Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hi everyone.
Welcome to The Ultimate Greek Pronunciation Guide.
In this lesson, we'll cover diphthongs in Greek.
This particular lesson will be all about hearing different vowels sounds pronounced closely together, so it's important that you listen carefully. Okay, let's begin.
WHAT ARE DIPHTHONGS?
Diphthong' means *two* *sounds*. It's the term used to describe two vowel sounds that are pronounced closely together in the same syllable.
"Take the English word 'they' for example.
It's not pronounced 'pa-in', but 'pain'.
Or the word 'foul'. It's not 'fo-ul', but 'foul'."
Notice the difference? You can think of it like gliding from one vowel to the next very quickly. So diphthongs begin one way and end in another.
DIPHTHONGS IN GREEK
Greek diphthongs can be split into two categories. Closing diphthongs, and opening diphthongs.
Don't worry! If you watched our lesson about Greek vowels and you've been studying them properly up until this point, you should be able to reproduce all of the sounds that you're about to hear.
One important thing to clarify, though, is that diphthongs are not the same as double vowel combinations which we saw in lesson 3 on vowels, so diphthongs shouldn't be confused with them.
Let's take an in-depth look at closing diphthongs in Greek. Some words using them are...
"αϊτός
νεράιδα
αηδόνι
κοροϊδεύω
ρόιδι
βόηθα"
When you see these two vowels together, they're pronounced...
"αϊ
αϊ (slowly)"
When the accent mark is on the first letter, again, the pronunciation is the same but with more stress on the first letter.
"άι
άι (slowly)"
What about this diphthong? Again the letters may be different, but it still sounds exactly the same.
"αη
αη (slowly)"
If you paid close attention, you probably noticed that all of these diphthongs start with an open vowel and end with a more closed vowel. That's why we consider them as 'closing' diphthongs.
The same closing sound process can be heard in the next example.
"οϊ
οϊ (slowly)"
When the accent is on the first letter, it sounds the same as before, but with more stress on the first letter.
"όι
όι (slowly)"
The last closing diphthong we shall see sounds exactly like the previous one. And that is...
"όη
όη (slowly)"
Okay. Now let's move on to the opening diphthongs. As you can probably guess, here we'll see the opposite sound process happening. We'll glide from a closed vowel to a more open one within the same syllable. Some common words that use these diphthongs are...
"πιάνω
γυαλί
θειάφι
μοιάζω
κακιές
δουλειές
ποιες
πιόνι
δυο
άδειος
ποιος
ποιοι
ίδιου
ποιους"
Did you notice the pattern with opening diphthongs? The first sound will always be one of these "i" (as in see) sounds, while the second can be any vowel sound.
Let's have a look at some of the possible 'opening diphthong combinations' one by one. The first one is...
"ια (or ιά)
ια (slowly)"
This sound will be the same for all of the following...
"υα (or υά)
εια (or ειά)
οια (or οιά)"
As we can see, spelling doesn't impact the pronunciation so long as the first resulting sound is an "i" (ee) sound and doesn't contain an accent. The accent could be on the last vowel sound or none of the two, and the pronunciation will still be the same. You see, if the first "i" is accented, then the two vowels would be split into two different syllables, and thus, it would no longer be considered a diphthong.
Listen to an example where the accent is on the first vowel.
"καμία
καμία (slowly)"
Notice how the vowel sounds are separated? If the accent is on the first vowel, it's no longer a diphthong.
Okay. Let's continue with more opening diphthongs.
ιε (or ιέ)
This sound will be the same for all of the following...
"ειε (or ειέ)
οιε (or οιέ)"
The next pair is...
ιο (or ιό)
All of the following are pronounced the same way...
"υο
ειο
οιο"
The last example is...
ιου (or ιού)
The following is pronounced the same way...
οιου (or οιού)
When it comes to opening diphthongs, something important to keep in mind is that they sometimes affect the pronunciation of the consonant *before* them, resulting in a forced palatalization.
There are five cases of forced palatalization here. In the first you will notice the addition of a sound very similar to the English Y in the word "yard" between the consonant and the opening diphthong. For example...
"ζευγάρια
παιδιού"
Did you hear that additional sound? Let's hear the words again slowly...
"ζευγάρια (slowly)
παιδιού (slowly)"
This usually happens when the preceding consonant is one of these...
In the second case we hear a slight hissing sound between the consonant and the diphthong. This usually happens with these consonants...
Let's hear some examples...
"πιες
πιες (slowly)
καρφιά
καρφιά (slowly)"
In the third case we have the palatalization of the L sound, which results in a sound similar to the 'gli' in the tagliatelle pasta. The tongue is flatter than the regular L because it's pronounced with the middle of the tongue touching the roof of the mouth.
"πουλιά
πουλιά (slowly)"
Next we have the M sound. When it comes before an opening diphthong, we notice some nasalization between the two elements. It sounds as if an N sound is between the consonant and the diphthong. Listen to Stefania...
"μια
μια (slowly)"
Lastly we have the N sound. With an opening diphthong it sounds like an N plus Y sound. Exactly like the Spanish Ñ or similar to the N in the word 'new'.
"νιάτα
νιάτα (slowly)"
There are also some exceptions where a word appears to have a diphthong, but the pronunciation is that of two vowels in separate syllables. In the following example, Stefania will pronounce it correctly at first and then she'll pronounce it the *wrong* way so that you can compare the two.
"λεξιλόγιο (correct)
λεξιλόγιο (wrong)
Slowly:
λεξιλόγιο (correct)
λεξιλόγιο (wrong)"
Unfortunately, there isn't a simple rule to explain when this happens. You must listen to native speakers carefully and learn through experience how to pronounce these diphthong-like exceptions correctly.
So how did you do? I hope you didn't find diphthongs too complicated. Remember, learning how to pronounce these vowel sounds properly is a really big part of perfecting your Greek pronunciation!
In this lesson, we covered diphthongs in Greek.
In the next lesson, we'll cover Greek assimilation processes.
Does your language have any letter combinations that are similar to the ones in Greek? Let us know in the comments.
See you in the next Ultimate Greek Pronunciation Guide lesson!

Grammar

Greek Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide