Get 28% OFF With Our Breakthrough Sale. Ends Soon!
Get 28% OFF With Our Breakthrough Sale. Ends Soon! Blog
Learn Greek with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Archive for the 'Greek Lessons' Category

Greek Conjunctions and Linking Words


Linking words are the salt and pepper of every language. Especially in Greek, conjunctions and linking words can be found in almost every sentence.

However, what exactly is a conjunction?

Conjunctions are simply perceived as linking words that aim to connect phrases, actions, or even whole secondary sentences. Each conjunction, however, gives a different meaning to the whole sentence. So, there are different conjunctions to express cause, the time sequence of actions, or even certain conditions.

Good news! This is a pretty easy chapter of the Greek language. So, by studying some examples, you’ll be able to master modern Greek conjunctions.

In this article, we’ll present you with the most popular conjunctions in Greek. This is basically the ultimate guide for learning Greek linking words, enhanced with useful everyday sentences and phrases for context.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

Table of Contents

  1. Greek Conjunctions to Correlate Similar Thoughts
  2. Greek Conjunctions to Express Condition
  3. Greek Conjunctions to Express Cause
  4. Greek Conjunctions to Express Opposition
  5. Greek Conjunctions to Express Purpose
  6. Greek Conjunctions to Express the Time Sequence of Actions
  7. Greek Conjunctions to Demonstrate Alternatives
  8. How GreekPod101 Can Help You Master Greek Grammar

1. Greek Conjunctions to Correlate Similar Thoughts

1- και (ke) - “and”

Maybe the most popular, useful, and easy Greek conjunction is και (ke), meaning “and.” Its use is exactly the same as that of the English word “and.” So, let’s have a look at the example below.

A Steak on the Grill

  • Greek: Θα ήθελα μία σαλάτα, μία μερίδα τζατζίκι και μία μπριζόλα.
  • Romanization: Tha íthela mía saláta, mía merída jajíki ke mia brizóla.
  • Translation: “I would like a salad, a serving of tzatziki, and a steak.”

Greek tzatziki is a popular sauce made of strained Greek yogurt, chopped garlic, and cucumber. It can be found in every Greek restaurant or taverna.

2. Greek Conjunctions to Express Condition

1- αν / εάν (an / eán) - “if”

  • Greek: Αν / Εάν πάρετε το λεωφορείο, θα είστε εκεί σε 20 λεπτά.
  • Romanization: An / Eán párete to leoforío, tha íste ekí se íkosi leptá.
  • Translation: “If you take the bus, you will be there in 20 minutes.”

2- άμα (áma) - “if”

Athens Metro Wagons

  • Greek: Άμα πάρετε το μετρό, θα είστε εκεί σε 10 λεπτά.
  • Romanization: Áma párete to metró, tha íste ekí se déka leptá.
  • Translation: “If you take the metro, you will be there in 10 minutes.”

Both αν / εάν (An / Eán) and άμα (Áma) can have the same meaning and usage. However, it should be noted that άμα is a bit more informal than the other two.

3. Greek Conjunctions to Express Cause

Sentence Patterns

1- γιατί (yatí) - “because”

  • Greek: Θα αργήσει, γιατί το αεροπλάνο έχει καθυστέρηση.
  • Romanization: Tha aryísi, yatí to aeropláno éhi kathistérisi.
  • Translation: “She will be late, because the aeroplane has been delayed.”

2- επειδή (epidí) - “because”

  • Greek: Θέλω να μάθω ελληνικούς χορούς, επειδή μου αρέσει να χορεύω.
  • Romanization: Thélo na mátho elinikùs horùs, epidí mu arési na horévo.
  • Translation: “I want to learn Greek dances, because I like to dance.”

Again, in this case, both γιατί (yatí) and επειδή (epidí) can be used interchangeably, with exactly the same meaning.

4. Greek Conjunctions to Express Opposition

Improve Listening

Expressing opposition is usually achieved through two sentences, a main sentence and a secondary sentence. These two sentences are normally linked with the use of Greek conjunctions. Here are the most-used conjunctions in Greek for doing so.

1- αλλά (allá) - “but”

  • Greek: Θα έρθω, αλλά θα αργήσω.
  • Romanization: Tha értho, alá tha aryíso.
  • Translation: “I will come, but I will be late.”

2- όμως (ómos) - “but” / “however”

  • Greek: Έφερα καλοκαιρινά ρούχα, όμως κάνει κρύο.
  • Romanization: Éfera kalokeriná rúha, ómos káni krío.
  • Translation: “I brought summer clothes; however, it’s cold.”

3- ωστόσο (ostóso) - “but” / “nevertheless”

  • Greek: Ο καιρός είναι καλός, ωστόσο κάνει λίγο κρύο.
  • Romanization: O kerós íne kalós, ostóso káni lígo krío.
  • Translation:The weather is fine, but it’s a bit cold.”

All of the above conjunctions have the exact same meaning and usage. So, they can be used interchangeably in any of the demonstrated examples.

4- αν και (an ke) - “although”

  • Greek: Σε ευχαριστώ για το δώρο, αν και δεν έπρεπε.
  • Romanization: Se efharistó ya to dóro, an ke den éprepe.
  • Translation: “Thank you for the present, although you didn’t have to (bring any).”

This is a common phrase, used in situations where people bring gifts. For example, it’s common for the host to say this when someone gives him a present for his birthday. Mainly, it’s considered polite to mention that bringing a gift is not mandatory.

5. Greek Conjunctions to Express Purpose

1- ώστε (óste) - “(so) that”

Two Pints of Beer

  • Greek: Βάλε τις μπίρες στο ψυγείο, ώστε να παγώσουν.
  • Romanization: Vále tis bíres sto psiyío, óste na pagósun.
  • Translation: “Put the beers in the fridge, so that they can get chilly.”

2- έτσι ώστε (étsi óste) - “so that”

  • Greek: Κλείσε τα αεροπορικά σου εισιτήρια νωρίς, έτσι ώστε να είναι πιο φθηνά.
  • Romanization: Klíse ta aeroporiká su isitíria norís, étsi óste na íne pio fthiná.
  • Translation: “Book your plane tickets early, so that they’ll be cheaper.”

Both ώστε (óste) and έτσι ώστε (étsi óste) have the same meaning and either one can be used to express purpose, as shown in the examples above.

3- για να (ya na) - “so as to”

  • Greek: Έφυγε νωρίς από τη δουλειά, για να προλάβει το τελευταίο λεωφορείο.
  • Romanization: Éfiye norís apó ti duliá, ya na prolávi to teleftéo leoforío.
  • Translation: “She left work early, so as to catch the last bus.”

6. Greek Conjunctions to Express the Time Sequence of Actions

Improve Listening Part 2

Expressing the sequence of actions is usually achieved through linking two sentences. The glue between these two sentences is, of course, conjunctions. In the following examples, you can learn how to lay out the sequence of various actions, through the use of linking words and phrases.

1- όταν (ótan) - “when”

  • Greek: Πάρε με τηλέφωνο, όταν φτάσεις σπίτι.
  • Romanization: Páre me tiléfono, ótan ftásis spíti.
  • Translation: “Call me when you get home.”

2- ενώ (enó) - “while”

  • Greek: Χτύπησε το τηλέφωνο, ενώ έκανε μπάνιο.
  • Romanization: Htípise to tiléfono, enó ékane bánio.
  • Translation: “The phone rang while she was taking a bath.”

3- καθώς (kathós) - “while”

  • Greek: Καθώς περπατούσα, βρήκα ένα σκυλάκι.
  • Romanization: Κathós perpatúsa, vríka éna skiláki.
  • Translation: “While I was walking, I found a little doggy.”

At this point, we should note that both ενώ and καθώς have the exact same meaning and can be used in the same way in sentences.

4- αφού (afù) - “after”

  • Greek: Το θυμήθηκα, αφού είχες φύγει.
  • Romanization: To thimíthika, afú íhes fíyi.
  • Translation: “I remembered it after you had left.”

5- πριν (prin) - “before”

Acropolis of Athens

  • Greek: Πριν φύγω από την Ελλάδα, θα ήθελα να επισκεφτώ την Ακρόπολη.
  • Romanization: Prin fígo apó tin Eláda, tha íthela na episkeftó tin Akrópoli.
  • Translation: “Before I leave Greece, I would like to visit the Acropolis.”

6- μόλις (mólis) - “just (when)” / “as soon as”

  • Greek: Μόλις έφτασα στο ξενοδοχείο, έκανα ένα μπάνιο.
  • Romanization: Mólis éftasa sto xenodohío, ékana éna bánio.
  • Translation: “As soon as I arrived at the hotel, I took a bath.”

7- ώσπου (óspu) - “until (when)” / “by the time”

  • Greek: Ώσπου να έρθεις, θα έχω μαγειρέψει.
  • Romanization: Óspu na érthis, tha ého mayirépsi.
  • Translation: “By the time you come, I will have cooked.”

7. Greek Conjunctions to Demonstrate Alternatives

1- ή (i) - “or”

A Chef Seasoning a Steak

  • Greek: Μπορείτε να διαλέξετε να φάτε μακαρόνια, σαλάτα ή μπριζόλα.
  • Romanization: Boríte na dialéxete na fáte makarónia, saláta í brizóla.
  • Translation: “You can choose to eat pasta, salad, or steak.”

2- είτε (íte) - “either”

  • Greek: Αυτή η μπλούζα είναι διαθέσιμη είτε σε μαύρο είτε σε άσπρο.
  • Romanization: Aftí i blúza íne diathésimi íte se mávro íte se áspro.
  • Translation: “This T-shirt is available in either black or white.”

Please note that whereas in English we use the phrase as “either….or,” in Greek, it’s common to use είτε….είτε, or είτε….ή, which has exactly the same meaning.

8. How GreekPod101 Can Help You Master Greek Grammar

Which conjunctions do you think you know well now? Which ones will still take a while for you to master? Let us know!

As you should have noticed by now, modern Greek conjunctions and linking words are pretty easy to learn and use. In other languages, there are many different conjunctions used in different situations. But it’s safe to say that in Greek, if the meaning of the phrase seems to be appropriate, then the use of the specific linking word is grammatically correct.

This is definitely a core chapter in learning Greek, as conjunctions can be found in almost every sentence. With enough studying and practice, you’ll be on your way to mastering Greek conjunctions in no time, and we’ll be here for you every step of the way.

At, we aim to provide you with everything you need to know about the Greek language in a fun and interesting way. Articles like this one, word lists, grammar tips, and even YouTube videos, are waiting for you to discover them! And if you prefer a one-on-one learning experience, you can use our MyTeacher Messenger before heading over to our online community to discuss lessons with other students.

It’s easy, too! Start your free, lifetime account today.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

Greek Etiquette, Manners and Customs


Simply copying foreign cultures can often lead to various misunderstandings. Indeed, we could say that Greek culture shows a few special customs and specific etiquette rules you should keep in mind. However, only a few examples are unique to the Greek culture, as manners in Greece are highly influenced by the most common European etiquette.

In this blog post, we’ll explore proper manners in a wide variety of situations in Greece. So, are you ready? Let’s begin!

Here are the most important Do’s and Don’ts when it comes to Greek etiquette, and other Greek etiquette tips!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

Table of Contents

  1. Greek Dining Etiquette: Do’s and Don’ts While Dining
  2. Greek Etiquette for Tourists: Do’s and Don’ts While Sightseeing
  3. Greek Meeting Etiquette: Do’s and Don’ts When Greeting
  4. Do’s and Don’ts While Visiting a House
  5. Business Etiquette in Greece: Do’s and Don’ts in a Business Environment
  6. Greek Wedding Etiquette: Do’s and Don’ts for Weddings
  7. Do’s and Don’ts for Gestures
  8. Do’s and Don’ts While Shopping
  9. Conclusion: How Can Help You Learn More Greek

1. Greek Dining Etiquette: Do’s and Don’ts While Dining

A Couple Having a Romantic Dinner

In Greece, at almost every corner, you’ll find something delicious to eat. Whether you prefer fast food or local traditional food, you’ll be thrilled as Greece is a paradise for foodies. So, when it comes to dining, you’ll have a wide variety of choices, and some of them might be a bit more formal.

Wondering how you should act while dining in Greece?

Let’s take a look at the following rules and tips for Greek etiquette at restaurants.

✓ Do Tip the Waiters

Unlike many countries, in Greece, the tip isn’t included in the check. So, it’s considered normal Greek restaurant etiquette—but not mandatory—to tip the waiters by leaving approximately five to eight percent of the total price of the bill.
Here’s a useful phrase you can use when you want to tip the waiter:

Greek: Κρατήστε τα ρέστα.
Romanization: Kratíste ta résta.
Meaning: “Keep the change.”

✘ Don’t Choose Touristy Places

Restaurants and local tavernas can be found in almost every corner. Avoid restaurants located next to major attractions and search for places where the locals gather. Touristic places usually offer mainstream menu items, such as gyros on a plate, moussaka, or Greek salad, and tend to be quite pricey. Search for hidden gems and enjoy the Greek cuisine at its best. Don’t be afraid to ask for the locals’ insight and suggestions by using the following phrase:

Greek: Μπορείτε να μου προτείνετε κάποιο εστιατόριο ή ταβέρνα όπου θα τρώγατε εσείς;
Romanization: Boríte na mu protínete kápio estiatório i tavérna ópu tha trógate esís?
Meaning: “Could you recommend a restaurant or a taverna where you would eat?”

2. Greek Etiquette for Tourists: Do’s and Don’ts While Sightseeing

A Pretty Young Traveling Girl Taking a Picture

Greece is full of popular attractions and can offer truly wonderful experiences. Here are some tips you should keep in mind to live your vacations to the fullest and without any problems.

✓ Do Wear Casual Clothes

Some of the most popular attractions are Greek Orthodox churches and monasteries. Most of them can be visited, and they can be truly beautiful. Some of them are located in amazing forests, while others are constructed on extremely high mountain-like rocks, such as those in Meteora.

Wearing casual clothes is generally recommended while traveling. However, when it comes to visiting churches and monasteries, women should be extra careful about what they wear. Some isolated monasteries even require wearing a long skirt. Therefore, generally, when it comes to Greek social etiquette for these places, modest clothing is advised. In these cases, some monasteries offer a skirt, which can be worn above the trousers, like an apron. You can ask for one by using the following phrase:

Greek: Υπάρχει κάτι που θα μπορούσα να φορέσω πάνω από το παντελόνι;
Romanization: Ipárhi káti pu tha borúsa na foréso páno apó to pandelóni?
Meaning: “Is there anything (available) that I could wear over my trousers?”

3. Greek Meeting Etiquette: Do’s and Don’ts When Greeting

A Businesswoman Extending Her Hand to Trigger a Handshake

Greeting manners tend to differentiate from one country to another. Lucky for you, we’ve published a quite detailed Greeting Guide, as well as a dedicated article on How to Introduce Yourself, including all the info you can use in a wide variety of situations. Nevertheless, in this section, we’ll focus on the most common etiquette.

