια;
                — Στις οκτώ Ιουνίου.
  • Romanization: — Póte éhis yenéthlia?
                              — Stis októ Iuníu.
  • Translation: — “When is your birthday?” (Literally: When do you have your birthday?)
                         — “On the 8th of June.”

d) When did the Greek Revolution take place? (For advanced learners and lovers of history)

  • Greek: — Πότε ξεκίνησε η ελληνική επανάσταση;
                 — Στις 25 (είκοσι πέντε) Μαρτίου του 1821 (χίλια οκτακόσια είκοσι ένα).
  • Romanization: — Póte xekínise i elinikí epanástasi?
                              — Stis íkosi pénde Martíu tu hília oktakósia íkosi éna.
  • Translation: — “When did the Greek Revolution take place?”
                         — “On the 25th of March 1821.”

8. Conclusion: How GreekPod101 Can Help You Master Greek

Feeling overwhelmed? We know, all of these pieces of information might seem a bit too much.

Understanding, reading, and writing dates in Greek might seem hard for a novice learner. However, if you break it down to the basics, you can really master this chapter.

All you need is a little bit of help from a Greek teacher. What if you could have access to educational material from real teachers? offers you high-quality, practical knowledge about the Greek language. At, we aim to provide you with everything you need to know about the Greek language in a fun and interesting way. Stay tuned for more articles like this one, word lists, grammar tips, and even YouTube videos, which are waiting for you to discover them!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Greek

Introducing Family in Greek


Our family has always been the core of our lives, and family in Greek culture means a lot. In addition, this is a pretty popular topic of discussion when meeting new people. Family bonds in Greece are very important, as most people are close to their family members, and families in Greek life play a huge part in society in general. So, how do you say “family” in Greek, or other essential words?

So, before we begin, are you interested in a quick warm-up? Check out our Family Members Word List, where you can find the most important words and get ready for the in-depth approach that follows.

Table of Contents

  1. Core Family Members in Greek
  2. Other Relatives in Greek
  3. Family Members as a Married Person in Greek
  4. Unique Family Greek Names for Relationships
  5. Endearment Family Terms in Greek
  6. Proverbs and Quotes about Family in Greek
  7. How GreekPod101 Can Help You Master Greek

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Greek

1. Core Family Members in Greek

Family Words

Let’s start with the basics, shall we? Here’s how to say “family” in Greek:

  • Greek: η οικογένεια
  • Romanization: i ikoyénia
  • Meaning: “family”

The term οικογένεια is a compound feminine noun that comes from the word οικογενής, which consists of the ancient Greek words [οίκος (íkos) meaning “home”] + [γίγνομαι (yígnome) meaning “to be born”]. So οικογένεια is used to describe the people who have been born and raised in the same home. See how much sense it makes?

Other ways to refer to the Greek family are the colloquial σόι (sói) and φαμίλια (família), which mean exactly the same thing. However, the term οικογένεια remains the most popular in everyday dialogue.

Here’s an example of how to introduce your family as a whole:

  • Greek: Αυτή είναι η οικογένεια μου.
  • Romanization: Aftí íne i ikoyénia mu.
  • Meaning: “This is my family.”

Another important part of the Greek family is, of course, the parents and grandparents.

  • Greek: οι γονείς
  • Romanization: i gonís
  • Meaning: “parents”
  • Greek: οι παππούδες
  • Romanization: i papúdes
  • Meaning: “grandparents”
  • Greek: οι προπαππούδες
  • Romanization: i propapúdes
  • Meaning: “great-grandparents”

Grandfather Holding a Baby Grandson

At this point, it should be noted that the words παππούδες (papúdes) meaning “grandparents,” and προπαππούδες (propapúdes) meaning “great-grandparents,” literally mean “grandfathers” and “great grandfathers,” respectively. However, these terms are used to indicate both the grandfather and the grandmother, as well as both the great-grandfather and great-grandmother, as a couple. This is residual of the former Greek patriarchal family model, where the male members of the family served as the family head, in comparison to female family members.

So, when introducing your parents or grandparents, you could say:

  • Greek: Αυτοί είναι οι γονείς / παππούδες / προπαππούδες μου.
  • Romanization: Aftí íne i gonís / papúdes / propapúdes mu.
  • Meaning: “These are my parents / grandparents / great-grandparents.”

Now, let’s have a look at the core family members.

  • Greek: η μητέρα, μάνα / μαμά
  • Romanization: i mitéra, mána / mamá
  • Meaning: “mother” / “mom”
  • Greek: ο πατέρας / μπαμπάς
  • Romanization: o patéras / babás
  • Meaning: “father” / “dad”
  • Greek: η αδερφή / αδελφή
  • Romanization: i aderfí / adelfí
  • Meaning: “sister”
  • Greek: ο αδερφός / αδελφός
  • Romanization: o aderfós / adelfós
  • Meaning: “brother”
  • Greek: η γιαγιά
  • Romanization: i yayá
  • Meaning: “grandmother”
  • Greek: ο παππούς
  • Romanization: o papús
  • Meaning: “grandfather”
  • Greek: η προγιαγιά
  • Romanization: i proyayá
  • Meaning: “great-grandmother”
  • Greek: ο προπάππους / προπαππούς
  • Romanization: o propápus / propapús
  • Meaning: “great-grandfather”

Generally, when you need to introduce a male family member, you say:

  • Greek: Αυτός είναι ο …………… μου.
  • Romanization: Aftós íne o …………….. mu.
  • Meaning: “This is my ………………….. .”

On the other hand, when you need to introduce a female family member, you say:

  • Greek: Αυτή είναι η …………… μου.
  • Romanization: Aftí íne i …………….. mu.
  • Meaning: “This is my ………………….. .”

2. Other Relatives in Greek

A Big Family Sitting Around a Table and Having Breakfast

Generally, a relative can be expressed as follows:

  • Greek: ο συγγενής (singular) / οι συγγενείς (plural)
  • Romanization: o singenís / i singenís
  • Meaning: “relative(s)”

Let’s have a look at an example dialogue.

  • Greek: — Από που γνωρίζεστε;
    — Είμαστε συγγενείς.
  • Romanization:Apó pu gnorízeste?
    — Ímaste singenís.
  • Meaning: — “How do you know each other?”
    — “We are relatives.”

In Greek, θείος could be the brother or the cousin of one of your parents, or the brother of one of your grandparents.

  • Greek: ο θείος
  • Romanization: o thíos
  • Meaning: “uncle”

Similarly, θεία could be the sister or the cousin of one of your parents, or the sister of one of your grandparents.

  • Greek: η θεία
  • Romanization: i thía
  • Meaning: “aunt”

The nephew and niece concept is similar to the rules mentioned above.

  • Greek: ο ανιψιός
  • Romanization: o anipsiós
  • Meaning: “nephew”
  • Greek: η ανιψιά
  • Romanization: i anipsiá
  • Meaning: “niece”

The concept of cousins is pretty much the same as in English.

  • Greek: τα ξαδέρφια / ξαδέλφια
  • Romanization: ta xadérfia / xadélfia
  • Meaning: “cousins”
  • Greek: ο ξάδερφος / ξάδελφος
  • Romanization: o xáderfos / xádelfos
  • Meaning: “cousin” (male)
  • Greek: η ξαδέρφη / ξαδέλφη
  • Romanization: i xadérfi / xadélfi
  • Meaning: “cousin” (female)

3. Family Members as a Married Person in Greek

A Just-Married, Happy Couple, Along with Their Family

Are you married? Then, congratulations! There’s a whole new chapter of relatives in Greek to discover!

So, when it comes to your other half, either male or female, you could generally refer to him/her as:

  • Greek: ο σύζυγος / η σύζυγος
  • Romanization: o sízigos / i sízigos
  • Meaning: “husband” / “wife”

This reference is for formal encounters. In everyday life, you can refer to your wife or your husband as demonstrated below:

  • Greek: η γυναίκα μου
  • Romanization: i yinéka mu
  • Meaning: “my wife” (literally: my woman)
  • Greek: ο άνδρας μου / ο άντρας μου
  • Romanization: o ándras mu
  • Meaning: “my husband” (literally: my man)

Formally, the descendants of the couple, regardless of their gender, are called απόγονοι. However, this word is rarely used.

