Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Iro: I’m Iro.
Judith: Judith here. Absolute Beginner Season 1 Lesson 15 Visiting the Acropolis. Hello and welcome to GreekPod101.com where we study Modern Greek in a fun, educational formal.
Iro: So brush up on the Greek that you started learning long ago or start learning today.
Judith: Thanks for being here with us for this lesson. Judith, what are we looking at?
Iro: In this lesson, you will learn how to talk about the sites.
Judith: This conversation takes place at the Acropolis in Athens.
Iro: The conversation is between a man, a woman and their child.
Judith: Also, Ellie has a small role later.
Iro: The speakers are family. Therefore, they will be speaking informal Greek.
Judith: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUES
Άντρας:Εδώ πρέπει να είναι ο Παρθενώνας.
Γυναίκα:Ναι. Νίκο, εδώ είναι ο Παρθενώνας.
Παιδί:Τι μεγάλος που είναι! Εδώ ήταν οι Καρυάτιδες;
Άντρας:Όχι, στο Ερεχθείο. Οι Καρυάτιδες τώρα είναι στο καινούριο μουσείο της Ακρόπολης. Είναι όμως μόνο πέντε. Η άλλη είναι στο Λονδίνο.
Παιδί:Τι κρίμα! Μαμά, πάμε στο μουσείο;
Γυναίκα:Όχι, ακόμα. Δεν σου αρέσει η Ακρόπολη;
Παιδί:Ναι, πολύ. Είναι μεγάλη και όμορφη. Μου αρέσει η αρχαία ιστορία, αλλά μου αρέσει να βλέπω και τα μουσεία...
Άντρας:Από εδώ βλέπεις όλη την Αθήνα. Μεγάλη πόλη...
Γυναίκα:Και άσχημη, δεν υπάρχει καθόλου πράσινο.
Παιδί:Ναι, αλλά τα αρχαία κτίρια είναι όμορφα.
Άντρας:Γιάννη, πρόσεχε!
Παιδί:Ωχ, το πόδι μου! Μαμά, πονάω!
Γυναίκα:Έλα, δεν είναι μακριά. Συγγνώμη, το Στάδιο είναι ευθεία;
Έλλη:Δεν ξέρω, λυπάμαι.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Άντρας:Εδώ πρέπει να είναι ο Παρθενώνας.
Γυναίκα:Ναι. Νίκο, εδώ είναι ο Παρθενώνας.
Παιδί:Τι μεγάλος που είναι! Εδώ ήταν οι Καρυάτιδες;
Άντρας:Όχι, στο Ερεχθείο. Οι Καρυάτιδες τώρα είναι στο καινούριο μουσείο της Ακρόπολης. Είναι όμως μόνο πέντε. Η άλλη είναι στο Λονδίνο.
Παιδί:Τι κρίμα! Μαμά, πάμε στο μουσείο;
Γυναίκα:Όχι, ακόμα. Δεν σου αρέσει η Ακρόπολη;
Παιδί:Ναι, πολύ. Είναι μεγάλη και όμορφη. Μου αρέσει η αρχαία ιστορία, αλλά μου αρέσει να βλέπω και τα μουσεία...
Άντρας:Από εδώ βλέπεις όλη την Αθήνα. Μεγάλη πόλη...
Γυναίκα:Και άσχημη, δεν υπάρχει καθόλου πράσινο.
Παιδί:Ναι, αλλά τα αρχαία κτίρια είναι όμορφα.
Άντρας:Γιάννη, πρόσεχε!
Παιδί:Ωχ, το πόδι μου! Μαμά, πονάω!
Γυναίκα:Έλα, δεν είναι μακριά. Συγγνώμη, το Στάδιο είναι ευθεία;
Έλλη:Δεν ξέρω, λυπάμαι.
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Άντρας:Εδώ πρέπει να είναι ο Παρθενώνας.
Judith:This must be the Parthenon.
Γυναίκα:Ναι. Νίκο, εδώ είναι ο Παρθενώνας.
Judith:Yes. Nick, this is the Parthenon.
Παιδί:Τι μεγάλος που είναι! Εδώ ήταν οι Καρυάτιδες;
Judith:How big it is! The Caryatids were here?
Άντρας:Όχι, στο Ερεχθείο. Οι Καρυάτιδες τώρα είναι στο καινούριο μουσείο της Ακρόπολης. Είναι όμως μόνο πέντε. Η άλλη είναι στο Λονδίνο.
Judith:No, in the Erechtheion. The Caryatids are now in the new Acropolis Museum. There are only five, however. The other one is in London.
Παιδί:Τι κρίμα! Μαμά, πάμε στο μουσείο;
Judith:What a pity! Mom, shall we go to the museum?
Γυναίκα:Όχι, ακόμα. Δεν σου αρέσει η Ακρόπολη;
Judith:Not yet. Don't you like the Acropolis?
Παιδί:Ναι, πολύ. Είναι μεγάλη και όμορφη. Μου αρέσει η αρχαία ιστορία, αλλά μου αρέσει να βλέπω και τα μουσεία...
