Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

GreekPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Μπορείτε να το επαναλάβετε;

Who knows what that means?

GreekPod101.com Verified
Tuesday at 04:19 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Bibiana,


Yes, they mean both "again" and are synonyms. For their usage check out the dictionary:

http://bit.ly/20b3rCa

Πάλι has more usages: http://bit.ly/1n79hpD


I hope this helps!


Stefania

Team GreekPod101.com

Bibiana
Sunday at 07:45 PM
Your comment is awaiting moderation.

Stefania, does ξανά and πάλι mean the same?

GreekPod101.com Verified
Tuesday at 06:37 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Julie Stacey,


Then in that case you have two options:


"Can you say that again please?":

-μπορείς σε παρακαλώ να το επαναλάβεις αυτό; Can you repeat that, please?

or with ξανά:

-μπορείς σε παρακαλώ να το ξαναπείς αυτό; Can you say that again, please?


We use either in everyday situations. In TV however, a journalist would probably choose to use the verb "to repeat".


Saying "μπορείτε να μιλάτε ξανά, παρακαλώ;" means "can you (plural "you") talk again please?" It would be OK to use when you would be asking from two or more people who've had a fight, to start talking back to each other again. You see μιλάω = to talk, while λέω = to say.


I hope it helps!


Stefania,

Team GreekPod101.com

Julie Stacey
Monday at 07:37 PM
Your comment is awaiting moderation.

HI Stefania, thank you for your reply.


I wanted to say 'can you say that again please' as we use ξανα to mean again in my weekly Greek Lessons. Rather than say can you repeat that.

GreekPod101.com Verified
Thursday at 09:07 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Julie Stacey,


This verb belongs in the -άω, -ώ verbs category (μιλάω, μιλώ). These verbs have two forms on the 1st person of present tense (I am talking about indicative, active voice).

So when you conjugate it you get:

μιλάω/μιλώ

μιλάς

μιλά(ει)

μιλάμε

μιλάτε

μιλάνε/μιλούν(ε)


Μιλάς is the singular informal form of the second person (μιλάς = you talk).


Also, saying "μπορείτε να μιλάτε ξανά παρακαλώ" does not sound quite right, I'm afraid. What is it that you want to say exactly?


Stefania,

Team GreekPod101.com

Julie Stacey
Wednesday at 01:48 AM
Your comment is awaiting moderation.

Ηι, could you please define the verb μιλω for me as I thought the singular informal would be μιλας?


Also could you say μπορείτε να μιλάτε ξανά παρακαλώ? as it is less of a mouthful?

GreekPod101.com Verified
Tuesday at 11:21 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jacek,


"Can you repeat?" is correct!!! Well done:grin:


"μίλα" is informal because it is in singular. You can use it with people you are comfortable in calling them by their first name or your family.


"μιλάτε" gramatically is in plural. It can be used for many people either when talking in an informal or formal way or it can be used for one person when talking formally.


I hope this helps you :smile:


Stefania,

Team GreekPod101.com

Jacek
Saturday at 08:32 PM
Your comment is awaiting moderation.

Can you repeat? :mrgreen:

But I have a question. In audio transcript there is: Παρακαλώ μίλα πιο αργά.

But in the podcast is more formal IMHO version μιλάτε. Is μιλα informal or not?