  • Greek: οι απόγονοι
  • Romanization: i apógoni
  • Meaning: “descendants”

In this context, a common Greek wish for a newly married couple is:

  • Greek: Καλούς απογόνους!
  • Romanization: Kalús apogónus!
  • Meaning: “(May you have) Good descendants!”

However, when it comes to informal situations, as in English, the terms παιδί / παιδιά are preferred.

  • Greek: το παιδί / τα παιδιά
  • Romanization: to pedí / ta pediá
  • Meaning: “child” / “children”

Or, when you need to be gender-specific, you can use the following:

  • Greek: η κόρη
  • Romanization: i kóri
  • Meaning: “daughter”
  • Greek: ο γιος
  • Romanization: o yos
  • Meaning: “son”
  • Greek: ο εγγονός
  • Romanization: o engonós
  • Meaning: “grandson” (male)
  • Greek: η εγγονή
  • Romanization: i engoní
  • Meaning: “granddaughter” (female)
  • Greek: το εγγόνι
  • Romanization: to engóni
  • Meaning: “grandchild”

In Greece, your wife’s or husband’s family is also considered your family. Therefore, most married couples tend to call their “mother-in-law” μαμά (mamá) and their “father-in-law” μπαμπά (babá). Nevertheless, below you can find the original names for your new family in Greek culture:

  • Greek: τα πεθερικά
  • Romanization: ta petheriká
  • Meaning: “parents-in-law”
  • Greek: η πεθερά
  • Romanization: i petherá
  • Meaning: “mother-in-law”
  • Greek: ο πεθερός
  • Romanization: o petherós
  • Meaning: “father-in-law”
  • Greek: ο γαμπρός
  • Romanization: o gambrós
  • Meaning: “son-in-law” (literally: groom)
  • Greek: η νύφη
  • Romanization: i nífi
  • Meaning: “daughter-in-law” (literally: bride)
  • Greek: ο κουνιάδος
  • Romanization: o kuniádos
  • Meaning: “brother-in-law”
  • Greek: η κουνιάδα
  • Romanization: i kuniáda
  • Meaning: “sister-in-law”

4. Unique Family Greek Names for Relationships

For the more experienced Greek learners, we’ve gathered some terms about relatives which seem to be unique in Greece, and therefore more tricky to understand. So, don’t get disappointed! You can always reach out to us for a one-on-one interaction with one of our Greek teachers through MyTeacher, and we’re happy to answer any questions.

A Hand Holding a Small Greek Flag

  • Greek: οι συμπέθεροι / τα συμπεθέρια
  • Romanization: i simbétheri / ta simbethéria
  • Meaning: the relationship between the parents of the groom and the parents of the bride
  • Greek: ο μπατζανάκης / ο σύγαμπρος
  • Romanization: o bajanákis / o sígambros
  • Meaning: the relationship between the husbands of two sisters
  • Greek: η συνυφάδα
  • Romanization: i sinifáda
  • Meaning: the relationship between the wives of two brothers

5. Endearment Family Terms in Greek

Parent Phrases

Do you feel the urge to show your love to your family? Try these Greek endearment terms for guaranteed results!

  • Greek: η μανούλα
  • Romanization: i manúla
  • Meaning: “mommy”
  • Greek: ο μπαμπάκας
  • Romanization: o babákas
  • Meaning: “daddy”
  • Greek: η γιαγιάκα
  • Romanization: i yayáka
  • Meaning: “grandmommy”
  • Greek: ο παππούλης
  • Romanization: o papúlis
  • Meaning: “granddaddy”

Bonus tip: Add a μου (mu) meaning “my” after each of the phrases above. For example, it’s best to say: γιαγιάκα μου (yayáka mu) which means “my grandmommy.”

6. Proverbs and Quotes about Family in Greek

Family Quotes

Family is the core of Greek culture. It’s the glue that keeps us together. So, it’s not surprising that there are many family Greek quotes and proverbs. Below, you can find some of the most popular ones, along with their meanings.

  • Greek: Το μήλο κάτω από τη μηλιά θα πέσει.
  • Romanization: To mílo káto apó ti miliá tha pési.
  • Literal Translation: “The apple will fall right below the apple tree.”
  • Meaning: This expression is used to highlight the resemblance of behavior or actions between a
    child (apple) and his or her parents (apple tree). It often has a negative connotation.
  • Greek: Έλα παππού να σου δείξω τα αμπελοχώραφά σου.
  • Romanization: Éla papú na su díxo ta ambelohórafá su.
  • Literal Translation: “Come on grandpa, let me show you your wineyard fields.”
  • Meaning: This proverb is used as an irony. It aims to highlight the expertise of the person saying
    this in a specific sector. It’s like wanting to show your grandpa where his own fields are.
  • Greek: Μάνα είναι μόνο μία.
  • Romanization: Mána íne móno mía.
  • Literal Translation: “There is only one mother.”
  • Meaning: This expression is used to highlight the unconditional love and importance of a mother.
  • Greek: Να τρώει η μάνα και του παιδιού να μη δίνει.
  • Romanization: Na trói i mána ke tu pediú na mi díni.
  • Literal Translation: “(This is so delicious that… ) the mother eats and doesn’t give (anything) to her child.”
  • Meaning: This expression is used to highlight that something is so delicious, that even a mother, who traditionally shares everything with her child out of love, doesn’t want to share it.

7. How GreekPod101 Can Help You Master Greek

Greek family relationships may be a lot to take in. However, once you learn them, they’re easy to remember. By the end of this article, you should be able to introduce your family in Greek, and we’re just as excited as you are!

If you ever find yourself in need of a quick revision, we’ve got your back! Just take a look at our Family & Relatives Conversation Cheat Sheet—or better yet, you can even print it out, in order to be ready at all times for unexpected Greek chit-chatting. offers you high-quality, practical knowledge about the Greek language and culture. We aim to provide you with everything you need to know about the Greek language in a fun and interesting way. Stay tuned for more articles like this one, word lists, grammar tips, and even YouTube videos, which are waiting for you to discover them!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Family Phrases in Greek

Greek Words for Traveling and Greek Phrases for Tourists


Greece is a popular destination for summer vacations. People from all over the world come to Greece to experience the history, the culture, the sun, and the scenic islands. Therefore, Greece has a long tradition in the tourism industry; if you ever decide to visit, it won’t be difficult to communicate, since most people here speak English fluently. However, a trip to Greece could be an exceptional opportunity to practice your Greek and feel a little bit closer to the locals.

In this article, has gathered the most common phrases you might need while visiting Greece. Regardless of your Greek knowledge level, this blog post will provide you with a wide variety of ready-to-use and useful Greek phrases for travel.

So let’s get on with it and learn Greek phrases for travel!

Table of Contents

  1. Basic Greek Travel Phrases
  2. Transportation
  3. Shopping
  4. Restaurants
  5. Directions
  6. Emergencies
  7. Flattery Phrases
  8. Language Problems
  9. Conclusion


1. Basic Greek Travel Phrases

Preparing to Travel

Let’s begin with some basic Greek phrases for travel you might need. The usage of the following phrases is exactly the same as their translation in English. Generally, Greeks are fascinated when someone tries to communicate in their language, and usually chat along with a big smile. So, don’t hesitate; go on and use some of the basic expressions listed below.

1- Ευχαριστώ. / Παρακαλώ.

  • Greek: Ευχαριστώ. / Παρακαλώ.
  • Romanization: Efharistó. / Parakaló.
  • Meaning: “Thank you.” / “You’re welcome.”


  • Greek:
    — Ορίστε, τα ρέστα σας.
    — Ευχαριστώ!
    — Παρακαλώ!
  • Romanization:
    Oríste, ta résta sas.
  • Meaning:
    — “Here is your change.”
    — “Thank you!”
    — “You’re welcome!”

2- Συγγνώμη.

  • Greek: Συγγνώμη.
    Romanization: Signómi.
    Meaning: “I’m sorry.”


  • Greek:
    — Συγγνώμη που άργησα.
    — Όλα καλά. Δεν πειράζει.
  • Romanization:
    Signómi pu áryisa.
    Óla kalá. Den pirázi.
  • Meaning:
    — “I’m sorry for being late.”
    — “Everything’s fine. It doesn’t matter.”

3- Ναι. / Όχι.

  • Greek: Ναι. / Όχι.
  • Romanization: Ne. / Óhi.
  • Meaning: “Yes.” / “No.”