✓ Do Give a Handshake When Meeting Someone

Greeting through a handshake is a safe option in both formal and informal occasions. You can simply extend your hand and introduce yourself by stating your first name for informal situations, or your full name in a formal setting. Here’s an example phrase you can use when greeting people in Greece:

Greek: Γεια, είμαι ο Γιώργος.
Romanization: Ya, íme o Yórgos.
Meaning: “Hi, I am George.”

Greek: Γεια σας, είμαι ο Γιώργος Παπαδόπουλος.
Romanization: Ya sas, íme o Yórgos Papadópulos.
Meaning: “Hello, I am George Papadopoulos.”

4. Do’s and Don’ts While Visiting a House

A Blonde Woman Offering a Present

✓ Do Bring a Present

When visiting a house in Greece, it’s not a good idea to show up empty-handed. In Greek culture, it’s appropriate that you bring a small present. This present can be a bottle of wine, or, most commonly, some sweets from a patisserie. You don’t have to overthink this though; keeping it simple is the safest choice, and it will be highly appreciated by the hosts. When offering the present, you can use the phrase below:

Greek: Αυτό είναι για εσάς/εσένα.
Romanization: Aftó íne ya esás/eséna.
Meaning: “Τhis is for you.” (formal/informal)

5. Business Etiquette in Greece: Do’s and Don’ts in a Business Environment

A Businessman Giving a Handshake During a Business Meeting

✓ Do Arrive on Time

This is one of the most important Greek business etiquette tips. While most Greeks tend to be ten or fifteen minutes late, being on time is becoming more and more appreciated. On the other hand, if you find yourself in an awkward situation where you’ll need to apologize for being late, you can always use the simple phrase presented below.

Greek: Συγγνώμη που άργησα.
Romanization: Signómi pu áryisa.
Meaning: “I am sorry for being late.”

Once you’ve arrived, perhaps some of the following business phrases will come in handy.
Business Phrases

6. Greek Wedding Etiquette: Do’s and Don’ts for Weddings

A Happy Newly-Wed Couple at Their Wedding

Weddings in Greece are truly a big party. Here are some details you need to be aware of when attending a Greek wedding.

✓ Do Bring a Present

Bring a gift for the newlyweds. According to Greek wedding gift etiquette, many couples use a wedding gift list; they choose various items from a specific store, and you can choose any of those items. If you’re not into choosing your gift, you can alternatively offer an envelope with some money in it and a special card. An appropriate wish you can write in the accompanying card is demonstrated below.

Greek: Να ζήσετε! Βίον ανθόσπαρτον και καλούς απογόνους!
Romanization: Na zísete! Víon anthósparton ke kalús apogónus.
Meaning: “Live long! May your life be a road paved with roses and may you have good offspring!”

✘ Don’t Wear White

This is mostly for women. Wearing white at a wedding should be avoided, since the bride is usually wearing white. In some conservative Greek weddings, this could be perceived as an insult to the bride, and you’d better not risk it.

7. Do’s and Don’ts for Gestures

Much of etiquette in Greece, and the rest of the world, has to do with gestures and body language. Worrying about gestures and their meaning in Greek? You don’t need to worry anymore, as we’ve got you covered with our super-analytic Greek Gestures Guide. However, in this section, we’ll refer to the most important things to keep in mind.

✘ Don’t Nod to Indicate Yes or No

Nodding and shaking your head for “yes” or “no” is unlikely to be understood. Greeks use a slight forward inclination of the head for “yes,” and a more vigorous backward nod for “no.” Therefore, in case you need to accept or decline a proposal, you’d better say one of the following phrases, instead of nodding or shaking your head.

Greek: Ναι, ευχαριστώ.
Romanization: Ne, efharistó.
Meaning: “Yes, thank you.”

Greek: Όχι, ευχαριστώ.
Romanization: Óhi, efharistó.
Meaning: “No, thank you.”


8. Do’s and Don’ts While Shopping

A Man and a Woman Shopping for Clothes

✘ Don’t Negotiate Prices in Shops

In all of the shops, prices are fixed, so there’s no room for negotiation. Sometimes, it’s even considered rude to negotiate the price of a product or a service. Chances are that even if you try to negotiate, the employee will kindly refuse and explain that the prices are fixed.

In some rare cases—for example, when booking a hotel room for a long period of time, or when buying many items in souvenir stores in touristy areas—there might be some room for negotiation. You can use the following phrase to ask if this is possible.

Greek: Θα μπορούσατε να κάνετε καλύτερη τιμή;
Romanization: Tha borúsate na kánete kalíteri timí?
Meaning: “Is it possible to reduce the price?” (Literally: “Is it possible for you to do a better price?” when translated.)

9. Conclusion: How Can Help You Learn More Greek

If you’ve reached the conclusion, then you probably have a global view when it comes to Greek etiquette, manners, and customs. Are there similar etiquette rules in your own country? Let us know!

Greeks are polite and easygoing at the same time. Chances are that whatever you do or say, no Greek will hold a grudge against you, so don’t worry too much. Try to follow these easy tips, just to be on the safe side. offers you high-quality, practical knowledge about the Greek language and culture.

At, we aim to provide you with everything you need to know about the Greek language in a fun and interesting way. Stay tuned for more articles like this one, word lists, and grammar tips, all waiting for you to discover them! You can also upgrade to Premium Plus and take advantage of our MyTeacher program to learn Greek with your own personal teacher!

With enough hard work and practice, you’ll soon be a master of Greek etiquette!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

Reading Dates and Days of the Week in Greek


How do you say dates in Greek? And how to write dates in Greek numerals?

Being able to understand, read, and write dates in Greek can be quite tricky. Even things as simple as purchasing a ticket or setting an appointment may confuse novice Greek learners if they’re not familiar with Greek dates.

But don’t worry! We’ve got your back!

By the time you finish this guide, you’ll be able to learn how to read and write the dates, the months, the years, and the days of the week in Greek. You’ll also have a much clearer idea of how dates in modern Greek work.

This is an essential chapter in language learning, as it will be useful whether you’re visiting Greece for vacation or for business.


Let’s begin!

Table of Contents

  1. How Dates are Usually Written and Read in Greek
  2. Reading and Writing Years in Greek
  3. Reading and Writing Months in Greek
  4. Reading and Writing Days in Greek
  5. Reading and Writing Dates in Greek
  6. Arranging a Date or an Appointment in Greek
  7. Must-Know Phrases about Dates in Greek
  8. Conclusion: How GreekPod101 Can Help You Master Greek

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Greek

1. How Dates are Usually Written and Read in Greek

A Small Piece of Paper Imprinted with a Date

We’ll start with how to write dates in Greek, and how to read them.

Dates written in Greek typically follow this format: [day] [month] [year].

For the fields [day] and [year], cardinal numbers can be used. However, when it’s the first day of the month, for the field [day], we use the ordinal number.

The field [month] can either include the name of the month in the genitive case, or the corresponding number of the month as an ordinal number and in the genitive case.

Here’s a useful vocabulary compilation, including all the basic words for describing dates:

  • ημέρα (iméra) — “day”
  • μήνας (mínas) — “month”
  • έτος (étos) — “year” [formally]
  • χρονιά (hroniá) — “year” [informally]
  • ημερομηνία (imerominía) — “date”
  • ημερομηνία γέννησης (imerominía yénisis) — “birth date”
  • εβδομάδα (evdomáda) — “week”
  • σήμερα (símera) — “today”
  • αύριο (ávrio) — “tomorrow”
  • μεθαύριο (methávrio) — “the day after tomorrow”
  • χθες (hthes) — “yesterday”
  • προχθές (prohthés) — “the day before yesterday”

2. Reading and Writing Years in Greek

Saying the years in Greek can be tricky. In fact, the learner should have studied numbers in Greek in depth before trying to pronounce the years in Greek correctly.

In need of a quick reminder?

Check out our explanatory videos on Greek Numbers 1-10 and on Greek Numbers 11-100.

Here’s a hint: To say the years in Greek correctly, break down the year to its components, as shown in
the examples below:

  • Year: 1990
  • Greek: χίλια (1000) + εννιακόσια (900) + ενενήντα (90)
  • Romanization: hília + eniakósia + enenínda
  • Year: 2008
  • Greek: δύο χιλιάδες (2000) + οκτώ ( 8 )
  • Romanization: dío hiliádes + októ
  • Year: 2019
  • Greek: δύο χιλιάδες (2000) + δεκαεννιά (19)
  • Romanization: dío hiliádes + dekaeniá

3. Reading and Writing Months in Greek

Months in Greek are easy to learn, since they’re quite similar to their English names.

Here, you can find the names of all months in Greek:

  • Ιανουάριος (Ianuários) — “January”
  • Φεβρουάριος (Fevruários) — “February”
  • Μάρτιος (Mártios) — “March”
  • Απρίλιος (Aprílios) — “April”
  • Μάιος (Máios) — “May”
  • Ιούνιος (Iúnios) — “June”
  • Ιούλιος (Iúlios) — “July”
  • Αύγουστος (Ávgustos) — “August”
  • Σεπτέμβριος (Septémvrios) — “September”
  • Οκτώβριος (Októvrios) — “October”
  • Νοέμβριος (Noémvrios) — “November”
  • Δεκέμβριος (Dekémvrios) — “December”

A Pyramid-Type Calendar

However, most commonly, months will be in the genitive case due to Greek syntax. Therefore, below you can find all the months in genitive case, as well.

  • Ιανουαρίου (Ianuaríu) — “January’s”
  • Φεβρουαρίου (Fevruaríu) — “February’s”
  • Μαρτίου (Martíu) — “March’s”
  • Απριλίου (Aprilíu) — “April’s”
  • Μαΐου (Maíu) — “May’s”
  • Ιουνίου (Iuníu) — “June’s”
  • Ιουλίου (Iulíu) — “July’s”
  • Αυγούστου (Avgústu) — “August’s”
  • Σεπτεμβρίου (Septemvríu) — “September’s”
  • Οκτωβρίου (Oktovríu) — “October’s”
  • Νοεμβρίου (Noemvríu) — “November’s”
  • Δεκεμβρίου (Dekemvíu) — “December’s”

4. Reading and Writing Days in Greek


Days in Greek follow a numerical pattern. Κυριακή (Sunday) is linguistically perceived as the first day of the week. It emerges from the adjective κυριακός (kiriakós) meaning “of or related to the Lord (Κύριος, Kírios),” setting Κυριακή as the first and most important day of the week.

Then comes Δευτέρα, which derives from δεύτερη ημέρα (défteri iméra) meaning “second day.” Similarly, Τρίτη is the third day of the week, from τρίτη ημέρα (tríti iméra) meaning “third day.” Τετάρτη is the fourth day of the week, from τέταρτη ημέρα (tétarti iméra) meaning “fourth day.” And finally, Πέμπτη is the fifth day of the week, from πέμπτη ημέρα (pémti iméra).

However, the next two days, Παρασκευή and Σάββατο, don’t follow this rule, so you’ll have to remember them.

Here you can find all the days of the week in Greek:

  • Κυριακή (Kiriakí) — “Sunday”
  • Δευτέρα (Deftéra) — “Monday”
  • Τρίτη (Tríti) — “Tuesday”
  • Τετάρτη (Tetárti) — “Wednesday”
  • Πέμπτη (Pémpti) — “Thursday”
  • Παρασκευή (Paraskeví) — “Friday”
  • Σάββατο (Sávato) — “Saturday”

Another useful word is “weekend,” which includes Σάββατο and Κυριακή.

  • Greek: Σαββατοκύριακο
  • Romanization: Savatokíriako
  • Translation: “Weekend”

See what Greeks did there? They simply combined these two days into one word.

All the other days are characterized as καθημερινή (kathimeriní) meaning “weekday,” which is also a combination of the words κάθε (káthe) meaning “each” + ημέρα (iméra) meaning “day.”

  • Greek: καθημερινή
  • Romanization: kathimeriní
  • Translation: “weekday”

5. Reading and Writing Dates in Greek


All dates can be read just like their corresponding cardinal number, except for the first day of the month which is read like the corresponding ordinal number. In this section, you can find some examples of full dates.

  • English: January 24, 1999
  • Greek: 24 Ιανουαρίου 1999 (written speech)
              είκοσι τέσσερις Ιανουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννιά (oral speech)
  • Romanization: íkosi téseris Ianuaríu hília eniakósia enenínda eniá
  • English: May 1, 2001
  • Greek: 1 Μαΐου 2001 (written speech)
              πρώτη Μαΐου του δύο χιλιάδες ένα (oral speech)
  • Romanization: próti Maíu tu dío hiliádes éna

The first day of the month is an important exception to the general rule. In Greek, when referring to it, we say πρώτη (próti) meaning “first” in the feminine gender. Cardinal and ordinal numbers act like adjectives and change according to the noun they refer to. In this case, the numbers of the dates of the month refer to the feminine noun ημέρα (iméra) meaning “day,” which is always omitted.

Months, when included in full dates, are in the genitive case. So, in the example presented above, Ιανουάριος (Ianuários) becomes (του) Ιανουαρίου (Ianuaríu) meaning “January’s.” In other words, we could say that in Greek, the actual meaning is “January’s 24th day.”

Now, let’s have a look at another example:

  • English: June 2, 1965
  • Greek: 2 Ιουνίου 1965 (written speech)
                δύο Ιουνίου του χίλια εννιακόσια εξήντα πέντε (oral speech)
  • Romanization: dío Iuníu tu hília eniakósia exínda pénde

Similarly, the month Ιούνιος (Iúnios) becomes Ιουνίου (Iuníu), in the genitive case.

As you might have noticed, the most common written form of dates is quite easy to comprehend, since it’s similar to English.

6. Arranging a Date or an Appointment in Greek

Now that you have a good idea of dates in Greek numerals and writing dates in Greek, let’s learn how to say dates in Greek. Saying dates in Greek can be a little difficult at first, but hopefully seeing them in context will help you see how it works.

Feel like having a date on Valentine’s Day? Here’s the ideal phrase for you.

A Couple on a Romantic Date

  • Greek: Έχεις κανονίσει τίποτα για τις 14 Φεβρουαρίου;
  • Romanization: Éhis kanonísi típota ya tis dekatéseris Fevruaríu?
  • Translation: (Literally) “Have you arranged anything for the 14th of February?”
                         (Meaning) “Do you have any plans for February 14th?”

When arranging an informal appointment or a date, you can use the phrases presented below.

  • Greek: Θέλεις να βρεθούμε αύριο ή μεθαύριο;
  • Romanization: Thélis na vrethúme ávrio i methávrio?
  • Translation: “Do you want to get together tomorrow or the day after tomorrow?”
  • Greek: Θέλεις να βγούμε για μπίρες το Σάββατο;
  • Romanization: Thélis na vgúme ya bíres to Sávato?
  • Translation: “Do you want to go for a beer (Literally: beers) on Saturday?”
  • Greek: Θέλεις να πάμε για έναν καφέ το Σαββατοκύριακο;
  • Romanization: Thélis na páme ya énan kafé to Savatokíriako?
  • Translation: “Do you want to grab a cup of coffee on the weekend?”