Judith:Yes, very much. It's big and beautiful. I like ancient history, but I also like seeing museums.
Άντρας:Από εδώ βλέπεις όλη την Αθήνα. Μεγάλη πόλη...
Judith:From here you [can] see all of Athens. Big city…
Γυναίκα:Και άσχημη, δεν υπάρχει καθόλου πράσινο.
Judith:And ugly, there isn't any green.
Παιδί:Ναι, αλλά τα αρχαία κτίρια είναι όμορφα.
Judith:Yes, but the ancient buildings are beautiful.
Άντρας:Γιάννη, πρόσεχε!
Judith:John, be careful!
Παιδί:Ωχ, το πόδι μου! Μαμά, πονάω!
Judith:Oh, my foot! Mom, it hurts!
Γυναίκα:Έλα, δεν είναι μακριά. Συγγνώμη, το Στάδιο είναι ευθεία;
Judith:Come, it's not far. Excuse me, is the Stadium straight ahead?
Έλλη:Δεν ξέρω, λυπάμαι.
Judith:I don't know, I'm sorry.
POST CONVERSATION BANTER
Judith: Okay. Let’s talk a bit about the Acropolis today.
Iro: The Acropolis of Athens is Greece’s best known monument and one of the most famous monuments in the world. The most important buildings such as the Parthenon were built after the victory against the Persians and are considered masterpieces of classical Greek architecture.
Judith: Unfortunately, these majestic buildings suffered much damage over the centuries. The temples were converted into churches by the Byzantines. And their artistic treasures vanished. Also, under the Ottomans, the Parthenon was used as a mosque, as a harem and as a powder storehouse. This is why it exploded in the war against the Venetians.
Iro: Nowadays, it attracts many visitors from all over the world. But it has lost some of its magnificence due to the marbles needing to be protected from the air pollution with open-air techniques.
Judith: The standard ticket price for the Acropolis and museum and the ancient market is 12 Euros or 6 Euros for citizens of the E.U. Also for children under 19, students, senior citizens tour guides and handicap people.
Iro: From November through March the entrance is free on Sundays. The Acropolis is sometimes closed due to strike.
Judith: That must be inconvenient. I mean, if I book my ticket now, I want to go see Athens in April. What happens? They just strike?
Iro: Yes. You won’t be able to see it and you will get frustrated, that’s it.
Judith: Well, and how soon do I know that there’s a strike?
Iro: The announcement of a strike is released one week before it occurs and sometimes strikes can last for several weeks.
Judith: That’s crazy.
Iro: Yes, but it’s true.
VOCAB LIST
Judith: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. The first word we shall see is...
Iro: μεγάλος
Judith: Big.
Iro: μεγάλος
Judith: Next.
Iro: καινούριο
Judith: New.
Iro: καινούριο
Judith: Next.
Iro: όμως
Judith: However.
Iro: όμως
Judith: Next.
Iro: μόνο
Judith: Only.
Iro: μόνο
Judith: Next.
Iro: κρίμα
Judith: Pity.
Iro: κρίμα
Judith: This is neuter but it’s also used as an expression. “It’s a pity.” Next.
Iro: όμορφος
Judith: Beautiful.
Iro: όμορφος
Judith: Next.
Iro: αρχαίος
Judith: Ancient.
Iro: αρχαίος
Judith: Next.
Iro: ιστορία
Judith: History.
Iro: ιστορία
Judith: This word is feminine. Next.
Iro: πόλη
Judith: City.
Iro: πόλη
Judith: Again, feminine. Next.
Iro: άσχημος
Judith: “Ugly” or “bad”.
Iro: άσχημος
Judith: Next.
Iro: καθόλου
Judith: Not at all.
Iro: καθόλου