  • Greek:
    — Θα θέλατε επιδόρπιο;
    — Ναι / Όχι. Ευχαριστώ.
  • Romanization:
    Tha thélate epidórpio?
    Ne / Óhi. Efharistó.
  • Meaning:
    — “Would you like some dessert?”
    — “Yes.” / “No. Thank you.”

4- Δεν μιλώ ελληνικά.

  • Greek: Δεν μιλώ ελληνικά.
  • Romanization: De miló elliniká.
  • Meaning: “I don’t speak Greek.”

5- Μου αρέσει. / Δεν μου αρέσει.

  • Greek: Μου αρέσει. / Δεν μου αρέσει.
  • Romanization: Mu arési. / De mu arési.
  • Meaning: “I like it.” / “I don’t like it.”

Do you want to learn some more basic Greek phrases for tourists? Check out our blog post on How to Say Hello in Greek and master your knowledge.

2. Transportation

Airplane Phrases

If you’re visiting Athens, you can use a wide variety of public transportation, ranging from the metro, trains, trolleys, buses, and trams. However, for other parts of the country, buses and taxis might be your only options. Generally, getting around Greece is quite easy in terms of communication, mainly because information is almost always available in English as well.

However, knowing a few of these useful Greek phrases for travel definitely won’t hurt!

1- [Διεύθυνση] παρακαλώ.

  • Greek: [Διεύθυνση] παρακαλώ.
  • Romanization: [Diéfthinsi] parakaló.
  • Meaning: “To [Address] please.”

2- Σε ποια στάση πρέπει να κατέβω;

  • Greek: Σε ποια στάση πρέπει να κατέβω;
  • Romanization: Se pia stási prépi na katévo?
  • Meaning: “In which station should I get off?”

3- Πώς μπορώ να πάω στον/στην/στο….[τοποθεσία];

  • Greek: Πώς μπορώ να πάω στον/στην/στο [τοποθεσία];
  • Romanization: Pós boró na páo sto/stin/sto [topothesía]?
  • Meaning: “How can I get to [location]?”

4- Πού μπορώ να αγοράσω εισιτήριο;

  • Greek: Που μπορώ να αγοράσω εισιτήριο;
  • Romanization: Pu boró na agoráso isitírio?
  • Meaning: “Where can I buy a ticket?”

3. Shopping

Basic Questions

While shopping in Greece, you probably won’t face any problems, as most employees speak English. Nevertheless, this is another opportunity to freshen up your Greek, and no list of Greek words for travelling would be complete without shopping phrases.

Also keep in mind that Greece, as a member of the European Union, uses Euro (€) as currency. Take this opportunity and practice some Greek language travel phrases by using the following:

1- Πόσο κάνει; / Πόσο κοστίζει;

  • Greek: Πόσο κάνει; / Πόσο κοστίζει;
  • Romanization: Póso káni? / Póso kostízi?
  • Meaning: “How much does it cost?”

2- Μπορώ να πληρώσω με κάρτα;

  • Greek: Μπορώ να πληρώσω με κάρτα;
  • Romanization: Boró na pliróso me kárta?
  • Meaning: “Can I pay by card (Debit; Credit)?”

3- Παρακαλώ, μου δίνετε αυτό;

  • Greek: Παρακαλώ, μου δίνετε αυτό;
  • Romanization: Parakaló, mu dínete aftó?
  • Meaning: “Could you give me that, please?”

4- Τι είναι πιο δημοφιλές;

  • Greek: Τι είναι πιο δημοφιλές;
  • Romanization: Ti íne pio dimofilés?
  • Meaning: “What is popular?”

5- Τι μου προτείνετε;

  • Greek: Τι μου προτείνετε;
  • Romanization: Ti mu protínete?
  • Meaning: “What do you recommend?”

Do you want to expand your knowledge? Check out our article on Greek Numbers, which can be quite handy for shopping, when referring to prices.

4. Restaurants

A Man and a Woman at a Restaurant Ordering from a Waiter

Planning on visiting Greece? Great! It’s time to leave behind your ordinary dieting schedule, because in Greece you will eat—a lot! Greek cuisine is part of the Mediterranean cuisine, including lots of vegetables and pure olive oil.

Looking for travel tips in Greece? Greece has a long tradition in food and you should definitely try the specialties of a local taverna.

Ordering in Greek can be a piece of cake by using the following expressions:

1- Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ;

  • Greek: Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ;
  • Romanization: Boró na do to menú, parakaló?
  • Meaning: “Could I see the menu, please?”
  • 2- Αυτό, παρακαλώ.

    • Greek: Αυτό, παρακαλώ. / Ένα νερό, παρακαλώ. / Μία μπίρα, παρακαλώ.
    • Romanization: Aftó, parakaló. / Éna neró, parakaló. / Mía bíra, parakaló.
    • Meaning: “( I would like… ) This, please. / A (bottle of) water, please/ A (can of) beer, please.”

    3- Μπορώ να έχω τον λογαριασμό, παρακαλώ;

    • Greek: Μπορώ να έχω τον λογαριασμό, παρακαλώ;
    • Romanization: Boró na ého ton logariazmó, parakaló?
    • Meaning: “Could I have the check, please?”

    4- Αυτό είναι πολύ νόστιμο.

    • Greek: Αυτό είναι πολύ νόστιμο.
    • Romanization: Aftó íne polí nóstimo.
    • Meaning: “This is very tasty.” / “This is delicious.”

    5- Είμαι χορτοφάγος.

    • Greek: Είμαι χορτοφάγος.
    • Romanization: Íme hortofágos.
    • Meaning: “I am a vegetarian.”

    5. Directions

    A Man Holding a Map Asking for Directions

    Wandering around Greece can become tricky, especially when looking for specific attractions. Greeks are always eager to help you with some directions, so don’t hesitate to ask for anything you need. The essential Greek travel phrases listed below can be used in a wide variety of situations for asking or giving directions.

    1- Πού είναι ο/η/το…;

    • Greek: Πού είναι ο/η/το …..;
    • Romanization: Pu íne o/i/to ….?
    • Meaning: “Where is ….?”

    2- Στρίψτε δεξιά / αριστερά.

    • Greek: Στρίψτε δεξιά / αριστερά.
    • Romanization: Strípste dexiá / aristerá.
    • Meaning: “Turn right / left.”

    3- Πηγαίνετε ευθεία.

    • Greek: Πηγαίνετε ευθεία.
    • Romanization: Piyénete efthía.
    • Meaning: “Go straight ahead.”

    4- Πού είναι η στάση του λεωφορείου / ο σταθμός του τρένου;

    • Greek: Πού είναι η στάση του λεωφορείου / ο σταθμός του τρένου;
    • Romanization: Pu íne i stási tu leoforíu / o stathmós tu trénu?
    • Meaning: “Where is the bus station / the train station?”

    5- Πού είναι η τουαλέτα, παρακαλώ;

    • Greek: Πού είναι η τουαλέτα, παρακαλώ;
    • Romanization: Pu íne i toualéta, parakaló?
    • Meaning: “Where is the toilet, please?”

    6. Emergencies

    Survival Phrases

    You never know when an emergency might take place, so here are some of the most important and relevant Greek expressions you can use in these situations.

    1- Βοήθεια!

    • Greek: Βοήθεια!
    • Romanization: Voíthia!
    • Meaning: “Help!”

    2- Καλέστε ένα ασθενοφόρο!

    • Greek: Καλέστε ένα ασθενοφόρο!
    • Romanization: Kaléste éna asthenofóro!
    • Meaning: “Call an ambulance!”

    3- Υπάρχει κάποιος γιατρός;

    • Greek: Υπάρχει κάποιος γιατρός;
    • Romanization: Ipárhi kápios yatrós?
    • Meaning: “Is there a doctor?”

    4- Καλέστε την αστυνομία!

    • Greek: Καλέστε την αστυνομία!
    • Romanization: Kaléste tin astinomía!
    • Meaning: “Call the police!”

    5- Έχασα το διαβατήριό μου / την ταυτότητά μου.

    • Greek: Έχασα το διαβατήριό μου / την ταυτότητά μου.
    • Romanization: Éhasa to diavatírió mu / tin taftótitá mu.
    • Meaning: “I’ve lost my passport / my ID.”