In case of an informal or formal appointment, you can use the following phrase:

A Businessman Checking His Watch

  • Greek: Πότε θα ήθελες να κλείσουμε ένα ραντεβού; (Informal)
                Πότε θα θέλατε να κλείσουμε ένα ραντεβού; (Formal)
  • Romanization: Póte tha ítheles na klísume éna randevú?
                             Póte tha thélate na klísume éna randevú?
  • Translation: “When would you like to book an appointment?”

7. Must-Know Phrases about Dates in Greek

a) What day is it?

  • Greek: — Τι μέρα είναι σήμερα;
                — Σήμερα είναι Δευτέρα.
  • Romanization:Ti méra íne símera?
                              — Símera íne Deftéra.
  • Translation: — “What day is it (today)?”
                          — “Today is Monday.”

b) Which date is it today?

  • Greek: — Τι ημερομηνία έχουμε σήμερα;
                 — Σήμερα είναι 25 Φεβρουαρίου του 2019. (είκοσι πέντε Φεβρουαρίου του δύο χιλιάδες δεκαεννιά).
  • Romanization: — Ti imerominía éhume símera?
                             — Símera íne i íkosi pénde Fevruaríu tu dío hiliádes dekaeniá.
  • Translation: — “What date is it today? “(Literally: What date do we have today?)
                          — “Today is the 25th of February 2019.”

c) When is your birthday?

  • Greek: — Πότε έχεις γενέθλια;
                — Στις οκτώ Ιουνίου.
  • Romanization: — Póte éhis yenéthlia?
                              — Stis októ Iuníu.
  • Translation: — “When is your birthday?” (Literally: When do you have your birthday?)
                         — “On the 8th of June.”

d) When did the Greek Revolution take place? (For advanced learners and lovers of history)

  • Greek: — Πότε ξεκίνησε η ελληνική επανάσταση;
                 — Στις 25 (είκοσι πέντε) Μαρτίου του 1821 (χίλια οκτακόσια είκοσι ένα).
  • Romanization: — Póte xekínise i elinikí epanástasi?
                              — Stis íkosi pénde Martíu tu hília oktakósia íkosi éna.
  • Translation: — “When did the Greek Revolution take place?”
                         — “On the 25th of March 1821.”

8. Conclusion: How GreekPod101 Can Help You Master Greek

Feeling overwhelmed? We know, all of these pieces of information might seem a bit too much.

Understanding, reading, and writing dates in Greek might seem hard for a novice learner. However, if you break it down to the basics, you can really master this chapter.

All you need is a little bit of help from a Greek teacher. What if you could have access to educational material from real teachers? offers you high-quality, practical knowledge about the Greek language. At, we aim to provide you with everything you need to know about the Greek language in a fun and interesting way. Stay tuned for more articles like this one, word lists, grammar tips, and even YouTube videos, which are waiting for you to discover them!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Greek

Greek Words for Traveling and Greek Phrases for Tourists


Greece is a popular destination for summer vacations. People from all over the world come to Greece to experience the history, the culture, the sun, and the scenic islands. Therefore, Greece has a long tradition in the tourism industry; if you ever decide to visit, it won’t be difficult to communicate, since most people here speak English fluently. However, a trip to Greece could be an exceptional opportunity to practice your Greek and feel a little bit closer to the locals.

In this article, has gathered the most common phrases you might need while visiting Greece. Regardless of your Greek knowledge level, this blog post will provide you with a wide variety of ready-to-use and useful Greek phrases for travel.

So let’s get on with it and learn Greek phrases for travel!

Table of Contents

  1. Basic Greek Travel Phrases
  2. Transportation
  3. Shopping
  4. Restaurants
  5. Directions
  6. Emergencies
  7. Flattery Phrases
  8. Language Problems
  9. Conclusion


1. Basic Greek Travel Phrases

Preparing to Travel

Let’s begin with some basic Greek phrases for travel you might need. The usage of the following phrases is exactly the same as their translation in English. Generally, Greeks are fascinated when someone tries to communicate in their language, and usually chat along with a big smile. So, don’t hesitate; go on and use some of the basic expressions listed below.

1- Ευχαριστώ. / Παρακαλώ.

  • Greek: Ευχαριστώ. / Παρακαλώ.
  • Romanization: Efharistó. / Parakaló.
  • Meaning: “Thank you.” / “You’re welcome.”


  • Greek:
    — Ορίστε, τα ρέστα σας.
    — Ευχαριστώ!
    — Παρακαλώ!
  • Romanization:
    Oríste, ta résta sas.
  • Meaning:
    — “Here is your change.”
    — “Thank you!”
    — “You’re welcome!”

2- Συγγνώμη.

  • Greek: Συγγνώμη.
    Romanization: Signómi.
    Meaning: “I’m sorry.”


  • Greek:
    — Συγγνώμη που άργησα.
    — Όλα καλά. Δεν πειράζει.
  • Romanization:
    Signómi pu áryisa.
    Óla kalá. Den pirázi.
  • Meaning:
    — “I’m sorry for being late.”
    — “Everything’s fine. It doesn’t matter.”

3- Ναι. / Όχι.

  • Greek: Ναι. / Όχι.
  • Romanization: Ne. / Óhi.
  • Meaning: “Yes.” / “No.”


  • Greek:
    — Θα θέλατε επιδόρπιο;
    — Ναι / Όχι. Ευχαριστώ.
  • Romanization:
    Tha thélate epidórpio?
    Ne / Óhi. Efharistó.
  • Meaning:
    — “Would you like some dessert?”
    — “Yes.” / “No. Thank you.”

4- Δεν μιλώ ελληνικά.

  • Greek: Δεν μιλώ ελληνικά.
  • Romanization: De miló elliniká.
  • Meaning: “I don’t speak Greek.”

5- Μου αρέσει. / Δεν μου αρέσει.

  • Greek: Μου αρέσει. / Δεν μου αρέσει.
  • Romanization: Mu arési. / De mu arési.
  • Meaning: “I like it.” / “I don’t like it.”

Do you want to learn some more basic Greek phrases for tourists? Check out our blog post on How to Say Hello in Greek and master your knowledge.

2. Transportation

Airplane Phrases

If you’re visiting Athens, you can use a wide variety of public transportation, ranging from the metro, trains, trolleys, buses, and trams. However, for other parts of the country, buses and taxis might be your only options. Generally, getting around Greece is quite easy in terms of communication, mainly because information is almost always available in English as well.

However, knowing a few of these useful Greek phrases for travel definitely won’t hurt!

1- [Διεύθυνση] παρακαλώ.

  • Greek: [Διεύθυνση] παρακαλώ.
  • Romanization: [Diéfthinsi] parakaló.
  • Meaning: “To [Address] please.”

2- Σε ποια στάση πρέπει να κατέβω;

  • Greek: Σε ποια στάση πρέπει να κατέβω;
  • Romanization: Se pia stási prépi na katévo?
  • Meaning: “In which station should I get off?”

3- Πώς μπορώ να πάω στον/στην/στο….[τοποθεσία];

  • Greek: Πώς μπορώ να πάω στον/στην/στο [τοποθεσία];
  • Romanization: Pós boró na páo sto/stin/sto [topothesía]?
  • Meaning: “How can I get to [location]?”

4- Πού μπορώ να αγοράσω εισιτήριο;

  • Greek: Που μπορώ να αγοράσω εισιτήριο;
  • Romanization: Pu boró na agoráso isitírio?
  • Meaning: “Where can I buy a ticket?”

3. Shopping

Basic Questions

While shopping in Greece, you probably won’t face any problems, as most employees speak English. Nevertheless, this is another opportunity to freshen up your Greek, and no list of Greek words for travelling would be complete without shopping phrases.

Also keep in mind that Greece, as a member of the European Union, uses Euro (€) as currency. Take this opportunity and practice some Greek language travel phrases by using the following:

1- Πόσο κάνει; / Πόσο κοστίζει;

  • Greek: Πόσο κάνει; / Πόσο κοστίζει;
  • Romanization: Póso káni? / Póso kostízi?
  • Meaning: “How much does it cost?”

2- Μπορώ να πληρώσω με κάρτα;

  • Greek: Μπορώ να πληρώσω με κάρτα;
  • Romanization: Boró na pliróso me kárta?
  • Meaning: “Can I pay by card (Debit; Credit)?”

3- Παρακαλώ, μου δίνετε αυτό;

  • Greek: Παρακαλώ, μου δίνετε αυτό;
  • Romanization: Parakaló, mu dínete aftó?
  • Meaning: “Could you give me that, please?”

4- Τι είναι πιο δημοφιλές;

  • Greek: Τι είναι πιο δημοφιλές;
  • Romanization: Ti íne pio dimofilés?
  • Meaning: “What is popular?”

5- Τι μου προτείνετε;

  • Greek: Τι μου προτείνετε;
  • Romanization: Ti mu protínete?
  • Meaning: “What do you recommend?”

Do you want to expand your knowledge? Check out our article on Greek Numbers, which can be quite handy for shopping, when referring to prices.

4. Restaurants

A Man and a Woman at a Restaurant Ordering from a Waiter

Planning on visiting Greece? Great! It’s time to leave behind your ordinary dieting schedule, because in Greece you will eat—a lot! Greek cuisine is part of the Mediterranean cuisine, including lots of vegetables and pure olive oil.

Looking for travel tips in Greece? Greece has a long tradition in food and you should definitely try the specialties of a local taverna.

Ordering in Greek can be a piece of cake by using the following expressions:

1- Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ;

  • Greek: Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ;
  • Romanization: Boró na do to menú, parakaló?
  • Meaning: “Could I see the menu, please?”
  • 2- Αυτό, παρακαλώ.

    • Greek: Αυτό, παρακαλώ. / Ένα νερό, παρακαλώ. / Μία μπίρα, παρακαλώ.
    • Romanization: Aftó, parakaló. / Éna neró, parakaló. / Mía bíra, parakaló.
    • Meaning: “( I would like… ) This, please. / A (bottle of) water, please/ A (can of) beer, please.”

    3- Μπορώ να έχω τον λογαριασμό, παρακαλώ;

    • Greek: Μπορώ να έχω τον λογαριασμό, παρακαλώ;
    • Romanization: Boró na ého ton logariazmó, parakaló?
    • Meaning: “Could I have the check, please?”

    4- Αυτό είναι πολύ νόστιμο.

    • Greek: Αυτό είναι πολύ νόστιμο.
    • Romanization: Aftó íne polí nóstimo.
    • Meaning: “This is very tasty.” / “This is delicious.”

    5- Είμαι χορτοφάγος.

    • Greek: Είμαι χορτοφάγος.
    • Romanization: Íme hortofágos.
    • Meaning: “I am a vegetarian.”

    5. Directions

    A Man Holding a Map Asking for Directions

    Wandering around Greece can become tricky, especially when looking for specific attractions. Greeks are always eager to help you with some directions, so don’t hesitate to ask for anything you need. The essential Greek travel phrases listed below can be used in a wide variety of situations for asking or giving directions.

    1- Πού είναι ο/η/το…;

    • Greek: Πού είναι ο/η/το …..;
    • Romanization: Pu íne o/i/to ….?
    • Meaning: “Where is ….?”

    2- Στρίψτε δεξιά / αριστερά.

    • Greek: Στρίψτε δεξιά / αριστερά.
    • Romanization: Strípste dexiá / aristerá.
    • Meaning: “Turn right / left.”

    3- Πηγαίνετε ευθεία.

    • Greek: Πηγαίνετε ευθεία.
    • Romanization: Piyénete efthía.
    • Meaning: “Go straight ahead.”

    4- Πού είναι η στάση του λεωφορείου / ο σταθμός του τρένου;

    • Greek: Πού είναι η στάση του λεωφορείου / ο σταθμός του τρένου;
    • Romanization: Pu íne i stási tu leoforíu / o stathmós tu trénu?
    • Meaning: “Where is the bus station / the train station?”

    5- Πού είναι η τουαλέτα, παρακαλώ;

    • Greek: Πού είναι η τουαλέτα, παρακαλώ;
    • Romanization: Pu íne i toualéta, parakaló?
    • Meaning: “Where is the toilet, please?”

    6. Emergencies

    Survival Phrases

    You never know when an emergency might take place, so here are some of the most important and relevant Greek expressions you can use in these situations.

    1- Βοήθεια!

    • Greek: Βοήθεια!
    • Romanization: Voíthia!
    • Meaning: “Help!”

    2- Καλέστε ένα ασθενοφόρο!

    • Greek: Καλέστε ένα ασθενοφόρο!
    • Romanization: Kaléste éna asthenofóro!
    • Meaning: “Call an ambulance!”

    3- Υπάρχει κάποιος γιατρός;

    • Greek: Υπάρχει κάποιος γιατρός;
    • Romanization: Ipárhi kápios yatrós?
    • Meaning: “Is there a doctor?”

    4- Καλέστε την αστυνομία!

    • Greek: Καλέστε την αστυνομία!
    • Romanization: Kaléste tin astinomía!
    • Meaning: “Call the police!”

    5- Έχασα το διαβατήριό μου / την ταυτότητά μου.

    • Greek: Έχασα το διαβατήριό μου / την ταυτότητά μου.
    • Romanization: Éhasa to diavatírió mu / tin taftótitá mu.
    • Meaning: “I’ve lost my passport / my ID.”

    7. Flattery Phrases

    A Woman Is Flattered, When Receiving Some Flowers

    Eager to make some new Greek friends? Try some of the flattery phrases below and it’s almost a guarantee that you’ll be able to get to know new people. Of all the travel phrases in Greek, these are the most likely to bring a smile to someone’s face!

    1- Μου αρέσει το ελληνικό φαγητό / η ελληνική κουζίνα.

    • Greek: Μου αρέσει το ελληνικό φαγητό / η ελληνική κουζίνα.
    • Romanization: Mu arési to elinikó fayitó / i elinikí kuzína.
    • Meaning: “I like Greek food / Greek cuisine.”

    2- Αγαπώ την Ελλάδα.

    • Greek: Αγαπώ την Ελλάδα.
    • Romanization: Agapó tin Elláda.
    • Meaning: “I love Greece.”

    3- Είσαι πολύ ευγενικός / ευγενική.

    • Greek: Είσαι πολύ ευγενικός/ ευγενική.
    • Romanization: Íse polí evyenikós [male] / evyenikí [female].
    • Meaning: “You are very kind.”

    4- Θέλεις να πάμε για έναν καφέ;

    • Greek: Θέλεις να πάμε για έναν καφέ;
    • Romanization: Thélis na páme ya énan kafé?
    • Meaning: “Do you want to go out for a coffee?”

    5- Έχεις Facebook / Instagram;

    • Greek: Έχεις Facebook / Instagram;
    • Romanization: Éhis Facebook / Instagram?
    • Meaning: “Do you use Facebook / Instagram?” [Literal translation: “Do you have Facebook / Instagram?”]