Judith: Next.
Iro: προσέχω
Judith: “To be careful” or “to look out”.
Iro: προσέχω
Judith: Next.
Iro: πόδι
Judith: Foot.
Iro: πόδι
Judith: This word is neuter. Next.
Iro: πονάω
Judith: To hurt.
Iro: πονάω
KEY VOCAB AND PHRASES
Judith: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Iro: The first phrase we’ll look at is "το καινούργιο μουσείο της Ακρόπολης" means “the new museum of the Acropolis”. "Της Ακρόπολης" “of the Acropolis” is the genitive, a form that we haven’t met yet. Just ignore it for now. We’ll explain it in one of the later lessons.
Judith: Next we have the expression "Τι μεγάλος που είναι!". It’s an expression like, “wow, how big it is”. Literally, you’re saying, “what big which it is” but don’t let that disturb you. Expressions like these are meant to be learned by heart. To form your own expression, replace "μεγάλος" with any other adjective. For example "Τι όμορφος που είναι!" “how beautiful it is”.
Iro: Καρυάτιδες, Ερεχθείο and Στάδιο are all words of sights in Athens.
Judith: Καρυάτιδες are known as caryatids in English. They are sculpted female figures taking the place of columns. The Ερεχθείο is known as Erechtheion in English. It is one of the Ancient Greek temples in Athens. Finally, Στάδιο is Athens’ big stadium.
Iro: I’d like to draw your attention to the use of the word "και" in the phrase "μου αρέσει να βλέπω και τα μουσεία." Here it doesn’t mean “and” so much as “also”. “I like to see the museums, also” in Greek "και" means “and” and “also”.
GRAMMAR POINT
Judith: The focus of this lesson are adjective endings. Let’s have a closer look at adjectives. most of the time, Greek adjectives will have the exact same endings as the nouns that they describe.
Iro: For example, "ο όμορφος κόσμος" or "το νόστιμο φαγητό". The same happens in the plural the accusative and all other forms.
Judith: However, there is an issue with feminine forms. The feminine forms of adjectives can follow the pattern of words like γυναίκα. But there’s also a second pattern that they could follow based on the ending -η and mirroring feminine nouns such as πόλη. This leads to phrases where the adjective and the noun suddenly don’t have the same ending anymore. Like, "η αρχαία πόλη" or "η όμορφη γυναίκα". Basically, the feminine adjectives either end in -η or in -α.
Iro: So when you’re learning a new adjective like μεγάλος, you have to memorize whether the feminine form will end in -α or -η. In the case of μεγάλος, the feminine form is μεγάλη, but for καινούργιος it’s καινούργια. Όμορφος leads to όμορφη, but αρχαίος leads to αρχαία.
Judith: To help with the memorization, we will include forms in the notes field of the vocabulary list. For μεγάλος you will see "ος, η, ο," meaning that the masculine ends in -os, the feminine in -i and the neuter in -o.Very soon, you’ll be able to predict which ending words will take. That just about does it for today. Like our podcast?
Iro: The like our Facebook page too.
Judith: Get lesson updates, our Greek word of the day and news on Facebook.
Iro: Just search for GreekPod101.com and like our front page.
Judith: And if you like a lesson or series on GreekPod101.com...
Iro: Let us know.
Judith: By clicking on the like button next to a lesson or series.