    7. Flattery Phrases

    A Woman Is Flattered, When Receiving Some Flowers

    Eager to make some new Greek friends? Try some of the flattery phrases below and it’s almost a guarantee that you’ll be able to get to know new people. Of all the travel phrases in Greek, these are the most likely to bring a smile to someone’s face!

    1- Μου αρέσει το ελληνικό φαγητό / η ελληνική κουζίνα.

    • Greek: Μου αρέσει το ελληνικό φαγητό / η ελληνική κουζίνα.
    • Romanization: Mu arési to elinikó fayitó / i elinikí kuzína.
    • Meaning: “I like Greek food / Greek cuisine.”

    2- Αγαπώ την Ελλάδα.

    • Greek: Αγαπώ την Ελλάδα.
    • Romanization: Agapó tin Elláda.
    • Meaning: “I love Greece.”

    3- Είσαι πολύ ευγενικός / ευγενική.

    • Greek: Είσαι πολύ ευγενικός/ ευγενική.
    • Romanization: Íse polí evyenikós [male] / evyenikí [female].
    • Meaning: “You are very kind.”

    4- Θέλεις να πάμε για έναν καφέ;

    • Greek: Θέλεις να πάμε για έναν καφέ;
    • Romanization: Thélis na páme ya énan kafé?
    • Meaning: “Do you want to go out for a coffee?”

    5- Έχεις Facebook / Instagram;

    • Greek: Έχεις Facebook / Instagram;
    • Romanization: Éhis Facebook / Instagram?
    • Meaning: “Do you use Facebook / Instagram?” [Literal translation: “Do you have Facebook / Instagram?”]

    8. Language Problems

    World Map

    Trying to communicate in a foreign country is always a challenge you need to overcome. For this reason, it’s good that you’re practicing travel phrases to learn the Greek language. As mentioned before, most Greek people speak English fluently; however, in some isolated villages, where the true beauty of Greece hides, people might not be able to understand. For instances like this, the following phrases can be a life saver.

    1- Μιλάτε ελληνικά; / Μιλάτε αγγλικά;

    • Greek: Μιλάτε ελληνικά; / Μιλάτε αγγλικά;
    • Romanization: Miláte eliniká? / Miláte angliká?
    • Meaning: “Do you speak Greek?” / “Do you speak English?”

    2- Μπορείτε να το επαναλάβετε αυτό;

    • Greek: Μπορείτε να το επαναλάβετε αυτό;
    • Romanization: Boríte na to epanalávete aftó?
    • Meaning: “Could you repeat that?”

    3- Παρακαλώ μιλήστε αργά. Δεν καταλαβαίνω ελληνικά.

    • Greek: Παρακαλώ μιλήστε αργά. Δεν καταλαβαίνω καλά ελληνικά.
    • Romanization: Parakaló milíste argá. Den katanavéno kalá eliniká.
    • Meaning: “Please speak slowly. I don’t understand Greek well.”

    4- Πώς λέγεται αυτό στα ελληνικά;

    • Greek: Πώς λέγεται αυτό στα ελληνικά;
    • Romanization: Pos léyete aftó sta eliniká?
    • Meaning: “How do you say this in Greek?”

    5- Μπορείτε να το γράψετε;

    • Greek: Μπορείτε να το γράψετε;
    • Romanization: Boríte na to grápsete?
    • Meaning: “Could you write this down?”

    9. Conclusion

    We hope we’ve shown you the importance of travel phrases in Greek language learning, and that you’ve had fun learning these. Communicating in Greek is highly appreciated in Greece and can bring you a step closer to the local community and culture.

    Planning on visiting Greece? Want to learn more about the Greek language? offers you high-quality, practical knowledge about the Greek language. At, we aim to provide you with everything you need to know about the Greek language in a fun and interesting way. Articles like this one, word lists, grammar tips, and even YouTube videos are waiting for you to discover them! You can even delve into a one-on-one learning experience with your own personal Greek teacher upon subscription to Premium Plus!


    Greek Numbers: How to Count in Greek


    Numbers are all around us. Therefore, learning how to count in Greek will surely come in handy at one point or another. In this article, you’ll learn how to write and pronounce Greek numbers and how you can use them in everyday life with

    Numbers in Greek have changed over the years. The original Greek number system was developed in ancient Greece and included the use of alphabet letters instead of numbers. As centuries passed by, the use of ancient Greek numbers faded away and Greeks started to use the Hindu-Arabic numeral system, which is still used today.

    That said, let’s go on ahead and learn more about numbers in the Greek language, as well as more information about Greek numerals.

    Table of Contents

    1. Greek Numbers 0-9
    2. Greek Numbers 10-99
    3. Greek Numbers up to 1000
    4. Cardinal Numbers in Greek
    5. Ordinal Greek Numbers
    6. Everyday Use of Greek Numbers
    7. Conclusion

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Count to One Billion in Greek

    1. Greek Numbers 0-9

    German Numbers

    The Greek numbers from 0 to 9 are demonstrated below, accompanied by their pronunciation.

    • 0 – μηδέν (midén)
    • 1 – ένα (éna)
    • 2 – δύο (dío)
    • 3 – τρία (tría)
    • 4 – τέσσερα (tésera)
    • 5 – πέντε (pénde)
    • 6 – έξι (éxi)
    • 7 – επτά (eptá)
    • 8 – οκτώ (októ)
    • 9 – εννέα (enéa)

    This is the base of almost all numbers, so make sure you study them thoroughly.

    Do you feel like listening to each number’s pronunciation? Check out our Greek Numbers List.

    2. Greek Numbers 10-99

    Learning how to count in Greek is easy. However, there are a few particularities you should definitely watch out for. Let’s take a look at the numbers from 10-19.

    • 10 – δέκα (déka)
    • 11 – έντεκα (éndeka)
    • 12 – δώδεκα (dódeka)
    • 13 – δεκατρία (dekatría)
    • 14 – δεκατέσσερα (dekatésera)
    • 15 – δεκαπέντε (dekapénde)
    • 16 – δεκαέξι (dekaéxi)
    • 17 – δεκαεπτά (dekaeptá)
    • 18 – δεκαοκτώ (dekaoktó)
    • 19 – δεκαεννέα (dekaenéa)

    All of the above numbers consist of one word, of which the prefix indicates the first digit and the suffix represents the second digit.

    The first difficulty you’ll probably face is learning the numbers 11 or έντεκα (éndeka) and 12 or δώδεκα (dódeka). These are the only two-digit numbers that don’t follow the aforementioned rule.

    When it comes to numbers 20-100, here’s a preview:

    • 20 – είκοσι (íkosi)
    • 21 – είκοσι ένα (íkosi éna)
    • 22 – είκοσι δύο (íkosi dío)
    • 23 – είκοσι τρία (íkosi tría)

    Note a major change at this point. Every number greater than 20 consists of two words. Again, in this case the first word refers to the first digit and the second word indicates the second digit respectively. Another thing you might have noticed is that 21 or είκοσι ένα (íkosi éna) and 22 or είκοσι δύο (íkosi dío) just follow the rule.

    So, what happens for greater numbers? The idea is the same, so each number will consist of two words. The first one will be one of the following, accompanied by a second word which will indicate the second digit 1-9.

    • 20 – είκοσι (íkosi)
    • 30 – τριάντα (triánda)
    • 40 – σαράντα (saránda)
    • 50 – πενήντα (penínda)
    • 60 – εξήντα (eksínda)
    • 70 – εβδομήντα (evdomínda)
    • 80 – ογδόντα (ogdónda)
    • 90 – ενενήντα (enenínda)

    As shown above, the second digit, which is 0 or μηδέν (midén,) isn’t pronounced in Greek, as each of these words has a unique one-word name.

    3. Greek Numbers up to 1000

    Feeling puzzled? Don’t worry, your struggle pretty much ends here!

    For numbers 100-999 the only additional thing you need to learn is how the hundreds are pronounced.

    • 100 – εκατό(ν) (ekató(n))
    • 200 – διακόσια (diakósia)
    • 300 – τριακόσια (triakósia)
    • 400 – τετρακόσια (tetrakósia)
    • 500 – πεντακόσια (pendakósia)
    • 600 – εξακόσια (exakósia)
    • 700 – επτακόσια (eptakósia)
    • 800 – οκτακόσια (oktakósia)
    • 900 – εννιακόσια (eniakósia)
    • 1000 – χίλια (hília)

    So, in the case of three digit numbers, the only thing you need to add is a word indicating the hundreds. All the rest is the same. Please note that only for the number 100 or εκατό (ekató) we omit the final “ν” (n) of the word. For numbers above 100, we include the final “ν” (n).