    8. Language Problems

    World Map

    Trying to communicate in a foreign country is always a challenge you need to overcome. For this reason, it’s good that you’re practicing travel phrases to learn the Greek language. As mentioned before, most Greek people speak English fluently; however, in some isolated villages, where the true beauty of Greece hides, people might not be able to understand. For instances like this, the following phrases can be a life saver.

    1- Μιλάτε ελληνικά; / Μιλάτε αγγλικά;

    • Greek: Μιλάτε ελληνικά; / Μιλάτε αγγλικά;
    • Romanization: Miláte eliniká? / Miláte angliká?
    • Meaning: “Do you speak Greek?” / “Do you speak English?”

    2- Μπορείτε να το επαναλάβετε αυτό;

    • Greek: Μπορείτε να το επαναλάβετε αυτό;
    • Romanization: Boríte na to epanalávete aftó?
    • Meaning: “Could you repeat that?”

    3- Παρακαλώ μιλήστε αργά. Δεν καταλαβαίνω ελληνικά.

    • Greek: Παρακαλώ μιλήστε αργά. Δεν καταλαβαίνω καλά ελληνικά.
    • Romanization: Parakaló milíste argá. Den katanavéno kalá eliniká.
    • Meaning: “Please speak slowly. I don’t understand Greek well.”

    4- Πώς λέγεται αυτό στα ελληνικά;

    • Greek: Πώς λέγεται αυτό στα ελληνικά;
    • Romanization: Pos léyete aftó sta eliniká?
    • Meaning: “How do you say this in Greek?”

    5- Μπορείτε να το γράψετε;

    • Greek: Μπορείτε να το γράψετε;
    • Romanization: Boríte na to grápsete?
    • Meaning: “Could you write this down?”

    9. Conclusion

    We hope we’ve shown you the importance of travel phrases in Greek language learning, and that you’ve had fun learning these. Communicating in Greek is highly appreciated in Greece and can bring you a step closer to the local community and culture.

    Planning on visiting Greece? Want to learn more about the Greek language? offers you high-quality, practical knowledge about the Greek language. At, we aim to provide you with everything you need to know about the Greek language in a fun and interesting way. Articles like this one, word lists, grammar tips, and even YouTube videos are waiting for you to discover them! You can even delve into a one-on-one learning experience with your own personal Greek teacher upon subscription to Premium Plus!


    Greek Numbers: How to Count in Greek


    Numbers are all around us. Therefore, learning how to count in Greek will surely come in handy at one point or another. In this article, you’ll learn how to write and pronounce Greek numbers and how you can use them in everyday life with

    Numbers in Greek have changed over the years. The original Greek number system was developed in ancient Greece and included the use of alphabet letters instead of numbers. As centuries passed by, the use of ancient Greek numbers faded away and Greeks started to use the Hindu-Arabic numeral system, which is still used today.

    That said, let’s go on ahead and learn more about numbers in the Greek language, as well as more information about Greek numerals.

    Table of Contents

    1. Greek Numbers 0-9
    2. Greek Numbers 10-99
    3. Greek Numbers up to 1000
    4. Cardinal Numbers in Greek
    5. Ordinal Greek Numbers
    6. Everyday Use of Greek Numbers
    7. Conclusion

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Count to One Billion in Greek

    1. Greek Numbers 0-9

    German Numbers

    The Greek numbers from 0 to 9 are demonstrated below, accompanied by their pronunciation.

    • 0 - μηδέν (midén)
    • 1 - ένα (éna)
    • 2 - δύο (dío)
    • 3 - τρία (tría)
    • 4 - τέσσερα (tésera)
    • 5 - πέντε (pénde)
    • 6 - έξι (éxi)
    • 7 - επτά (eptá)
    • 8 - οκτώ (októ)
    • 9 - εννέα (enéa)

    This is the base of almost all numbers, so make sure you study them thoroughly.

    Do you feel like listening to each number’s pronunciation? Check out our Greek Numbers List.

    2. Greek Numbers 10-99

    Learning how to count in Greek is easy. However, there are a few particularities you should definitely watch out for. Let’s take a look at the numbers from 10-19.

    • 10 - δέκα (déka)
    • 11 - έντεκα (éndeka)
    • 12 - δώδεκα (dódeka)
    • 13 - δεκατρία (dekatría)
    • 14 - δεκατέσσερα (dekatésera)
    • 15 - δεκαπέντε (dekapénde)
    • 16 - δεκαέξι (dekaéxi)
    • 17 - δεκαεπτά (dekaeptá)
    • 18 - δεκαοκτώ (dekaoktó)
    • 19 - δεκαεννέα (dekaenéa)

    All of the above numbers consist of one word, of which the prefix indicates the first digit and the suffix represents the second digit.

    The first difficulty you’ll probably face is learning the numbers 11 or έντεκα (éndeka) and 12 or δώδεκα (dódeka). These are the only two-digit numbers that don’t follow the aforementioned rule.

    When it comes to numbers 20-100, here’s a preview:

    • 20 - είκοσι (íkosi)
    • 21 - είκοσι ένα (íkosi éna)
    • 22 - είκοσι δύο (íkosi dío)
    • 23 - είκοσι τρία (íkosi tría)

    Note a major change at this point. Every number greater than 20 consists of two words. Again, in this case the first word refers to the first digit and the second word indicates the second digit respectively. Another thing you might have noticed is that 21 or είκοσι ένα (íkosi éna) and 22 or είκοσι δύο (íkosi dío) just follow the rule.

    So, what happens for greater numbers? The idea is the same, so each number will consist of two words. The first one will be one of the following, accompanied by a second word which will indicate the second digit 1-9.

    • 20 - είκοσι (íkosi)
    • 30 - τριάντα (triánda)
    • 40 - σαράντα (saránda)
    • 50 - πενήντα (penínda)
    • 60 - εξήντα (eksínda)
    • 70 - εβδομήντα (evdomínda)
    • 80 - ογδόντα (ogdónda)
    • 90 - ενενήντα (enenínda)

    As shown above, the second digit, which is 0 or μηδέν (midén,) isn’t pronounced in Greek, as each of these words has a unique one-word name.

    3. Greek Numbers up to 1000

    Feeling puzzled? Don’t worry, your struggle pretty much ends here!

    For numbers 100-999 the only additional thing you need to learn is how the hundreds are pronounced.

    • 100 - εκατό(ν) (ekató(n))
    • 200 - διακόσια (diakósia)
    • 300 - τριακόσια (triakósia)
    • 400 - τετρακόσια (tetrakósia)
    • 500 - πεντακόσια (pendakósia)
    • 600 - εξακόσια (exakósia)
    • 700 - επτακόσια (eptakósia)
    • 800 - οκτακόσια (oktakósia)
    • 900 - εννιακόσια (eniakósia)
    • 1000 - χίλια (hília)

    So, in the case of three digit numbers, the only thing you need to add is a word indicating the hundreds. All the rest is the same. Please note that only for the number 100 or εκατό (ekató) we omit the final “ν” (n) of the word. For numbers above 100, we include the final “ν” (n).

    • 100 - εκατό (ekató)
    • 101 - εκατόν ένα (ekatón éna)
    • 102 - εκατόν δύο (ekatón dío)
    • 103 - εκατόν τρία (ekatón tría)
    • 104 - εκατόν τέσσερα (ekatón tésera)


    • 110 - εκατόν δέκα (ekatón déka)
    • 111 - εκατόν έντεκα (ekatón éndeka)
    • 112 - εκατόν δώδεκα (ekatón dódeka)
    • 113 - εκατόν δεκατρία (ekatón dekatría)


    • 120 - εκατόν είκοσι ένα (ekatón íkosi éna)
    • 121 - εκατόν είκοσι δύο (ekatón íkosi dío)
    • 123 - εκατόν είκοσι τρία (ekatón íkosi tría)


    4. Cardinal Numbers in Greek

    Cardinal numbers are considered adjectives in Greek, so they need to agree in gender, number, and case with the noun they define. So, let’s have a look at the following examples.

     A Small Dog Sitting on Blue Wooden Floor A Kitten Sitting Down and Meowing A Small Bird in White Background

    Masculine Noun

    • Greek: Ένας σκύλος.
    • Romanization: Énas skílos.
    • Meaning: “One dog.”

    Feminine Noun

    • Greek: Mία γάτα.
    • Romanization: Mía gáta.
    • Meaning: “One cat.”

    Neutral Noun

    • Greek: Ένα πουλί.
    • Romanization: Éna pulí.
    • Meaning: “One bird.”

    As you can figure out from the above examples, the number 1 gets inflected according to the gender of the noun it’s referring to. Learn more animals in Greek and their gender in our relevant vocabulary lesson. In addition to number 1, numbers 3 and 4 also get inflected, as shown below, as well as all the numbers that end in those digits (1, 3, 4).

    Masculine Noun

    • Greek: Τρεις/Τέσσερις σκύλοι.
    • Romanization: Tris/Téseris skíli.
    • Meaning: “Three/Four dogs.”

    Feminine Noun

    • Greek: Είκοσι τρεις/Είκοσι τέσσερις γάτες.
    • Romanization: Íkosi tris/Íkosi téseris gátes.
    • Meaning: “Twenty-three/Twenty-four cats.”

    Neutral Noun

    • Greek: Εκατόν τρία/ Εκατόν τέσσερα πουλιά.
    • Romanization: Ekatón tría/ Ekatón tésera puliá.
    • Meaning: “One hundred and three/ One hundred and four birds.”

    The above examples are indicative for phrases that use the numbers in the nominative case. There are more variations when it comes to other cases, and general inflection is a pretty big chapter in Greek grammar. So, if you want to learn more and master your Greek cardinal numbers knowledge, you should watch a video we’ve created especially for this.

    Apart from the numbers that end in the digits 1, 3, and 4, the rest of the numbers up to 1000 have only one form for all genders and cases.

    5. Ordinal Greek Numbers

    Ordinal numbers in Greek are also adjectives. So, for each ordinal number there are three variations, showcasing different endings, depending on whether the referenced noun is masculine, feminine, or neutral.

    For masculine/feminine/neutral nouns:

    • 1st - πρώτος / / -ο (prótos / -i / -o)
    • 2nd - δεύτερος (défteros)
    • 3rd - τρίτος (trítos)
    • 4th - τέταρτος (tétartos)
    • 5th - πέμπτος (pémptos)
    • 6th - έκτος (éktos)
    • 7th - έβδομος (évdomos)
    • 8th - όγδοος (ógdoos)
    • 9th - ένατος (énatos)
    • 10th - δέκατος (dékatos)
    • 11th - ενδέκατος (endékatos)
    • 12th - δωδέκατος (dodékatos)
    • 13th - δέκατος τρίτος (dékatos trítos)
    • 14th - δέκατος τέταρτος (dékatos tétartos)


    • 20th - εικοστός (ekatostós)
    • 21st - εικοστός πρώτος (ekatostós prótos)
    • 22nd - εικοστός δεύτερος (ekatostós défteros)


    • 30th - τριακοστός (triakostós)
    • 40th - τεσσαρακοστός (tesarakostós)
    • 50th - πεντηκοστός (pendikostós)
    • 60th - εξηκοστός (exikostós)
    • 70th - εβδομηκοστός (evdomikostós)
    • 80th - ογδοηκοστός (ogdoikostós)
    • 90th - ενενηκοστός (enenikostós)
    • 100th - εκατοστός (ekatostós)


    Ordinal numbers show the order of an individual or an item. Let’s have a closer look with an example, shall we?

    One Woman and Two Men in Suits Running and Competing in a Race

    • Greek: Στον αγώνα τρεξίματος ο Γιώργος τερμάτισε πρώτος, η Μαρία δεύτερη και ο Δημήτρης τρίτος.
    • Romanization: Ston agóna trexímatos o Yórgos termátise prótos, i María défteri ke o Dimítris trítos.
    • Meaning: “In the running race, George crossed the finish line first, Maria was second, and Dimitris was third.”

    See how the ordinal numbers get inflected? The same goes for all the other Greek ordinal numbers.

    If you want even more information on Greek numbers, our YouTube channel has some great videos for you to watch and learn with!

    6. Everyday Use of Greek Numbers

    1- How to Give Your Phone Number in Greek

    Giving your phone number in Greek is pretty simple. You just have to say one digit at a time.

    Blonde Woman in Yellow Shirt Smiling and Talking on the Mobile Phone.

    • Greek: Το τηλέφωνό μου είναι: εννέα, οκτώ, επτά, ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι (987123456).
    • Romanization: To tiléfonó mu íne: enéa, októ, eptá, éna, dío, tría, tésera, pénde, éxi.
    • Meaning: “My phone number is: nine, eight, seven, one, two, three, four, five, six (987123456).”

    Greeks, however, tend to say their phone number in a wide variety of ways in oral speech. So, understanding or writing down someone’s number might be quite a challenge. They usually say their number informally the way they remember it and in groups.

    For example, someone might say ενενήντα οκτώ (enenída októ) meaning “ninety eight,” instead of εννέα, οκτώ (enéa, októ) which would be “nine, eight.” In this case, you can politely ask for a one-by-one digit version like this:

    • Greek: Μπορείτε να μου πείτε τα νούμερα ένα ένα;
    • Romanization: Boríte na mu píte ta númera éna éna?
    • Meaning: “Can you tell me the numbers one by one?”

    2- How to Say Prices in Greek

    Greece, as a member of the European Union, uses Euro as its currency. All prices in shops are indicated with numerical digits, so you probably won’t face any problems. Moreover, the prices are pronounced as simple numbers, as shown in the example below.

    Blonde Woman Staring at a Price Tag of a Blue Dress.

    • Greek: Αυτό το φόρεμα κοστίζει τριάντα πέντε (35) ευρώ.
    • Romanization: Aftó to fórema kostízi triánda pénde evró.
    • Meaning: “This dress costs thirty-five euros.”

    Do you want to ask for a price? We’ve got you covered, just take a look at the following example.

    • Greek: Πόσο κάνει/κοστίζει αυτό;
    • Romanization: Póso káni/kostízi aftó?
    • Meaning: “How much does this cost?”

    You can either say κάνει (káni) or κοστίζει (kostízi) and this phrase can be used for any item regardless of its gender. Just point at the item you’re interested in and ask.

    7. Conclusion

    Learning Greek numbers can be a real challenge for a total beginner. But that’s why we’re here! Start learning Greek today in a consistent and organized manner by creating a free lifetime account on Tons of free vocabulary lists, YouTube videos, and grammar tips are waiting for you to discover.

    In the meantime, keep in mind that Greek numbers in language learning are of great importance, so keep up the good work!

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Count to One Billion in Greek

    How to Say Sorry in Greek

    You may be wondering how to say sorry in learning Greek, and this is a good thing! It’s so important, actually, that we’ve dedicated this article to explaining how to say sorry in Greek phrases.

    When it comes to expressing regret, the phrase “I’m sorry” is the most common. However, another way to express it is through a more formal apology. Did you know that the word “apology” has ancient Greek roots? Indeed it emerges from the Greek word απολογία (apoloyía) which means “apology.” More specifically, it consists of two parts: [από (apó) — “from”] + [λόγος (lógos) — “speech”].