Outro

Judith:So, see you next week!
Iro:Γεια σας!

41 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

GreekPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Where is your favorite place in Greece?

GreekPod101.com Verified
Thursday at 07:52 PM
Your comment is awaiting moderation.

Γεια σου Εμέλια,


I'm sorry you are facing issues with My Teacher. I've provided you some useful instructions on the other comment you left. I hope that solves the issue. Alternatively, if you are able to log in to the main site, you can access my Teacher from the widget at the bottom right of your screen. See here: https://www.screencast.com/t/gDDfapdx


Let me know if there's anything else I can help you with.


All the best,


Stefania

Team GreekPod101.com

Εμελια
Wednesday at 03:29 AM
Your comment is awaiting moderation.

Γεια, εμαι Εμελια.

Hello I am Emmelia I am 10 years old and I love this program.

Also I somehow got logged out of My Teacher. I didn't do anything . All the passwords and usernames I tried didn't work.😞

Could anyone help me please?

GreekPod101.com Verified
Wednesday at 05:03 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Dimitri,


That's a very valid question. Unfortunately, as the lesson mentions "you have to memorize whether the feminine form will end in -α or -η".


There are a few other adjective groups and more feminine endings such as -ιά, -ού, -ής etc. (you'll learn them in the future) so I know it can get overwhelming. Therefore, it's important from early on to memorize an adjective in all three forms.


The endings of gendered words are one of the errors that persist the most even to advanced speakers of the language, so learning is a neverending process really. Your best guide would be a good dictionary that always shows adjectives in all three genders so you can look them up easily. Here's one online one that is also free:

https://bit.ly/30wYeM1

You can see how it has αστείος -α, -ο at the beginning. This tool will help you study adjectives more effectively.👍


Another tip I can give you, for now, is to have a notebook and split it into sections for each adjective group (ex. -ος, -η, -ο would be one group and -ος, -α, -ο another). Then write down adjectives you learn in there but with a different colored pen for each section. So this will help your visual memorization too. Like if you see καλός and can't remember the feminine, perhaps your brain will recall it was written in color blue in your notebook and that will make you remember which section it was therefore which group.


Also, reciting all three genders many times can help you if you are an acoustic learner.


I hope this is useful!


Stefania

Team GreekPod101.com

Dimitri
Saturday at 11:33 PM
Your comment is awaiting moderation.

how can we predict other feminine adjective endings?

GreekPod101.com Verified
Tuesday at 09:44 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Karen,


Thank you for your message! To be honest that's an interest translation for me as I'm not aware of that term. I would translate φαγοπότι as "feast" (where people drink and eat a lot). I guess the author of that series had a different idea in mind😅!


Cheers!


Stefania

Team GreekPod101.com

Karen
Monday at 07:05 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi,


I had to smile when I saw you translated φαγοπότι as wassail, which has a very precise meaning in British English - wassail was the hot cider that Medieval people drank whilst wassailing, i.e. ritually singing to their apple trees to ensure a good harvest. I have this nice image now of 21st Century Greeks needing to lie down after toasting their fruit trees 🙂🙂



Karen

GreekPod101.com
Tuesday at 01:27 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Susan,


I'm living outside of Greece currently and yes, the herbs are very different from the Greek ones. For example Greek oregano has so much aroma and flavor than the oregano they sell here.


And that association you did for μάραθο (μάραθον is an older form that is no longer used) is very good! Such associations help greatly to memorize vocabulary. It's also how I learn foreign words.


Να 'σαι καλά.


Στεφανία

Team GreekPod101.com

Susan Murray
Saturday at 05:43 AM
Your comment is awaiting moderation.

Diet is one of the reasons they claim Ikaria is one of the 'Blue Zone' places. I have a cookbook of recipes from there. It seems many of the older generation forage for food. Ikarians can find healthy foods growing wild right out their backdoor.


I have been trying to find wild fennel for one of the recipes. My mother in law told me our fennel, in the USA, is different. We eat the bulb part. I understand in Ikaria they just cut off the leaves or top of the wild fennel.


Fennel = μάραθον

Legend says Pheidippides began running from Marathon, Greece to Athens to announce a battle victory. This is how the race marathon received its name. There must be a lot of fennel there. That is an easy way for English speakers to remember the word for fennel.

GreekPod101.com
Monday at 07:42 AM
Your comment is awaiting moderation.

Γεια σου Σούζαν,


Δυστυχώς δεν έχω πάει στην Ικαρία! Unfortunately I haven't been to Ikaria!

This island is one of the 5 'Blue Zones' where people live the longest!


Regards,


Stefania

Team GreekPod101.com

Susan Murray
Friday at 06:27 AM
Your comment is awaiting moderation.

Γεια σου Στεφανία,


Η Ικαρία είναι το αγαπημένο μου μέρος στην Ελλάδα. Η οικογένεια του συζύγου μου ζει εκεί. Όμως, πρέπει να εξερευνήσω περισσότερα μέρη.



I had to copy that. I suppose copying still facilitates learning. Caryn used one of the vocabulary words, όμως. It helps to remember it.


Susan