    • 100 – εκατό (ekató)
    • 101 – εκατόν ένα (ekatón éna)
    • 102 – εκατόν δύο (ekatón dío)
    • 103 – εκατόν τρία (ekatón tría)
    • 104 – εκατόν τέσσερα (ekatón tésera)


    • 110 – εκατόν δέκα (ekatón déka)
    • 111 – εκατόν έντεκα (ekatón éndeka)
    • 112 – εκατόν δώδεκα (ekatón dódeka)
    • 113 – εκατόν δεκατρία (ekatón dekatría)


    • 120 – εκατόν είκοσι ένα (ekatón íkosi éna)
    • 121 – εκατόν είκοσι δύο (ekatón íkosi dío)
    • 123 – εκατόν είκοσι τρία (ekatón íkosi tría)


    4. Cardinal Numbers in Greek

    Cardinal numbers are considered adjectives in Greek, so they need to agree in gender, number, and case with the noun they define. So, let’s have a look at the following examples.

     A Small Dog Sitting on Blue Wooden Floor A Kitten Sitting Down and Meowing A Small Bird in White Background

    Masculine Noun

    • Greek: Ένας σκύλος.
    • Romanization: Énas skílos.
    • Meaning: “One dog.”

    Feminine Noun

    • Greek: Mία γάτα.
    • Romanization: Mía gáta.
    • Meaning: “One cat.”

    Neutral Noun

    • Greek: Ένα πουλί.
    • Romanization: Éna pulí.
    • Meaning: “One bird.”

    As you can figure out from the above examples, the number 1 gets inflected according to the gender of the noun it’s referring to. Learn more animals in Greek and their gender in our relevant vocabulary lesson. In addition to number 1, numbers 3 and 4 also get inflected, as shown below, as well as all the numbers that end in those digits (1, 3, 4).

    Masculine Noun

    • Greek: Τρεις/Τέσσερις σκύλοι.
    • Romanization: Tris/Téseris skíli.
    • Meaning: “Three/Four dogs.”

    Feminine Noun

    • Greek: Είκοσι τρεις/Είκοσι τέσσερις γάτες.
    • Romanization: Íkosi tris/Íkosi téseris gátes.
    • Meaning: “Twenty-three/Twenty-four cats.”

    Neutral Noun

    • Greek: Εκατόν τρία/ Εκατόν τέσσερα πουλιά.
    • Romanization: Ekatón tría/ Ekatón tésera puliá.
    • Meaning: “One hundred and three/ One hundred and four birds.”

    The above examples are indicative for phrases that use the numbers in the nominative case. There are more variations when it comes to other cases, and general inflection is a pretty big chapter in Greek grammar. So, if you want to learn more and master your Greek cardinal numbers knowledge, you should watch a video we’ve created especially for this.

    Apart from the numbers that end in the digits 1, 3, and 4, the rest of the numbers up to 1000 have only one form for all genders and cases.

    5. Ordinal Greek Numbers

    Ordinal numbers in Greek are also adjectives. So, for each ordinal number there are three variations, showcasing different endings, depending on whether the referenced noun is masculine, feminine, or neutral.

    For masculine/feminine/neutral nouns:

    • 1st – πρώτος / / -ο (prótos / -i / -o)
    • 2nd – δεύτερος (défteros)
    • 3rd – τρίτος (trítos)
    • 4th – τέταρτος (tétartos)
    • 5th – πέμπτος (pémptos)
    • 6th – έκτος (éktos)
    • 7th – έβδομος (évdomos)
    • 8th – όγδοος (ógdoos)
    • 9th – ένατος (énatos)
    • 10th – δέκατος (dékatos)
    • 11th – ενδέκατος (endékatos)
    • 12th – δωδέκατος (dodékatos)
    • 13th – δέκατος τρίτος (dékatos trítos)
    • 14th – δέκατος τέταρτος (dékatos tétartos)


    • 20th – εικοστός (ekatostós)
    • 21st – εικοστός πρώτος (ekatostós prótos)
    • 22nd – εικοστός δεύτερος (ekatostós défteros)


    • 30th – τριακοστός (triakostós)
    • 40th – τεσσαρακοστός (tesarakostós)
    • 50th – πεντηκοστός (pendikostós)
    • 60th – εξηκοστός (exikostós)
    • 70th – εβδομηκοστός (evdomikostós)
    • 80th – ογδοηκοστός (ogdoikostós)
    • 90th – ενενηκοστός (enenikostós)
    • 100th – εκατοστός (ekatostós)


    Ordinal numbers show the order of an individual or an item. Let’s have a closer look with an example, shall we?

    One Woman and Two Men in Suits Running and Competing in a Race

    • Greek: Στον αγώνα τρεξίματος ο Γιώργος τερμάτισε πρώτος, η Μαρία δεύτερη και ο Δημήτρης τρίτος.
    • Romanization: Ston agóna trexímatos o Yórgos termátise prótos, i María défteri ke o Dimítris trítos.
    • Meaning: “In the running race, George crossed the finish line first, Maria was second, and Dimitris was third.”

    See how the ordinal numbers get inflected? The same goes for all the other Greek ordinal numbers.

    If you want even more information on Greek numbers, our YouTube channel has some great videos for you to watch and learn with!

    6. Everyday Use of Greek Numbers

    1- How to Give Your Phone Number in Greek

    Giving your phone number in Greek is pretty simple. You just have to say one digit at a time.

    Blonde Woman in Yellow Shirt Smiling and Talking on the Mobile Phone.

    • Greek: Το τηλέφωνό μου είναι: εννέα, οκτώ, επτά, ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι (987123456).
    • Romanization: To tiléfonó mu íne: enéa, októ, eptá, éna, dío, tría, tésera, pénde, éxi.
    • Meaning: “My phone number is: nine, eight, seven, one, two, three, four, five, six (987123456).”

    Greeks, however, tend to say their phone number in a wide variety of ways in oral speech. So, understanding or writing down someone’s number might be quite a challenge. They usually say their number informally the way they remember it and in groups.

    For example, someone might say ενενήντα οκτώ (enenída októ) meaning “ninety eight,” instead of εννέα, οκτώ (enéa, októ) which would be “nine, eight.” In this case, you can politely ask for a one-by-one digit version like this:

    • Greek: Μπορείτε να μου πείτε τα νούμερα ένα ένα;
    • Romanization: Boríte na mu píte ta númera éna éna?
    • Meaning: “Can you tell me the numbers one by one?”

    2- How to Say Prices in Greek

    Greece, as a member of the European Union, uses Euro as its currency. All prices in shops are indicated with numerical digits, so you probably won’t face any problems. Moreover, the prices are pronounced as simple numbers, as shown in the example below.

    Blonde Woman Staring at a Price Tag of a Blue Dress.

    • Greek: Αυτό το φόρεμα κοστίζει τριάντα πέντε (35) ευρώ.
    • Romanization: Aftó to fórema kostízi triánda pénde evró.
    • Meaning: “This dress costs thirty-five euros.”

    Do you want to ask for a price? We’ve got you covered, just take a look at the following example.

    • Greek: Πόσο κάνει/κοστίζει αυτό;
    • Romanization: Póso káni/kostízi aftó?
    • Meaning: “How much does this cost?”

    You can either say κάνει (káni) or κοστίζει (kostízi) and this phrase can be used for any item regardless of its gender. Just point at the item you’re interested in and ask.

    7. Conclusion

    Learning Greek numbers can be a real challenge for a total beginner. But that’s why we’re here! Start learning Greek today in a consistent and organized manner by creating a free lifetime account on Tons of free vocabulary lists, YouTube videos, and grammar tips are waiting for you to discover.

    In the meantime, keep in mind that Greek numbers in language learning are of great importance, so keep up the good work!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Count to One Billion in Greek

    How to Say Sorry in Greek

    You may be wondering how to say sorry in learning Greek, and this is a good thing! It’s so important, actually, that we’ve dedicated this article to explaining how to say sorry in Greek phrases.