    Greeks are kind-hearted and polite people, so no need to worry if you do make a mistake. Simply apologize in a proper way, and everything will be fine.

    Regardless of the occasion, is here to teach you how to say you’re sorry in Greek for a wide variety of occasions. In this article, we’ll provide you with almost all of the potential alternatives. As in English, in Greek there are many relative expressions, such as “I’m sorry,” “Apologies,” “Many apologies,” and more. Each one of them can be used in a different setting. Some of them are more formal, others are slang expressions, and still others are used in everyday life between friends.

    So, let’s begin! Start with a bonus, and download your FREE cheat sheet - How to Improve Your Greek Skills! (Logged-In Member Only)

    1. Saying I’m Sorry Informally
    2. Saying I’m Sorry Formally
    3. Saying I’m Sorry Desperately
    4. Slang Phrases to Say I’m Sorry
    5. Other Phrases to Say I’m Sorry
    6. How to Reply to an Apology
    7. Cultural Insights
    8. Conclusion

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

    1. Saying I’m Sorry Informally

    Couple Looking Out a Window

    We all make mistakes every day. Especially when you get in touch with people from different countries, it’s likely that you don’t know all the proper customs. So, saying you’re sorry in an informal environment is an integral part of everyday life. Especially in Greece, offering an apology in a formal or a business environment can be highly appreciated and can get you through some uncomfortable situations.

    The most simple and common way to say “I’m sorry” is by saying Συγγνώμη (Signómi), meaning “Sorry.” Let’s have a look at the first example below.

    Example 1: Συγγνώμη (Signómi) — “Sorry”
    Greek: Συγγνώμη που άργησα.
    Romanization: Signómi pu áryisa.
    Translation: “Sorry for being late.”

    Are you often late? Wondering how to say “Sorry I’m late” in Greek , because you know you’ll need it? No problem! (But, seriously, try not to be late often; it’s not polite, even if Greeks tend to be late!) You can use the above example to say you’re sorry for being late. In any other case, when talking with friends, a simple Συγγνώμη might do the job, if the other individual knows what went wrong. If it’s not clear what you’re apologizing for, Συγγνώμη should probably be accompanied by the reason you’re sorry.

    People Going Down Stairs

    Tip: You don’t need to know all the possible reasons that might arise. You can simply use the following general phrases, shown in the following two examples.

    Example 2: Σου ζητώ συγγνώμη (Su zitó signómi) — “I apologize” / Literally: “I am asking you to forgive me.”
    Greek: Σου ζητώ συγγνώμη για αυτό που έκανα.
    Romanization: Su zitó signómi ya aftó pu ékana.
    Translation: “I apologize for what I’ve done.” / “I am asking you to forgive me for what I’ve done.”

    With the phrase shown in example two, you actually ask for forgiveness, rather than simply stating that you’re sorry. It can also be used as a standalone phrase, by simply saying Σου ζητώ συγγνώμη (Su zitó signómi), when the other person knows what you’re apologizing for.

    Example 3: Λυπάμαι (Lipáme) — “I’m sorry” / “I feed sad”
    Greek: Λυπάμαι για αυτό που έγινε.
    Romanization: Lipáme ya aftó pu éyine.
    Translation: “I’m sorry for what happened.” / Literally: “I feel sad for what happened.”

    Λυπάμαι (Lipáme), literally means “I am sad.” It can be used as an alternative to Συγγνώμη (Signómi), but it is merely used when something really bad happened, regardless of if it was your fault or not. For example, when someone passes away, you can use Λυπάμαι to express that you’re sorry for the family, in accordance with the English phrase “I’m sorry.” It’s a good place to start when learning how to say “Sorry for your loss” in Greek, or even “I am sorry to hear that.”

    2. Saying I’m Sorry Formally

    3 Ways to Say Sorry

    In a formal setting, saying you’re sorry isn’t difficult either. In the two examples below, you can learn how to apologize for being late to a formal occasion. There’s typically no difference between their meanings, so just choose whichever you like.

    Example 1: Σας ζητώ συγγνώμη (Sas zitó signómi) — “I apologize”
    Greek: Σας ζητώ συγγνώμη για την καθυστέρηση.
    Romanization: Sas zitó signómi ya tin kathistérisi.
    Translation: “I apologize for the delay.”

    The phrase Σας ζητώ συγγνώμη (Sas zitó signómi) means “I apologize” and it’s often accompanied by a noun or a noun expression representing the reason why you’re sorry.

    Example 2: Με συγχωρείτε (Me sighoríte) — “Forgive me” / “Pardon me” / “Excuse me”
    Greek: Με συγχωρείτε που δεν μπόρεσα να έρθω νωρίτερα.
    Romanization: Me sinhoríte pu den bóresa na értho norítera.
    Translation: “Forgive me for not being able to come earlier.”

    On the contrary, the phrase Με συγχωρείτε (Me sihoríte), also stands perfectly on its own, (i.e. without stating a reason). In addition, Με συγχωρείτε is widely used when trying to pass by people in a crowded area. In that case, its meaning is similar to the English “pardon me” or “excuse me.”

    As in any other formal occasions, please note that in Greek, the honorific plural is used, as demonstrated in the above examples.

    3. Saying I’m Sorry Desperately

    Woman Apologizing

    Have you ever felt extremely sad for an incident, and wanted to say you’re sorry in a more…desperate way? We’ve got you covered.

    Greeks are very expressive people and aren’t afraid to show remorse. That said, here are the most common ways to express your deepest apologies in Greek.

    Example 1: Χίλια συγγνώμη (Hília signómi) — “Apologies” / Literally: “One thousand apologies”
    Greek: Χίλια συγγνώμη, δεν ήξερα τι έπρεπε να κάνω.
    Romanization: Hília signómi, den íksera ti éprepe na káno.
    Translation: “Many apologies, I didn’t know what I was supposed to do.” (Literally: “One thousand apologies, I didn’t know what I was supposed to do.)

    This is a very common expression, which expresses deep guilt and it can be used in both formal and informal settings. After all, who wouldn’t forgive you if you offered one thousand apologies?

    Example 2: Σας ζητώ ταπεινά συγγνώμη (Sas zitó tapiná signómi) — “I humbly apologize”
    Greek: Σας ζητώ ταπεινά συγγνώμη για το λάθος μου.
    Romanization: Sas zitó tapiná signómi ya to láthos mu.
    Translation: “I humbly apologize for my mistake.”

    As the American actor Kevin Hart said: “Being humble matters.” So, by apologizing in a humble way, you truly express your regret. This phrase shows a more formal tone and therefore it’s most commonly used in unfortunate formal occasions. In Greece, it’s often used by someone when talking to a person of superior status, given that the incident which took place or the mistake that was made was really serious.

    Example 3: Ειλικρινά συγγνώμη (Ilikriná signómi) — “Honestly I’m sorry”
    Greek: Ειλικρινά συγγνώμη για ό,τι έγινε.
    Romanization: Ilikriná signómi ya ó,ti éygine.
    Translation: “Honestly I am sorry for what happened.”

    The third example demonstrates another way to express how sorry you are, by saying that you’re honestly sorry for what happened. Nevertheless, it’s regarded as a formal expression.

    4. Slang Phrases to Say I’m Sorry

    Say Sorry

    Of course, as in any other language, in Greek there are some slang expressions to express an apology. Although we strongly advise that you don’t use them, as they’re not quite proper, we’re presenting two of the most common examples, so that you’ll be able to recognize them if you happen to hear them.

    Example 1: Σόρι (Sóri) — “Sorry”
    Greek: Σόρι, φίλε μου.
    Romanization: Sóri, fíle mu.
    Translation: “Sorry, my friend.”

    Despite the fact that this is a phrase you’ll hear being said amongst Greek teenagers and young people, it can be accepted as an apology in other occasions too, as almost all Greeks tend to integrate English words and phrases into their vocabulary.

    Example 2: Παρντόν (Pardón) — “Sorry”
    Greek: Παρντόν. Δικό μου το λάθος.
    Romanization: Pardón. Dikó mu to láthos.
    Translation: “Sorry. My mistake.”

    This is a more old-fashioned slang phrase that has a French origin. It was quite popular amongst males who wanted to appear dominant in the 70s and 80s. Today, it’s still used every now and then as a slang phrase, but not as often as the former.

    5. Other Phrases to Say I’m Sorry

    Hand with Sorry Written on It

    Here are some alternative phrases that can be used to say you’re sorry. More or less, all of the expressions below can be used regardless of the formality of the occasion.

    Example 1: Δεν θα το ξανακάνω (Den tha to xanakáno) — “I won’t do it again”
    Greek: Καταλαβαίνω τι έγινε και δεν θα το ξανακάνω.
    Romanization: Katalavéno ti éyine ke den tha to xanakáno.
    Translation: “I understand what happened and I won’t do it again.”

    Example 2: Δεν το εννοούσα (Den to enoúsa) — “I didn’t mean it”
    Greek: Συγγνώμη για αυτό που είπα. Δεν το εννοούσα.
    Romanization: Signómi ya aftó pu ípa. Den to enoúsa.
    Translation: “Sorry for what I’ve said. I didn’t mean it.”

    Example 3: Ελπίζω να με συγχωρέσεις (Elpízo na me sinhorésis) — “I hope you’ll forgive me”
    Greek: Καταλαβαίνω το λάθος μου και ελπίζω να με συγχωρέσεις.
    Romanization: Katalavéno to láthos mu ke elpízo na me sinhorésis.
    Translation: “I understand my mistake and I hope you will forgive me.”

    Example 4: Αναλαμβάνω την πλήρη ευθύνη (Analamváno tin plíri efthíni) — “I take full responsibility”
    Greek: Αναλαμβάνω την πλήρη ευθύνη για αυτό που έγινε.
    Romanization: Analamváno tin plíri efthíni ya aftó pu éyine.
    Translation: “I take full responsibility for what happened.”

    Example 5: Δεν έπρεπε να το είχα κάνει (Den éprepe na to íha káni) — “I shouldn’t have done it”
    Greek: Ειλικρινά το μετάνιωσα. Δεν έπρεπε να το είχα κάνει.
    Romanization: Ilikriná to metániosa. Den éprepe na to íha káni.
    Translation: “I honestly regret it. I shouldn’t have done it.”

    Example 6: Είναι δικό μου (το) λάθος (Íne dikó mu [to] láthos) — “It’s my mistake”
    Greek: Είναι δικό μου (το) λάθος και δεν θα ξανασυμβεί.
    Romanization: Íne dikó mu (to) láthos ke den tha xanasimví.
    Translation: “It was my mistake and it won’t happen again.”

    Example 7: Σε παρακαλώ, μη μου θυμώνεις (Se parakaló, mi mu thimónis) — “Please, don’t be mad at me”
    Greek: Σε παρακαλώ, μη μου θυμώνεις για αυτό που είπα.
    Romanization: Se parakaló, mi mu thimónis ya aftó pu ípa.
    Translation: “Please, don’t be mad at me for what I said.”

    6. How to Reply to an Apology

    Replying to an “I’m sorry” statement is common and polite in Greek culture. Here are some common phrases you can use when receiving an apology.

    Example 1: Σε συγχωρώ (Se sinhoró) — “I forgive you”
    Greek: Σε συγχωρώ, μην ανησυχείς.
    Romanization: Se sinhoró, min anisihís.
    Translation: “I forgive you, don’t worry.”

    Forgiving someone is the simplest and most polite way to reply to an apology in Greek. So, when someone says Συγγνώμη (Signómi) meaning “I’m sorry,” or even a similar expression such as the ones mentioned above, the proper reply is Σε συγχωρώ (Se sinhoró) meaning “I forgive you.” However, in many cases an even more polite way to accept an apology is to say Δεν πειράζει (Den pirázi) meaning “It’s alright” / “It doesn’t matter,” as shown in the example below. This phrase is most commonly used when the individual doesn’t use a phrase that includes being sorry, but uses another more descriptive phrase such as “It’s my fault” instead.

    Example 2: Δεν πειράζει (Den pirázi) — “It’s alright” / “It doesn’t matter”
    Greek: Δεν πειράζει, δεν έγινε τίποτα.
    Romanization: Den pirázi, den éyine típota.
    Translation: “It’s alright, nothing happened.”

    Both examples above can be used as a reply in formal as well as informal settings. On the contrary, the next example demonstrates a more informal way to reply to an “I’m sorry” statement, which is usually used between friends.

    Example 3: Συγχωρεμένος/-η (Sinhoreménos/ -i) — “You are forgiven”
    Greek: Δεν πειράζει, συγχωρεμένος/-η.
    Romanization: Den pirázi, sinhoreménos/-i.
    Translation: “It’s alright, you are forgiven.”

    In this case, Συγχωρεμένος (Sinhoreménos) is used when the person expressing an apology is male, and Συγχωρεμένη (Sinhoreméni) is used when the person is a female.

    7. Cultural Insights

    In Greece, saying you’re sorry or expressing an apology any other way is often accompanied by tilting the head a bit in the front and staring at the floor, as a sign of true remorse. The official religion of Greece has always been Orthodox Christianity, which is based on the concept of forgiveness, so the act of asking for forgiveness and forgiving is something deeply rooted in Greek culture. That makes learning how to say sorry in Greek culture very important!

    Nowadays, youngsters tend to avoid the phrases that include the word Συγγνώμη and try to use more descriptive phrases, only when necessary. It’s believed that this is based on the revolutionary spirit of young people, who try to avoid admitting their mistakes to older people (e.g. their parents).

    8. Conclusion

    Generally, Greeks are polite and forgiving. So, don’t be concerned if you make a mistake. We all make mistakes, after all. Just use the most appropriate phrase from those demonstrated in this article to say you’re sorry and everything’s going to be fine.

    Do you want to learn more expressions and listen to their pronunciation? Visit our list of phrases of the most Common Ways to Say Sorry. is dedicated to offering you a wide range of vocabulary, focusing on words and expressions used in everyday life. In addition, you can subscribe to our YouTube channel and enjoy free educational videos on the Greek language.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Greek

    How to Say I Love You in Greek - Romantic Word List

    Do you often feel lonely and sad? Do you long for romance and are willing to do whatever it takes to meet that special person? Speaking another language could revolutionize your love life! So, why wait? Learning how to say ‘love’ in Greek could be just what you need to find it.

    Or perhaps you were lucky, and have found your Greek partner already. Fantastic! Yet, a cross-cultural relationship comes with unique challenges. Learning how to speak your lover’s language will greatly improve your communication and enhance the relationship. At GreekPod101, our team will teach you all the words, quotes and phrases you need to woo your Greek lover with excellence! Our tutors provide personal assistance, with plenty of extra material available to make Greek dating easy for you.

    Table of Contents

    1. Common Phrases You’ll Need for a Date
    2. The Most Romantic Ideas for a Date
    3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary
    4. Greek Love Phrases for Valentine’s Day
    5. Greek Quotes about Love
    6. Marriage Proposal Lines
    7. 15 Most Common Break-Up Lines
    8. Will Falling in Love Help You Learn Greek Faster?