    When it comes to expressing regret, the phrase “I’m sorry” is the most common. However, another way to express it is through a more formal apology. Did you know that the word “apology” has ancient Greek roots? Indeed it emerges from the Greek word απολογία (apoloyía) which means “apology.” More specifically, it consists of two parts: [από (apó) — “from”] + [λόγος (lógos) — “speech”].

    Greeks are kind-hearted and polite people, so no need to worry if you do make a mistake. Simply apologize in a proper way, and everything will be fine.

    Regardless of the occasion, is here to teach you how to say you’re sorry in Greek for a wide variety of occasions. In this article, we’ll provide you with almost all of the potential alternatives. As in English, in Greek there are many relative expressions, such as “I’m sorry,” “Apologies,” “Many apologies,” and more. Each one of them can be used in a different setting. Some of them are more formal, others are slang expressions, and still others are used in everyday life between friends.

    So, let’s begin! Start with a bonus, and download your FREE cheat sheet – How to Improve Your Greek Skills! (Logged-In Member Only)

    1. Saying I’m Sorry Informally
    2. Saying I’m Sorry Formally
    3. Saying I’m Sorry Desperately
    4. Slang Phrases to Say I’m Sorry
    5. Other Phrases to Say I’m Sorry
    6. How to Reply to an Apology
    7. Cultural Insights
    8. Conclusion

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

    1. Saying I’m Sorry Informally

    Couple Looking Out a Window

    We all make mistakes every day. Especially when you get in touch with people from different countries, it’s likely that you don’t know all the proper customs. So, saying you’re sorry in an informal environment is an integral part of everyday life. Especially in Greece, offering an apology in a formal or a business environment can be highly appreciated and can get you through some uncomfortable situations.

    The most simple and common way to say “I’m sorry” is by saying Συγγνώμη (Signómi), meaning “Sorry.” Let’s have a look at the first example below.

    Example 1: Συγγνώμη (Signómi) — “Sorry”
    Greek: Συγγνώμη που άργησα.
    Romanization: Signómi pu áryisa.
    Translation: “Sorry for being late.”

    Are you often late? Wondering how to say “Sorry I’m late” in Greek , because you know you’ll need it? No problem! (But, seriously, try not to be late often; it’s not polite, even if Greeks tend to be late!) You can use the above example to say you’re sorry for being late. In any other case, when talking with friends, a simple Συγγνώμη might do the job, if the other individual knows what went wrong. If it’s not clear what you’re apologizing for, Συγγνώμη should probably be accompanied by the reason you’re sorry.

    People Going Down Stairs

    Tip: You don’t need to know all the possible reasons that might arise. You can simply use the following general phrases, shown in the following two examples.

    Example 2: Σου ζητώ συγγνώμη (Su zitó signómi) — “I apologize” / Literally: “I am asking you to forgive me.”
    Greek: Σου ζητώ συγγνώμη για αυτό που έκανα.
    Romanization: Su zitó signómi ya aftó pu ékana.
    Translation: “I apologize for what I’ve done.” / “I am asking you to forgive me for what I’ve done.”

    With the phrase shown in example two, you actually ask for forgiveness, rather than simply stating that you’re sorry. It can also be used as a standalone phrase, by simply saying Σου ζητώ συγγνώμη (Su zitó signómi), when the other person knows what you’re apologizing for.

    Example 3: Λυπάμαι (Lipáme) — “I’m sorry” / “I feed sad”
    Greek: Λυπάμαι για αυτό που έγινε.
    Romanization: Lipáme ya aftó pu éyine.
    Translation: “I’m sorry for what happened.” / Literally: “I feel sad for what happened.”

    Λυπάμαι (Lipáme), literally means “I am sad.” It can be used as an alternative to Συγγνώμη (Signómi), but it is merely used when something really bad happened, regardless of if it was your fault or not. For example, when someone passes away, you can use Λυπάμαι to express that you’re sorry for the family, in accordance with the English phrase “I’m sorry.” It’s a good place to start when learning how to say “Sorry for your loss” in Greek, or even “I am sorry to hear that.”

    2. Saying I’m Sorry Formally

    3 Ways to Say Sorry

    In a formal setting, saying you’re sorry isn’t difficult either. In the two examples below, you can learn how to apologize for being late to a formal occasion. There’s typically no difference between their meanings, so just choose whichever you like.

    Example 1: Σας ζητώ συγγνώμη (Sas zitó signómi) — “I apologize”
    Greek: Σας ζητώ συγγνώμη για την καθυστέρηση.
    Romanization: Sas zitó signómi ya tin kathistérisi.
    Translation: “I apologize for the delay.”

    The phrase Σας ζητώ συγγνώμη (Sas zitó signómi) means “I apologize” and it’s often accompanied by a noun or a noun expression representing the reason why you’re sorry.

    Example 2: Με συγχωρείτε (Me sighoríte) — “Forgive me” / “Pardon me” / “Excuse me”
    Greek: Με συγχωρείτε που δεν μπόρεσα να έρθω νωρίτερα.
    Romanization: Me sinhoríte pu den bóresa na értho norítera.
    Translation: “Forgive me for not being able to come earlier.”

    On the contrary, the phrase Με συγχωρείτε (Me sihoríte), also stands perfectly on its own, (i.e. without stating a reason). In addition, Με συγχωρείτε is widely used when trying to pass by people in a crowded area. In that case, its meaning is similar to the English “pardon me” or “excuse me.”

    As in any other formal occasions, please note that in Greek, the honorific plural is used, as demonstrated in the above examples.

    3. Saying I’m Sorry Desperately

    Woman Apologizing

    Have you ever felt extremely sad for an incident, and wanted to say you’re sorry in a more…desperate way? We’ve got you covered.

    Greeks are very expressive people and aren’t afraid to show remorse. That said, here are the most common ways to express your deepest apologies in Greek.

    Example 1: Χίλια συγγνώμη (Hília signómi) — “Apologies” / Literally: “One thousand apologies”
    Greek: Χίλια συγγνώμη, δεν ήξερα τι έπρεπε να κάνω.
    Romanization: Hília signómi, den íksera ti éprepe na káno.
    Translation: “Many apologies, I didn’t know what I was supposed to do.” (Literally: “One thousand apologies, I didn’t know what I was supposed to do.)

    This is a very common expression, which expresses deep guilt and it can be used in both formal and informal settings. After all, who wouldn’t forgive you if you offered one thousand apologies?

    Example 2: Σας ζητώ ταπεινά συγγνώμη (Sas zitó tapiná signómi) — “I humbly apologize”
    Greek: Σας ζητώ ταπεινά συγγνώμη για το λάθος μου.
    Romanization: Sas zitó tapiná signómi ya to láthos mu.
    Translation: “I humbly apologize for my mistake.”

    As the American actor Kevin Hart said: “Being humble matters.” So, by apologizing in a humble way, you truly express your regret. This phrase shows a more formal tone and therefore it’s most commonly used in unfortunate formal occasions. In Greece, it’s often used by someone when talking to a person of superior status, given that the incident which took place or the mistake that was made was really serious.

    Example 3: Ειλικρινά συγγνώμη (Ilikriná signómi) — “Honestly I’m sorry”
    Greek: Ειλικρινά συγγνώμη για ό,τι έγινε.
    Romanization: Ilikriná signómi ya ó,ti éygine.
    Translation: “Honestly I am sorry for what happened.”

    The third example demonstrates another way to express how sorry you are, by saying that you’re honestly sorry for what happened. Nevertheless, it’s regarded as a formal expression.

    4. Slang Phrases to Say I’m Sorry

    Say Sorry

    Of course, as in any other language, in Greek there are some slang expressions to express an apology. Although we strongly advise that you don’t use them, as they’re not quite proper, we’re presenting two of the most common examples, so that you’ll be able to recognize them if you happen to hear them.

    Example 1: Σόρι (Sóri) — “Sorry”
    Greek: Σόρι, φίλε μου.
    Romanization: Sóri, fíle mu.
    Translation: “Sorry, my friend.”

    Despite the fact that this is a phrase you’ll hear being said amongst Greek teenagers and young people, it can be accepted as an apology in other occasions too, as almost all Greeks tend to integrate English words and phrases into their vocabulary.

    Example 2: Παρντόν (Pardón) — “Sorry”
    Greek: Παρντόν. Δικό μου το λάθος.
    Romanization: Pardón. Dikó mu to láthos.
    Translation: “Sorry. My mistake.”