    Start with a bonus, and download the ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ for FREE! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to be a Good Lover in Greek

    1. Common Phrases You’ll Need for a Date

    So, you have met your Greek love interest. Congratulations! Who knows where this could take you…?! However, the two of you have just met and you’re not ready to say the Greek word for love just yet. Great, it is better to get to know him/her first. Wow your prospective love by using these Greek date phrases to set up a spectacular first date.

    Greek Date Phrases

    Would you like to go out to dinner with me?

    • Θα ήθελες να βγούμε έξω για δείπνο;
    • Tha ítheles na vgúme éxo ya dípno?

    The important question! In most cultures, this phrase indicates: ‘I’m romantically interested in you’. Flirting in Greek is no different, so don’t take your date to Mcdonald’s!

    Are you free this weekend?

    • Είσαι ελεύθερος αυτό το Σαββατοκύριακο;
    • Íse eléftheros aftó to Sabatokíriako?

    This is a preamble to asking your love interest on a date. If you get an immediate ‘Yes’, that’s good news!

    What time shall we meet tomorrow?

    • Τι ώρα να συναντηθούμε αύριο;
    • Ti óra na sinandithúme ávrio?

    Set a time, and be sure to arrive early! Nothing spoils a potential relationship more than a tardy date.

    Where shall we meet?

    • Πού να συναντηθούμε;
    • Pú na sinandithúme?

    You can ask this, but also suggest a place.

    You look great.

    • Δείχνεις πολύ ωραίος.
    • Díhnis polí oréos.

    A wonderful ice breaker! This phrase will help them relax a bit - they probably took great care to look their best just for you.

    You are so cute.

    • Είσαι τόσο χαριτωμένος.
    • Íse tóso haritoménos.

    If the two of you are getting on really well, this is a fun, flirtatious phrase to use.

    What do you think of this place?

    • Τι γνώμη έχεις γι’ αυτό το μέρος;
    • Ti gnómi éhis yi’ aftó to méros?

    This another good conversation starter. Show off your Greek language skills!

    Can I see you again?

    • Μπορώ να σε ξαναδώ;
    • Boró na se xanadó?

    So the date went really well - don’t waste time! Make sure you will see each other again.

    Shall we go somewhere else?

    • Θες να πάμε κάπου αλλού;
    • Thes na páme kápu alú?

    If the place you meet at is not great, you can suggest going elsewhere. It is also a good question to follow the previous one. Variety is the spice of life!

    I know a good place.

    • Ξέρω ένα καλό μέρος.
    • Xéro éna kaló méros.

    Use this with the previous question. However, don’t say if you don’t know a good place!

    I will drive you home.

    • Θα σε πάω σπίτι.
    • Tha se páo spíti.

    If your date doesn’t have transport, this is a polite, considerate offer. However, don’t be offended if she/he turns you down on the first date. Especially a woman might not feel comfortable letting you drive her home when the two of you are still basically strangers.

    That was a great evening.

    • Ήταν μια ωραία βραδιά.
    • Ítan mia oréa vradiá.

    This is a good phrase to end the evening with.

    When can I see you again?

    • Πότε μπορώ να σε ξαναδώ;
    • Póte boró na se xanadó?

    If he/she replied ‘Yes’ to ‘Can I see you again?’, this is the next important question.

    I’ll call you.

    • Θα σε πάρω τηλέφωνο.
    • Tha se páro tiléfono.

    Say this only if you really mean to do it. In many cultures, this could imply that you’re keeping the proverbial backdoor open.

    Sneak Peek! Log in to Download this Cheat Sheet!Sneak Peek! Log in to Download this Cheat Sheet!

    2. The Most Romantic Ideas for a Date

    You learned all the Greek phrases to make a date - congratulations! Now you have to decide where to meet, which can be tricky. Discuss these options with your lover to gauge whether you like the same things. Check out romantic date ideas in Greek below!

    Date Ideas in Greek


    • μουσείο
    • musío

    If you’re looking for unique date ideas that are fun but won’t break the bank, museums are the perfect spot! You won’t be running out of things to say in the conversations.

    candlelit dinner

    • δείπνο με κεριά
    • dípno me keriá

    A candlelit dinner is perhaps best to reserve for when the relationship is getting serious. It’s very intimate, and says: “Romance!” It’s a fantastic choice if you’re sure you and your date are in love with each other!

    go to the zoo

    • πηγαίνετε στον ζωολογικό κήπο
    • piyénete ston zooloyikó kípo

    This is a good choice for shy lovers who want to get the conversation going. Just make sure your date likes zoos, as some people dislike them. Maybe not for the first date, but this is also a great choice if your lover has children - you’ll win his/her adoration for inviting them along!

    go for a long walk

    • πηγαίνετε για έναν μεγάλο περίπατο
    • piyénete ya énan megálo perípato

    Need to talk about serious stuff, or just want to relax with your date? Walking together is soothing, and a habit you can keep up together always! Just make sure it’s a beautiful walk that’s not too strenuous.

    go to the opera

    • πήγαινε στην όπερα
    • píyene stin ópera

    This type of date should only be attempted if both of you love the opera. It can be a special treat, followed by a candlelit dinner!

    go to the aquarium

    • πηγαίνετε στο ενυδρείο
    • piyénete sto enidrío

    Going to the aquarium is another good idea if you need topics for conversation, or if you need to impress your lover’s kids! Make sure your date doesn’t have a problem with aquariums.

    walk on the beach

    • περπατήστε στην παραλία
    • perpatíste stin paralía

    This can be a very romantic stroll, especially at night! The sea is often associated with romance and beauty.

    have a picnic

    • κάντε ένα πικ νικ
    • kánde éna pik ník

    If you and your date need to get more comfortable together, this can be a fantastic date. Spending time in nature is soothing and calms the nerves.

    cook a meal together

    • μαγειρέψτε ένα γεύμα μαζί
    • mayirépste éna yévma mazí

    If you want to get an idea of your date’s true character in one go, this is an excellent date! You will quickly see if the two of you can work together in a confined space. If it works, it will be fantastic for the relationship and create a sense of intimacy. If not, you will probably part ways!

    have dinner and see a movie

    • δειπνήστε και δείτε μια ταινία
    • dipníste ke díte mia tenía

    This is traditional date choice works perfectly well. Just make sure you and your date like the same kind of movies!

    3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary

    Valentine's Day Words in Greek

    Expressing your feelings honestly is very important in any relationship all year round. Yet, on Valentine’s Day you really want to shine. Impress your lover this Valentine’s with your excellent vocabulary, and make his/her day! We teach you, in fun, effective ways, the meanings of the words and how to pronounce them. You can also copy the characters and learn how to write ‘I love you’ in Greek - think how impressed your date will be!

    4. Greek Love Phrases for Valentine’s Day

    So, you now have the basic Valentine’s Day vocabulary under your belt. Well done! But, do you know how to say ‘I love you’ in Greek yet? Or perhaps you are still only friends. So, do you know how to say ‘I like you’ or ‘I have a crush on you’ in Greek? No? Don’t worry, here are all the love phrases you need to bowl over your Greek love on this special day!

    Valentine's Day Words in Greek

    I love you.

    • Σ’ αγαπώ.
    • S’ agapó

    Saying ‘I love you’ in Greek carries the same weight as in all languages. Use this only if you’re sure and sincere about your feelings for your partner/friend.

    You mean so much to me.

    • Σημαίνεις τόσα πολλά για μένα.
    • Siménis tósa polá ya ména.

    This is a beautiful expression of gratitude that will enhance any relationship! It makes the receiver feel appreciated and their efforts recognized.

    Will you be my Valentine?

    • Θες να γίνεις ο Βαλεντίνος μου;
    • Thes na yínis o Valentínos mu?

    With these words, you are taking your relationship to the next level! Or, if you have been a couple for a while, it shows that you still feel the romance. So, go for it!

    You’re so beautiful.

    • Είσαι τόσο όμορφος.
    • Íse tóso ómorfos.

    If you don’t know how to say ‘You’re pretty’ in Greek, this is a good substitute, gentlemen!

    I think of you as more than a friend.

    • Σε βλέπω σαν κάτι παραπάνω από φίλο.
    • Se vlépo san káti parapáno apó fílo.

    Say this if you are not yet sure that your romantic feelings are reciprocated. It is also a safe go-to if you’re unsure about the Greek dating culture.

    A hundred hearts would be too few to carry all my love for you.

    • Εκατό καρδιές θα ήταν πολύ λίγες για να κρατήσουν όλη την αγάπη μου για σένα.
    • Ekató kardiés tha ítan polí líyes ya na kratísun óli tin agápi mu ya séna.

    You romantic you…! When your heart overflows with love, this would be the best phrase to use.

    Love is just love. It can never be explained.

    • Η αγάπη είναι απλώς αγάπη. Δεν μπορεί να εξηγηθεί ποτέ.
    • I agápi íne aplós agápi. Den borí na exiyithí poté.

    If you fell in love unexpectedly or inexplicably, this one’s for you.

    You’re so handsome.

    • Είσαι τόσο γοητευτικός.
    • Íse tóso goiteftikós.

    Ladies, this phrase lets your Greek love know how much you appreciate his looks! Don’t be shy to use it; men like compliments too.

    I’ve got a crush on you.

    • Έχω καψούρα μαζί σου.
    • Ého kapsúra mazí su.

    If you like someone, but you’re unsure about starting a relationship, it would be prudent to say this. It simply means that you like someone very, very much and think they’re amazing.

    You make me want to be a better man.

    • Με κάνεις να θέλω να γίνω καλύτερος άνθρωπος.
    • Me kánis na thélo na yíno kalíteros ánthropos.

    Gentlemen, don’t claim this phrase as your own! It hails from the movie ‘As Good as it Gets’, but it is sure to make your Greek girlfriend feel very special. Let her know that she inspires you!

    Let all that you do be done in love.

    • Όλα όσα λέγετε και κάνετε ας γίνονται με αγάπη.
    • Óla ósa léyete ke kánete as yínonde me agápi.

    We hope.

    You are my sunshine, my love.

    • Είσαι το φως μου, αγάπη μου.
    • Íse to fos mu, agápi mu.

    A compliment that lets your lover know they bring a special quality to your life. Really nice!

    Words can’t describe my love for you.

    • Οι λέξεις δεν μπορούν να περιγράψουν την αγάπη μου για σένα.
    • I léxis den borún na perigrápsun tin agápi mu ya séna.

    Better say this when you’re feeling serious about the relationship! It means that your feelings are very intense.

    We were meant to be together.

    • Ήταν γραφτό να είμαστε μαζί.
    • Ítan graftó na ímaste mazí.

    This is a loving affirmation that shows you see a future together, and that you feel a special bond with your partner.

    If you were thinking about someone while reading this, you’re definitely in love.

    • Αν σκεφτόσουν κάποιον ενώ διάβαζες αυτό, τότε είσαι σίγουρα ερωτευμένος.
    • An skeftósun kápion enó diávazes aftó, tóte íse sígura erotevménos.

    Here’s something fun to tease your lover with. And hope he/she was thinking of you!

    5. Greek Quotes about Love

    Greek Love Quotes

    You’re a love champ! You and your Greek lover are getting along fantastically, your dates are awesome, your Valentine’s Day together was spectacular, and you’re very much in love. Good for you! Here are some beautiful phrases of endearment in Greek that will remind him/her who is in your thoughts all the time.

    6. Marriage Proposal Lines

    Greek Marriage Proposal Lines

    Wow. Your Greek lover is indeed the love of your life - congratulations! And may only happiness follow the two of you! In most traditions, the man asks the woman to marry; this is also the Greek custom. Here are a few sincere and romantic lines that will help you to ask your lady-love for her hand in marriage.

    7. 15 Most Common Break-Up Lines

    Greek Break-Up Lines

    Instead of moving towards marriage or a long-term relationship, you find that the spark is not there for you. That is a pity! But even though breaking up is never easy, continuing a bad or unfulfilling relationship would be even harder. Remember to be kind to the person you are going to say goodbye to; respect and sensitivity cost nothing. Here are some phrases to help you break up gently.

  • We need to talk.
    • Πρέπει να μιλήσουμε.
    • Prépi na milísume.

    This is not really a break-up line, but it is a good conversation opener with a serious tone.

    I’m just not ready for this kind of relationship.

    • Απλά δεν είμαι έτοιμη για μια τέτοιου είδους σχέση.
    • Aplá den íme étimi ya mia tétiu ídus schési.

    Things moved a bit fast and got too intense, too soon? Painful as it is, honesty is often the best way to break up with somebody.

    Let’s just be friends.

    • Ας μείνουμε απλά φίλοι.
    • As mínume aplá fíli.

    If the relationship was very intense, and you have sent many ‘i love u’ texts in Greek, this would not be a good breakup line. Feelings need to calm down before you can be friends, if ever. If the relationship has not really developed yet, a friendship would be possible.

    I think we need a break.

    • Νομίζω ότι χρειαζόμαστε ένα διάλειμμα.
    • Nomízo óti hriazómaste éna diálima.

    This is again honest, and to the point. No need to play with someone’s emotions by not letting them know how you feel. However, this could imply that you may fall in love with him/her again after a period of time, so use with discretion.

    You deserve better.

    • Σου αξίζει κάτι καλύτερο.
    • Su axízi káti kalítero.

    Yes, he/she probably deserves a better relationship if your own feelings have cooled down.

    I need my space.

    • Χρειάζομαι μια απόσταση.
    • Hriázome mia apóstasi.

    When a person is too clingy or demanding, this would be an suitable break-up phrase. It is another good go-to for that lover who doesn’t get the message!

    I think we’re moving too fast.

    • Νομίζω ότι προχωράμε πολύ γρήγορα.
    • Nomízo óti prohoráme polí grígora.

    Say this if you want to keep the relationship, but need to slow down its progress a bit. It is also good if you feel things are getting too intense for your liking. However, it is not really a break-up line, so be careful not to mislead.

    I need to focus on my career.

    • Πρέπει να επικεντρωθώ στην καριέρα μου.
    • Prépi na epikendrothó stin kariéra mu.

    If you feel that you will not be able to give 100% in a relationship due to career demands, this is the phrase to use. It’s also good if you are unwilling to give up your career for a relationship.

    I’m not good enough for you.

    • Δεν είμαι αρκετή για σένα.
    • Den íme arketí ya séna.

    Say this only if you really believe it, or you’ll end up sounding false. Break-ups are usually hard for the receiving party, so don’t insult him/her with an insincere comment.

    I just don’t love you anymore.

    • Απλώς δεν σ’ αγαπώ πια.
    • Aplós den s’ agapó pia.

    This harsh line is sometimes the best one to use if you are struggling to get through to a stubborn, clingy lover who won’t accept your break up. Use it as a last resort. Then switch your phone off and block their emails!

    We’re just not right for each other.

    • Απλώς δεν είμαστε ο ένας για τον άλλον.
    • Aplós den ímaste o énas ya ton álon.

    If this is how you truly feel, you need to say it. Be kind, gentle and polite.

    It’s for the best.

    • Είναι για το καλύτερο.
    • Íne ya to kalítero.

    This phrase is called for if circumstances are difficult and the relationship is not progressing well. Love should enhance one’s life, not burden it!

    We’ve grown apart.

    • Έχουμε απομακρυνθεί ο ένας απ’ τον άλλον.
    • Éhume apomakrinthí o énas ap’ ton álon.

    Cross-cultural relationships are often long-distance ones, and it is easy to grow apart over time.

    It’s not you. It’s me.

    • Δεν έχει να κάνει με σένα, έχει να κάνει με μένα.
    • Den éhi na káni me séna, éhi na káni me ména.

    As long as you mean it, this can be a kind thing to say. It means that there’s nothing wrong with your Greek lover as a person, but that you need something different from a relationship.

    We should start seeing other people.

    • Πρέπει να αρχίσουμε να βγαίνουμε με άλλους.
    • Prépi na arhísume na vyénume me álus.

    This is probably the least gentle break-up phrase, so reserve it for a lover that doesn’t get the message!

  • 8. Will Falling in Love help you Learn Greek faster?

    Most people will agree that the above statement is a no-brainer - of course it will! Your body will be flooded with feel-good hormones, which are superb motivators for anything. GreekPod101 is one of the best portals to help help make this a reality, so don’t hesitate to enroll now! Let’s quickly look at the reasons why falling in love will speed up your learning of the Greek language.

    Three Reasons Why Having a Lover will Help you Learn Greek Faster!


    1- Being in a love relationship with your Greek speaking partner will immerse you in the culture
    GreekPod101 uses immersive methods and tools to teach you Greek, but having a relationship with a native speaker will be a very valuable addition to your learning experience! You will gain exposure to their world, realtime and vividly, which will make the language come alive even more for you. The experience is likely to expand your world-view, which should motivate you to learn Greek even faster.

    2- Having your Greek romantic partner will mean more opportunity to practice speaking
    Nothing beats continuous practice when learning a new language. Your partner will probably be very willing to assist you in this, as your enhanced Greek language skills will enhance the relationship. Communication is, after all, one of the most important pillars of a good partnership. Also, you will get to impress your lover with the knowledge gained through your studies - a win/win situation!

    3- A supportive Greek lover is likely to make a gentle, patient teacher and study aid!
    With his/her heart filled with love and goodwill for you, your Greek partner is likely to patiently and gently correct your mistakes when you speak. This goes not only for grammar, but also for accent and meaning. With his/her help, you could sound like a native in no time!

    Three Reasons Why GreekPod101 helps you learn Greek Even Faster when you’re In Love

    Start with a bonus, and download the ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ for FREE! (Logged-In Member Only)

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to be a Good Lover in Greek

    1- All the Resources and Materials Will Help Both of You
    Falling in love with a man or woman speaking Greek is an opportunity for both of you to learn a new language! For this reason, every lesson, transcript, vocabulary list, and resource at GreekPod101 is translated into both English and Greek. So, while your partner can help you learn Greek faster, you can potentially also help him/her learn and master English!

    2- Lessons Are Designed to Help You Understand and Engage with Greek Culture
    At GreekPod101, our focus is to help our students learn practical vocabulary and phrases used by everyday people in Greece. This means that, from your very first lesson, you can apply what you learn immediately! So, when your Greek partner wants to go out to a restaurant, play Pokemon Go, or attend just about any social function, you have the vocabulary and phrases necessary to have a great time!

    3- Access to Special Resources Dedicated to Romantic Greek Phrases
    You now have access to GreekPod101’s specially-developed sections and tools to teach you love words, phrases, and cultural insights to help you find and attract your Greek soul mate. A personal tutor will assist you to master these brilliantly - remember to invite him/her to your wedding!

    How to Say Hello in Greek: Do it Like a Local!

    How to Say Hello in Greek

    What’s the first thing you need to know when learning a new language? How to engage in simple dialogue of course! has taken care of this, as always.

    Greek is perceived as a difficult language. However, we’re sure you’ll change your mind—
    and will be surprised by the beauty and harmony of the Greek language—by the time you get through with this Greek greetings guide.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    Some might say that speaking Greek while visiting Greece is not a prerequisite. And this is probably correct, as most Greeks speak English at a very adequate level. However, greeting people in their native language is a great way to connect and learn new things from the locals. And believe us: You wouldn’t want to miss the big smile on their face once you greet them in Greek—yes, they really appreciate it!

    In this blog post, we’ll learn how to say “Hello” in Greek, as well as other everyday life greetings. From “Hello” to “Goodbye” and from “Good morning” to “Goodnight,” here you’ll find the most common expressions used for greeting other people, or for meeting new people. Whether you’re travelling or are visiting Greece for work, this Greek greetings guide will help you learn all the proper expressions. However, learning a new phrase is never enough. Together we’ll dig into Greek culture and explore Greek customs related to greetings.

    Do you prefer an audiovisual experience? Then check out our How to Greet People in Greek video!

    Are you ready? Let’s begin this journey! Learn how Greeks greet, along with the most important Greek etiquette.

    1. Saying Hello

    The most common Greek greetings for saying “Hello” is Γεια (Ya). It can be used for every occasion and is normally accompanied by a pronoun, referring to either a single person or a group of people. Therefore, Γεια σου (Ya su) is used when greeting one person, whereas Γεια σας (Ya sas) is commonly used for greeting more than one individual—or an individual with whom you need to be polite and speak formal Greek to. This can be someone you don’t know, or someone of a higher status such as your boss or someone significantly older than you.

    Does this seem too complicated? Well, we’ve got your back.

    An alternative, which can be used regardless of the number of people you’re greeting, is Χαίρετε (Hérete). So, if you want to be on the safe side you can use this. Nevertheless, this greeting isn’t quite popular amongst young people, so you should probably keep this in mind, as you might sound…a bit old.

    Greek Greetings

    2. Saying Goodbye

    Saying goodbye is never easy…especially when you have to say goodbye to the Greek sun, islands, and kind-hearted people. So how do you say “Goodbye” in Greek? The good news is that Γεια (Ya) / Γεια σου (Ya su) / Γεια σας (Ya sas) can also be used for saying goodbye. In many cases, it’s also accompanied by Τα λέμε! (Ta léme!), which corresponds to “See you!” So, let’s have a look at a proper goodbye below:

    • Greek: Γεια! Τα λέμε!
    • Romanization: Ya! Ta léme!
    • Translation: “Βye! See you!”

    However, keep in mind that Τα λέμε can also be used without Γεια’, just like “See you” can be used without saying “Bye.”

    Another way to say “Goodbye” in Greek is Αντίο (Adío), meaning exactly “Goodbye.” This expression is mostly used in cases when the separation is permanent or long-term. In addition, it’s also used to add a dramatic tone to saying “Goodbye.”

    Feel like using something more sophisticated, rather than a simple “Goodbye?” Εις το επανιδείν (Is to epanidín) is perfect for this occasion. This phrase has its roots in ancient Greek, yet it’s still used today. It means “Farewell/See you later” and its word-per-word translation is shown below:

    • Greek: Εις το επανιδείν!
    • Romanization: Is to epanidín!
    • Word-per-word translation: “To the seeing-each-other-again!”

    3. Greetings Based on the Time of Day

    As already stated, in Greek you can use Γεια (Ya) regardless of the time of day and for both greeting and parting. Nevertheless, there are other Greek greetings, which are time-specific.

    Good Morning

    • Greek: Καλημέρα!
    • Romanization: Kaliméra!
    • Meaning: “Good morning!”

    As in English, Καλημέρα consists of two separate words combined into one: Καλή + μέρα (kalí + méra) = “good” + “morning.” It’s normally used when greeting someone in the morning, basically until twelve o’clock pm.

    • Greek: Καλησπέρα!
    • Romanization: Kalispéra!
    • Meaning: “Good afternoon!”

    Again, in this case Καλησπέρα consists of two separate words combined into one: Καλή + (ε)σπέρα (kalí + (e)spéra) = “good” + “afternoon.” This is used to greet someone throughout most of the day, basically from twelve o’clock pm until late in the evening.

    • Greek: Καλό απόγευμα!
    • Romanization: Kaló apóyevma!
    • Meaning: “Have a good afternoon!”

    Καλό απόγευμα is commonly used instead of “Goodbye” when parting with someone during the afternoon, wishing them a good afternoon.

    When it comes to saying goodbye at night or wishing someone a good evening in Greek, there are two alternatives:

    Alternative 1

    • Greek: Καλό βράδυ!
    • Romanization: Kaló vrádi!
    • Meaning: “Have a good evening!”

    Alternative 2

    • Greek: Καληνύχτα!
    • Romanization: Kaliníhta!
    • Meaning: “Goodnight!”


    Alternative 2—Καληνύχτα—is the more commonly used of the two and consists of two words combined into one: Καλή + νύχτα (kalí + níhta) = “good” + “night.”

    In cases when there’s some kind of intimacy between the individuals, Καληνύχτα or Καλό βράδυ is often followed by Όνειρα γλυκά (Ónira gliká) meaning “dreams sweet,” corresponding of course to “Sweet dreams.”

    4. Formal Greek Greetings

    For formal occasions, the honorific plural is used. Indeed, Γεια σας (Ya sas) is used for greeting a person in a formal way, which normally corresponds to greeting a group of people. This is the only difference regarding formal Greek greetings, as you can use all the other aforementioned expressions without any problems.

    5. Greek Slang Greetings


    If you’re fed up with the more common Greek greetings, especially if you’re a revolutionary teenager or even…a rapper…here are the appropriate greetings for you! Use them at your own risk as they may sound a bit inappropriate in most cases.

    Expression 1

    • Greek: Γεια χαρά!
    • Romanization: Ya hará!
    • Meaning: “Hey!”

    Expression 2

    • Greek: Γιο!
    • Romanization: Yo!
    • Meaning: “Yo!”

    Expression 3

    • Greek: Χρόνια και ζαμάνια!
    • Romanization: Hrónia ke zamánia!
    • Meaning: “Long time no see!”

    The above expressions can also be combined as: Γεια χαρά! / Γιο! Χρόνια και ζαμάνια! (Ya hará! / Yo! Hrónia ke zamánia!) meaning “Hey!” / “Yo! Long time no see!.”

    6. Meeting New People

    When meeting new people, Greeks greet by shaking hands. You can also use the formal Greek greeting Γεια σας (Ya sas), before shaking hands. In addition, it’s common for Greek people to introduce themselves during this hand shake, by simply stating their name. A proper example is demonstrated below:

    • Individual A: Γεια σας! (Ya sas!)
    • Individual B: Γεια σας! (Ya sas!)
    • *While shaking hands*
    • Individual A: Μαρία. (Maria.)
    • Individual B: Άννα. (Anna.)

    Alternative 1

    • Χαίρω πολύ! (Héro Polí!) - “Pleased (to meet you)!”

    Alternative 2

    • Χάρηκα! (Ηárika!) - “Pleased (to have met you)!”

    Alternative 3

    • Χαίρομαι για τη γνωριμία! (Hérome ya ti gnorimía!) - “Pleased to make your acquaintance!”

    Either one of the above alternatives can be used, without any restrictions, as they’re equally used by locals. Of course, the simplest expression is Χάρηκα (Ηárika!), which can also be used as a parting expression, a way of saying “Goodbye” in Greek.

    7. Answering the Phone

    Now let’s learn about some Greek greetings while answering the phone. Expressions while answering the phone in Greek are another integral part of greetings in everyday life. The most common answer is Ναι (Ne), simply meaning “Yes.” Below you can find other popular greetings for answering the phone.

    Answering The Phone

    Alternative 1

    • Ναι (Ne)—“Yes”

    This is an informal Greek greeting over the phone. It’s normally used when the person who’s calling is someone you know pretty well, such as a close friend. It’s also used when you’re actually expecting this specific call, so no further explanation is needed.

    Alternative 2

    • Παρακαλώ (Parakaló)—“Please”

    This alternative can be used for both formal and informal situations. For example, you can use it either when a friend is calling, or even within a business environment.

    Alternative 3

    • Λέγετε (Légete)—“Speak”

    This is another option which can be used in either a formal or informal situation. It actually motivates the caller to talk about the purpose of the call.

    Alternative 4

    • Λέγετε, παρακαλώ (Légete, parakaló)—“Speak, please”

    As you can see, you can also use a combination of Alternative 2 and Alternative 3. The only difference here is that the greeting is more polite and can be considered a more formal Greek greeting.

    Alternative 5

    • Γεια (σας)! (Ya [sas]!)—“Hello!”

    Just like the most common Greek greeting, you can use Γεια! (Ya!), as an informal greeting when answering the phone. Add the word σας (sas), when answering a formal call and you’re set!

    Of course, depending on the time of day, you can also use the other appropriate greetings such as Καλημέρα (Kaliméra) meaning “Good morning,” or Καλησπέρα (Kalispéra) meaning “Good afternoon.” In the end, the choice is yours!

    8. Other Greek Customs and Cultural Insights

    Greet Someone

    Greeks are enthusiastic, kind-hearted, and a bit…loud. For greeting someone, just saying Γεια (Ya), will do the job just right. Γεια (Ya) is usually accompanied by the classic wave of the hand, especially if you’re greeting someone from a distance.

    Shake Hands

    In formal occasions, it’s common to shake hands, along with the formal greeting Γεια σας (Ya sas).

    Air Kissing

    Greeks greet someone they’re friendly with by air-kissing, i.e. touching cheek-to-cheek. Usually, they first kiss on the left cheek by tilting their head to the right, and then they kiss the right cheek by tilting their head to the left. When the people involved are very good friends, it’s common to hear a sound similar to “mwah, mwah.” However, this is only typical for Greek greetings between friends or relatives, and we wouldn’t recommend it for wide usage.

    9. How GreekPod101 Can Help You Master Greek

    Greetings are an integral part of everyday life. In many cases, using Greek expressions can really make a difference while talking or even cooperating with Greek people. When you use the Greek language, you take a step closer to your interlocutor and you create a new bond. You actually show that you care about the Greek customs, and it’s possible to get some inside tips and invaluable information even from strangers. aims to help you learn Greek in a simple yet effective way. We’re focusing on practical examples, which can be used directly in everyday life, without omitting references to the appropriate grammar and syntax. After all, what’s theory without practice?

    First of all, you can visit our Common Ways to Say Hello list in order to review, refresh, and expand your knowledge of Greek greetings. also offers you recordings of each phrase, which can help you with pronunciation. Feel free to explore more lists and resources, in order to take your Greek knowledge to the next level.

    Our website offers practical tips and advice, aiming to teach you Greek, just like locals use it. Practice makes perfect, so what are you waiting for? Begin today with our Greek Greeting Lesson.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Improve Your Language Skills!

    How to Celebrate April Fools’ Day in Greek

    How to Celebrate April Fools' Day in Greek!