    This is a more old-fashioned slang phrase that has a French origin. It was quite popular amongst males who wanted to appear dominant in the 70s and 80s. Today, it’s still used every now and then as a slang phrase, but not as often as the former.

    5. Other Phrases to Say I’m Sorry

    Hand with Sorry Written on It

    Here are some alternative phrases that can be used to say you’re sorry. More or less, all of the expressions below can be used regardless of the formality of the occasion.

    Example 1: Δεν θα το ξανακάνω (Den tha to xanakáno) — “I won’t do it again”
    Greek: Καταλαβαίνω τι έγινε και δεν θα το ξανακάνω.
    Romanization: Katalavéno ti éyine ke den tha to xanakáno.
    Translation: “I understand what happened and I won’t do it again.”

    Example 2: Δεν το εννοούσα (Den to enoúsa) — “I didn’t mean it”
    Greek: Συγγνώμη για αυτό που είπα. Δεν το εννοούσα.
    Romanization: Signómi ya aftó pu ípa. Den to enoúsa.
    Translation: “Sorry for what I’ve said. I didn’t mean it.”

    Example 3: Ελπίζω να με συγχωρέσεις (Elpízo na me sinhorésis) — “I hope you’ll forgive me”
    Greek: Καταλαβαίνω το λάθος μου και ελπίζω να με συγχωρέσεις.
    Romanization: Katalavéno to láthos mu ke elpízo na me sinhorésis.
    Translation: “I understand my mistake and I hope you will forgive me.”

    Example 4: Αναλαμβάνω την πλήρη ευθύνη (Analamváno tin plíri efthíni) — “I take full responsibility”
    Greek: Αναλαμβάνω την πλήρη ευθύνη για αυτό που έγινε.
    Romanization: Analamváno tin plíri efthíni ya aftó pu éyine.
    Translation: “I take full responsibility for what happened.”

    Example 5: Δεν έπρεπε να το είχα κάνει (Den éprepe na to íha káni) — “I shouldn’t have done it”
    Greek: Ειλικρινά το μετάνιωσα. Δεν έπρεπε να το είχα κάνει.
    Romanization: Ilikriná to metániosa. Den éprepe na to íha káni.
    Translation: “I honestly regret it. I shouldn’t have done it.”

    Example 6: Είναι δικό μου (το) λάθος (Íne dikó mu [to] láthos) — “It’s my mistake”
    Greek: Είναι δικό μου (το) λάθος και δεν θα ξανασυμβεί.
    Romanization: Íne dikó mu (to) láthos ke den tha xanasimví.
    Translation: “It was my mistake and it won’t happen again.”

    Example 7: Σε παρακαλώ, μη μου θυμώνεις (Se parakaló, mi mu thimónis) — “Please, don’t be mad at me”
    Greek: Σε παρακαλώ, μη μου θυμώνεις για αυτό που είπα.
    Romanization: Se parakaló, mi mu thimónis ya aftó pu ípa.
    Translation: “Please, don’t be mad at me for what I said.”

    6. How to Reply to an Apology

    Replying to an “I’m sorry” statement is common and polite in Greek culture. Here are some common phrases you can use when receiving an apology.

    Example 1: Σε συγχωρώ (Se sinhoró) — “I forgive you”
    Greek: Σε συγχωρώ, μην ανησυχείς.
    Romanization: Se sinhoró, min anisihís.
    Translation: “I forgive you, don’t worry.”

    Forgiving someone is the simplest and most polite way to reply to an apology in Greek. So, when someone says Συγγνώμη (Signómi) meaning “I’m sorry,” or even a similar expression such as the ones mentioned above, the proper reply is Σε συγχωρώ (Se sinhoró) meaning “I forgive you.” However, in many cases an even more polite way to accept an apology is to say Δεν πειράζει (Den pirázi) meaning “It’s alright” / “It doesn’t matter,” as shown in the example below. This phrase is most commonly used when the individual doesn’t use a phrase that includes being sorry, but uses another more descriptive phrase such as “It’s my fault” instead.

    Example 2: Δεν πειράζει (Den pirázi) — “It’s alright” / “It doesn’t matter”
    Greek: Δεν πειράζει, δεν έγινε τίποτα.
    Romanization: Den pirázi, den éyine típota.
    Translation: “It’s alright, nothing happened.”

    Both examples above can be used as a reply in formal as well as informal settings. On the contrary, the next example demonstrates a more informal way to reply to an “I’m sorry” statement, which is usually used between friends.

    Example 3: Συγχωρεμένος/-η (Sinhoreménos/ -i) — “You are forgiven”
    Greek: Δεν πειράζει, συγχωρεμένος/-η.
    Romanization: Den pirázi, sinhoreménos/-i.
    Translation: “It’s alright, you are forgiven.”

    In this case, Συγχωρεμένος (Sinhoreménos) is used when the person expressing an apology is male, and Συγχωρεμένη (Sinhoreméni) is used when the person is a female.

    7. Cultural Insights

    In Greece, saying you’re sorry or expressing an apology any other way is often accompanied by tilting the head a bit in the front and staring at the floor, as a sign of true remorse. The official religion of Greece has always been Orthodox Christianity, which is based on the concept of forgiveness, so the act of asking for forgiveness and forgiving is something deeply rooted in Greek culture. That makes learning how to say sorry in Greek culture very important!

    Nowadays, youngsters tend to avoid the phrases that include the word Συγγνώμη and try to use more descriptive phrases, only when necessary. It’s believed that this is based on the revolutionary spirit of young people, who try to avoid admitting their mistakes to older people (e.g. their parents).

    8. Conclusion

    Generally, Greeks are polite and forgiving. So, don’t be concerned if you make a mistake. We all make mistakes, after all. Just use the most appropriate phrase from those demonstrated in this article to say you’re sorry and everything’s going to be fine.

    Do you want to learn more expressions and listen to their pronunciation? Visit our list of phrases of the most Common Ways to Say Sorry. is dedicated to offering you a wide range of vocabulary, focusing on words and expressions used in everyday life. In addition, you can subscribe to our YouTube channel and enjoy free educational videos on the Greek language.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

    Language Learning Tips: How to Avoid Awkward Silences

    Avoid Awkward Silences

    Yes, even beginners can quickly learn conversational Greek well enough to carry on real conversations with native speakers. Of course, beginners won’t be able to carry a conversation the same way they could in their native language. But, just knowing a few tips like which questions to ask to keep a conversation going are all you need to speak and interact with real native speakers! But before we get to specific suggestions, let’s first take a closer look at how having real Greek conversations is so vital to your mastery of the language.

    Learning to Carry a Conversation is Vital to Mastery of Any Language

    Communicating with other people is the very point of language and conversation is almost second nature in our native tongue. For beginners or anyone learning a new language, conversations aren’t easy at all and even simple Greek greetings can be intimidating and awkward.

    However, there are 3 vital reasons why you should learn conversational Greek as quickly as possible:

    • Avoid Awkward Silences: Nothing kills a conversation faster than long periods of awkward silence, so you need practice and specific strategies to avoid them.
    • Improve the Flow of Conversation to Make a Better Impression: When you know what to say to keep a conversation going, communication becomes much easier and you make a better impression on your listener.
    • Master the Language Faster: Nothing will help you learn to speak Greek faster and truly master the language than having real conversations with native speakers. Conversations quickly expose you to slang, cultural expressions, and vocabulary that force you to absorb and assimilate information faster than any educational setting—and that’s a great thing!

    But how can you possibly have real conversations with real Greek people if you are just starting out?

    3 Conversation Strategies for Beginners


    1. Ask Questions to Keep a Conversation Going

    For beginners and even more advanced speakers, the key is to learn to ask questions to keep a conversation going. Of course, they can’t be just random questions or else you may confuse the listener. But, by memorizing a few key questions and the appropriate time to use them, you can easily carry a conversation with minimal vocabulary or experience. And remember, the more Greek conversations you have, the quicker you will learn and master the language!

    2. Learn Core Vocabulary Terms as Quickly as Possible

    You don’t need to memorize 10,000’s of words to learn conversational Greek. In fact, with just a couple hundred Greek words you could have a very basic Greek conversation. And by learning maybe 1,000-2,000 words, you could carry a conversation with a native speaker about current events, ordering in restaurants, and even getting directions.