    Most everyone is familiar with this day, as it is celebrated nearly everywhere the world. Yet, when exactly is April Fools’ Day? And where did April Fools come from? April Fools’ Day is observed on April 1st every year. This day of jokes and pranks is believed to have stemmed from the 16th-century calendar change in France, when New Year’s Day was moved from April 1 to January 1. This action was taken due to the adoption of the Gregorian calendar.

    However, a few people were resistant to the calendar change, so they continued to observe New Year’s Day on April 1st, rather than the new date. They were referred to as the “April Fools”, and others started playing mocking tricks on them. This custom endured, and is practiced to this day around the world!

    Table of Contents

    1. Top One Million Words You Need to Know for April Fools’ Day
    2. Greek Phrases You Can Use on April Fools’ Day
    3. Some of the Coolest April Fools’ Pranks To Play on Anybody
    4. How Can GreekPod101 Make Your April Fools’ Day Special?
    5. Top 1000 Most Useful Phrases in Greek - Testing New Technology

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Master A Language!

    1. Top One Million Words You Need to Know for April Fools’ Day

    Do you want to know how to say April Fools’ Day in Greek? Well, there are millions of ways and words, but here are the top one million Greek words you really need to know! Simply click this link. Here are some of them you will find useful:

    1. joke - αστειεύομαι - astiévome
    2. funny - αστείος - astíos
    3. lie - λέω ψέματα - léo psémata
    4. prankster - φαρσέρ - farsér
    5. prank - φάρσα - fársa
    6. play a joke - κάνω φάρσα - káno fársa
    7. deceptive - παραπλανητικός - paraplanitikós
    8. April 1st - 1η Απριλίου - próti Aprilíu
    9. surprise - κάνω έκπληξη - káno ékplixi
    10. humor - χιούμορ - hiúmor
    11. fool - ανόητος - anóitos
    12. sneaky - ύπουλος - ípulos

    2. Greek Phrases You Can Use on April Fools’ Day

    Greek Phrases for April Fools' Day

    Don’t limit yourself to practical jokes - use these April Fools’ phrases in Greek to prank your favorite Greek friend or colleague!

    1. I learned Greek in 1 month.
      • Έμαθα ελληνικά σε έναν μήνα.
      • Ématha eliniká se énan mína.
    2. All classes for today got canceled.
      • Όλα τα μαθήματα για σήμερα ακυρώθηκαν.
      • Óla ta mathímata ya símera akiróthikan.
    3. I’m sorry, but I’ve just broken your favorite pair of glasses.
      • Λυπάμαι πολύ, όμως μόλις έσπασα τα αγαπημένα σου γυαλιά.
      • Lipáme polí, ómos mólis éspasa ta agapiména su yaliá.
    4. Someone has just hit your car.
      • Κάποιος μόλις χτύπησε το αυτοκίνητό σου.
      • Kápios mólis htípise to aftokínitó su.
    5. I’m getting married.
      • Παντρεύομαι.
      • Pandrévome.
    6. You won a free ticket.
      • Κέρδισες ένα δωρεάν εισιτήριο.
      • Kérdises éna doreán isitírio.
    7. I saw your car being towed.
      • Είδα που ρυμουλκούσαν το αμάξι σου.
      • Ída pu rimulkúsan to amáxi su.
    8. They’re giving away free gift cards in front of the building.
      • Μοιράζουν δωρεάν δωροκάρτες έξω από το κτίριο.
      • Mirázun doreán dorokártes éxo apó to ktírio.
    9. A handsome guy is waiting for you outside.
      • Ένας γοητευτικός τύπος σε περιμένει απ’ έξω.
      • Énas goiteftikós típos se periméni ap’ éxo.
    10. A beautiful lady asked me to give this phone number to you.
      • Μια όμορφη κυρία μου ζήτησε να σου δώσω αυτό το νούμερο τηλεφώνου.
      • Mia ómorfi kiría mu zítise na su dóso aftó to número tilefónu.
    11. Can you come downstairs? I have something special for you.
      • Μπορείς να κατέβεις λίγο; Έχω κάτι πολύ ιδιαίτερο για σένα.
      • Borís na katévis lígo? Ého káti polí idiétero ya séna.
    12. Thank you for your love letter this morning. I never could have guessed your feelings.
      • Σε ευχαριστώ για το ερωτικό σου γράμμα αυτό το πρωί. Δεν θα μπορούσα να είχα μαντέψει ποτέ τα συναισθήματά σου.
      • Se efharistó ya to erotikó su gráma aftó to proí. Den tha borúsa na íha mandépsi poté ta sinesthímatá su.

    Choose your victims carefully, though; the idea is to get them to laugh with you, not to hurt their feelings or humiliate them in front of others. Be extra careful if you choose to play a prank on your boss - you don’t want to antagonize them with an inappropriate joke.

    3. Some of the Coolest April Fools’ Pranks To Play on Anybody

    Choose Bad or Good

    Right, now that you know the top million April Fools’ words in Greek, let’s look at some super pranks and tricks to play on friends, colleagues and family. Some April Fools ideas never grow old, while new ones are born every year.

    Never joke in such a way that it hurts anyone, or humiliates them badly in front of others - the idea is for everybody to laugh and enjoy the fun! Respect is still key, no matter what day of the year it is.

    Cockroach prank

    1- Infestation

    This trick is so simple, yet so creepy, it’s almost unbelievable. Take black paper, cut out the silhouette of a giant cockroach, a spider or another insect, and stick it inside the lampshade of a table lamp. When the lamp is switched on, it will look like a monstrous insect is sitting inside the lampshade. Or, get a whole lot of realistic-looking plastic insects, and spread them over a colleague’s desk and chair, or, at home, over the kids’ beds etc. Creep-factor: stellar.

    2- Which One Doesn’t Fit?

    Put the photo of a celebrity or a notorious politician in a frame, and take it to work on April Fools’ Day. Hang the photo on the staff picture wall, and wait. You’ll be surprised how long it can take for people to notice that one picture doesn’t fit.

    3- Something Weird in the Restroom

    At work, replace the air freshener in the restroom with something noxious like insect killer, oven cleaner or your own odious mixture in a spray bottle. Be sure to cover the bottle’s body so no one suspects a swap.

    Or paint a bar of soap with clear nail polish, and leave it at the hand wash basin. It will not lather.

    Or, if your workplace’s restroom has partitioned toilets with short doors, arrange jeans or trousers and shoes on all but one of the toilet covers, so it looks like every stall is occupied. Now wait for complaints, and see how long it takes for someone to figure out the April Fools’ Day prank. You’ll probably wish you had a camera inside the restroom. But, unless you don’t mind getting fired, don’t put your own recording device in there!

    Funny Face

    4- Call Me Funny

    Prepare and print out a few posters with the following instructions: Lion Roar Challenge! Call this number - 123-456-7890 - and leave your best lion’s roar as voicemail! Best roarer will be announced April 10 in the cafeteria. Prize: $100. (Lion’s roar is just an example; you can use any animal call, or even a movie character’s unique sound, such as Chewbacca from Star Wars. The weirder, the funnier. Obviously!) Put the posters up in the office where most of the staff is likely to see them. Now wait for the owner of the number to visit you with murderous intent. Have a conciliatory gift ready that’s not a prank.

    5- Minty Cookies

    This is another simple but hugely effective prank - simply separate iced cookies, scrape off the icing, and replace it with toothpaste. Serve during lunch or tea break at work, or put in your family’s lunch boxes. Be sure to take photos of your victim’s faces when they first bite into your April Fools’ cookies.

    6- Wild Shopping

    At your local grocer, place a realistic-looking plastic snake or spider among the fresh vegetables. Now wait around the corner for the first yell.

    7- The Oldest Trick in the Book

    Don’t forget probably the oldest, yet very effective April Fools’ joke in the book - smearing hand cream or Vaseline on a door handle that most staff, family or friends are likely to use. Yuck to the max!

    8- Sneeze On Me

    Another golden oldie is also gross, yet harmless and utterly satisfying as a prank. Fill a small spray bottle that you can easily conceal with water. Walk past a friend, colleague or one of your kids, and fake a sneeze while simultaneously spraying them with a bit of water. Expect to be called a totally disgusting person. Add a drop of lovely smelling essential oil to the water for extra confusion.

    9- Word Play Repairs

    Put a fresh leek in the hand wash basin at home or work, and then tell your housemates or colleagues this: “There’s a huge leak in the restroom/bathroom basin, it’s really serious. Please can someone go have a look?!” Expect exasperation and smiles all around. Note that this prank is only likely to work where people understand English well.

    10- Scary Face

    Print out a very scary face on an A4 sheet of paper, and place it in a colleague’s, or one of your kid’s drawers, so it’s the first thing they see when they open the drawer. You may not be very popular for a while.

    11- Wake Up To Madness

    Put foamy shaving cream, or real whipped cream on your hand, and wake your kid up by tickling their nose with it. As long as they get the joke, this could be a wonderful and fun way to start April Fools’ Day.

    Computer Prank

    12- Computer Prank

    This one’s fabulous, if you have a bit of time to fiddle with a colleague, friend or your kid’s computer. It is most effective on a computer where most of the icons they use are on the desktop background itself (as opposed to on the bottom task bar).

    Take and save a screenshot of their desktop with the icons. Set this screenshot as their background image. Now delete all the working icons. When they return to their computer, wait for the curses when no amount of clicking on the icons works.

    13- Monster Under the Cup

    This one will also work well anywhere people meet. Take a paper cup, and write the following on it in black pen: “Danger! Don’t lift, big spider underneath.” Place it upside-down on prominent flat surface, such as a kitchen counter, a colleague’s desk or a restaurant table. Expect some truly interesting responses.

    Door Prank

    14- Prank Door

    Write in large letters on a large and noticeable piece of paper: PUSH. Tape this notice on a door that should be pulled to open, and watch the hilarious struggle of those clever souls who actually read signs.

    4. How Can GreekPod101 Make Your April Fools’ Day Special?

    If you happen to visit Greece, or if you work for any Greek company, knowing the above Greek prankster phrases can really lighten up your day. Showing you have a sense of humor can go a long way to cement good relationships in any situation. These phrases are at your disposal for free, as well as are these 100 core Greek words, which you will learn how to pronounce perfectly.

    Log in to Download Your Free Cheat Sheet - How to Master A Language!

    Also, don’t stop at learning April Fools’ phrases in Greek - bone up your Greek language skills with these FREE key phrases. Yes, GreekPod101 doesn’t joke when it comes to effective, fun and easy learning.

    Now, as a bonus, test our super-learning technology, and learn the Top 1000 most useful phrases in Greek below! But that’s not all. Read on to learn how you can be eligible for large enrollment discounts at GreekPod101.

    5. Top 1000 Most Useful Phrases in Greek - testing new technology

    Help us by being a language guinea pig! Listen to this video above with embedded cutting-edge, frequency-based learning technology that enables you to learn large amounts of data in record time.

    • Note: This technology is in beta-phase of development, and we invite your input for fine-tuning.
    • To participate: Watch the video for instructions, and leave a comment to rate it. Your comment will make you eligible for large enrollment-fee discounts. To watch the video, please click the play button.

    Thank you for helping GreekPod101! We’re serious about making learning Greek fun.

    3 Reasons Why Successful Students Learn Greek In the Car

    Not only is it possible to learn Greek in your car, there are 3 great benefits that will help you master the language faster and with less effort.

    With everyone so pressed for time these days, it might seem like a daydream to believe that you could learn Greek in your car—but it’s not! Thanks to a wide range of new technologies and resources, learning a language in your car is easier than ever. Not only is it easy to learn a language while driving, there are actually a number of benefits, especially if the lessons are part of a structured learning program like GreekPod101. Here are three specific benefits to learning Greek or any other new language in your car.

    3 reasons why successful students learn greek in the car

    Create Your Free Account and Learn Greek from the Very Beginning!

    1. Transform Downtime into Progress

    How much time do you spend commuting to and from work? Learning a language in your car transforms your commute time into tangible progress towards your dream. So instead of being stressed over how much time you are “wasting” on errands and daily commutes, you can decompress and have some fun while you learn Greek in your car!

    2. Daily Exposure Leads to Passive Learning

    Practice makes perfect and learning a new language is no different. The daily exposure you get when you learn Greek while driving helps improve listening comprehension, pronunciation, and of course helps build vocabulary and improve grammar. Don’t worry: You don’t need to memorize everything as you listen in Greek while driving. Just having continuous exposure to a foreign language helps you improve your vocabulary, learn faster, and ultimately retain more through passive learning.

    3. Learning While Driving is Fun

    Learning a new language does require a serious commitment, but that doesn’t mean it can’t be fun! When you learn Greek in your car, you get to take some time away from the PC or smartphone and immerse yourself in the language instead of just “studying” it.

    Plus, there are a number of “fun” activities that you can do and still learn in your car, such as:
    - Singing Along with Greek Songs
    - Playing Word Games or Trivia
    - Just Listening Along and Seeing How Much You Can Pick Up and Understand

    Want to Learn How to Get Angry in Greek? Pick-Up Lines? Our Vocabulary Lists are Made for You!

    Yes, you can learn a language while driving and have loads of fun doing it. Now let’s take a look at some specific things you can listen to while driving to help you learn a new language.

    BONUS: 3 Ways to Learn Greek in Your Car

    -Listen to Podcasts: Typically designed to focus on one topic or lesson, podcasts are a great way to learn a language while driving. Unfortunately, podcasts are rarely at the same listening/comprehension level as the language learner so listeners may not get their full value. But at GreekPod101, our podcasts are created for every skill level so you don’t waste any time on material that isn’t relevant or suited to your exact needs.

    -Sing Along to Greek Songs: Remember, just immersing yourself in a language can create passive learning and improve your pronunciation. Plus, with GreekPod101, you can sing along and memorize the lyrics, and then look the words up and add them to your personal dictionary.

    -Playing Word Games or Trivia: There are audio games available online that you can download to any media device and listen to on your commute. Although we recommend this option for more advanced users, games are a fun and productive way to learn Greek in your car because they require listening and comprehension skills.

    Get the Free eBook of Your Choice to Start Learning One of our 34 Languages

    You won’t recognize or understand every word you hear in a Greek song, podcast, or game—but that’s ok. The daily repetition and immersion in the language leads to passive learning that gradually increases your knowledge of vocabulary, grammar, and pronunciation. And the greater your foundation in grammar and vocabulary, the more you’ll understand and learn from the audio lessons, podcasts, or whatever you listen to while learning Greek in your car.

    Yes, you can learn Greek while driving because it leads to passive learning via daily immersion in the language. Although you may not understand all or even most of what you hear at first, the exposure helps improve pronunciation, vocabulary, and even grammar over time. Learning a language while driving also helps transform your commute into exciting “exotic adventures” that secretly teach you Greek in the process. Podcasts, songs, and even games can all help you learn Greek in your car while eliminating the “boring commute” in the process!

    At GreekPod101, we have more than 2500+ HD audio lessons and podcasts for every skill level that you can download and use to learn Greek while driving!
    So don’t forget to sign up for a Free Lifetime Account on to access tons of FREE lessons and features to become fluent in Greek!