    3. Study Videos or Audio Lessons that You Can Play and Replay Again and Again

    If you want to know how to carry a conversation in Greek, then you need exposure to native speakers—and the more the better. Ideally, studying video or audio lessons is ideal because they provide contextualized learning in your native language and you can play them again and again until mastery.

    GreekPod101 Makes it Easier and More Convenient Than Ever to Learn Conversational Greek

    Learning Greek

    For more than 10 years, GreekPod101 has been helping students learn to speak Greek by creating the world’s most advanced online language learning system. Here are just a few of the specific features that will help you learn conversational Greek fast using our proven system:

    • The Largest Collection of HD Video & Audio Lessons from Real Greek Instructors: GreekPod101 instructors have created hundreds of video and audio lessons that you can play again and again. And the best part is: They don’t just teach you Greek vocabulary and grammar, they are designed to help you learn to speak Greek and teach you practical everyday topics like shopping, ordering, etc!
    • Pronunciation Tools: Use this feature to record and compare yourself with native speakers to quickly improve your pronunciation and fluency!
    • 2000 Common Greek Words: Also known as our Core List, these 2,000 words are all you need to learn to speak fluently and carry a conversation with a native speaker!

    In all, more than 20 advanced learning tools help you quickly build vocabulary and learn how to carry a conversation with native speakers—starting with your very first lesson.


    Although it may seem intimidating for a beginner, the truth is that it is very easy to learn conversational Greek. By learning a few core vocabulary terms and which questions to ask to keep a conversation going, just a little practice and exposure to real Greek conversations or lessons is all it really takes. GreekPod101 has created the world’s largest online collection of video and audio lessons by real instructors plus loads of advanced tools to help you learn to speak Greek and carry a conversation quickly.

    Act now and we’ll also include a list of the most commonly used questions to keep a conversation going so you can literally get started immediately!

    How to Start Thinking in Greek

    Learn 4 tools and techniques to stop translating in your head and start thinking in Greek

    Going through Greek lessons is enough to get by and learn the basics of Greek, but to truly become fluent you need to be able to think in Greek. This will allow you to have conversations with ease, read smoothly, and comprehensively understand natives. To do this, you need to go beyond just completing daily or weekly lessons.

    We naturally translate in our heads because it’s viewed as the easiest way to learn the definitions needed when learning a language. This way of learning can actually hinder your skills and fluency later on. If your brain has to make neural connections between the word you’re learning, what it means in your native tongue, and the physical object the connection will not be nearly as strong. When you bypass the original translation between Greek and your native language then there is a more basic and strong connection between just the Greek vocabulary word and the tangible object.

    start thinking in Greek

    In this blog post, you will learn the 4 important techniques to easily and naturally begin to speculate about the daily occurrences in your life. The best part is all of these techniques are supported and can be achieved through

    Create Your Free Lifetime Account and Start Learning the whole Greek Language from the Beginning!

    1. Surround yourself with Greek

    Surround Yourself

    By surrounding yourself with Greek constantly you will completely immerse yourself in the language. Without realizing it you’ll be learning pronunciation, sentence structures, grammar, and new vocabulary. You can play music in the background while you’re cooking or have a Greek radio station on while you study. Immersion is a key factor with this learning process because it is one of the easiest things to do, but very effective. Even if you are not giving the program your full attention you will be learning.

    One great feature of is the endless podcasts that are available to you. You can even download and listen to them on the go. These podcasts are interesting and are perfect for the intention of immersion, they are easy to listen to as background noise and are interesting enough to give your full attention. Many of them contain stories that you follow as you go through the lessons which push you to keep going.

    2. Learn through observation
    learn through observation

    Learning through observation is the most natural way to learn. Observation is how we all learned our native languages as infants and it’s a wonder why we stop learning this way. If you have patience and learn through observation then Greek words will have their own meanings rather than meanings in reference to your native language. Ideally, you should skip the bilingual dictionary and just buy a dictionary in Greek. also offers the materials to learn this way. We have numerous video lessons which present situational usage of each word or phrase instead of just a direct translation. This holds true for many of our videos and how we teach Greek.

    3. Speak out loud to yourself
    talk to yourself

    Speaking to yourself in Greek not only gets you in the mindset of Greek, but also makes you listen to how you speak. It forces you to correct any errors with pronunciation and makes it easy to spot grammar mistakes. When you speak out loud talk about what you did that day and what you plan to do the next day. Your goal is to be the most comfortable speaking out loud and to easily create sentences. Once you feel comfortable talking to yourself start consciously thinking in your head about your daily activities and what is going on around you throughout the day.

    With you start speaking right away, not only this, but they have you repeat words and conversations after a native Greek speaker. This makes your pronunciation very accurate! With this help, you are on the fast path to making clear and complex sentences and then actively thinking about your day.

    4. Practice daily

    If you don’t practice daily then your progress will be greatly slowed. Many people are tempted to take the 20-30 minutes they should be practicing a day and practice 120 in one day and skip the other days. This isn’t nearly as effective because everyday you practice you are reinforcing the skills and knowledge you have learned. If you practice all in one day you don’t retain the information because the brain can realistically only focus for 30 minutes at most. If you’re studying for 120 minutes on the same subject little of the information will be absorbed. Studying everyday allows you to review material that you went over previous days and absorb a small amount of information at a time.

    It’s tough to find motivation to study everyday, but can help. It’s easy to stay motivated with because we give you a set learning path, with this path we show how much progress you’ve made. This makes you stick to your goals and keep going!


    Following the steps and having patience is the hardest part to achieving your goals, it’s not easy learning a new language. You are essentially teaching your brain to categorize the world in a completely new way. Stick with it and you can do it just remember the 4 tools I taught you today! With them, conversations, reading, and understanding will become much easier. The most important thing to remember is to use the tools that provides and you will be on your way to being fluent!

    Learn Greek With GreekPod101 Today!

    5 Ways To Improve Your Greek Speaking Skills

    5 Ways To Improve Your Greek Speaking Skills

    Speaking is usually the #1 weakness for all Greek learners. This is a common issue among language learners everywhere. The reason for this is obvious: When language learners first start learning a language, they usually start with reading. They read online articles, books, information on apps and so on. If they take a class, they spend 20% of their time repeating words, and 80% of the time reading the textbook, doing homework or just listening to a teacher. So, if you spend most of your time reading instead of speaking, you might get better at reading but your speaking skills never grow. You get better at what you focus on.

    So if you want to improve you speaking skills, you need to spend more of your study time on speaking. Here are five tips to help you get started:

    1. Read out loud
    If you’re listening to a lesson and reading along, read out loud. Then re-read and speed up your tempo. Do this again and again until you can speak faster. Try your best to pronounce the words correctly, but don’t obsess about it. Read swiftly, emote and put some inflection on the sentences. Reading aloud helps to train the muscles of your mouth and diaphragm to produce unfamiliar words and sounds.

    Read out loud!

    2. Prepare things to say ahead of time.
    As you may know from experience, most learners run out of things to say. But, if you prepare lines ahead of time, you won’t be at a loss for words in conversations. This will help you not only to learn how to say the words, but how to say them in the right context. A good way to prepare yourself before conversations is with our Top 25 Questions Series, which teaches you how to ask the most common conversational questions, and how to answer them, in Greek:

    Click here to learn the top 25 Greek questions you need to know.

    3. Use shadowing (repeat the dialogues as you hear them).
    Shadowing is an extremely useful tool for increasing fluency as well as improving your accent and ability to be understood. Shadowing helps create all the neural connections in your brain to produce those words and sentences quickly and accurately without having to think about it. Also, as mentioned in tip #1, shadowing helps develop the muscle memory in all the physical parts responsible for the production of those sounds. Depending on what your primary and target languages are, it’s quite likely that there are a lot of sounds your mouth just isn’t used to producing. Shadowing can be done, for example, when watching TV shows or movies or listening to music.

    Each one of our lessons begins with a dialogue. Try to shadow the conversation line by line, and you’ll be mastering it in no time.

    Click here to for a FREE taste of our Absolute Beginner series!

    4. Review again and again.
    This is the key to perfection, and we can’t emphasize it enough. Most learners don’t review! If you review and repeat lines again and again, you’ll be speaking better, faster and with more confidence.

    Review again and again

    You’d be surprised by how many people try to avoid talking! The more you speak, the faster you learn – and that is why you’re learning Greek. Practice speaking every chance you get: whether it’s ordering coffee, shopping or asking for directions.