| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| Τι είδους (pause with a tap of the finger) θα θέλατε; (Ti ídus (pause with a tap of the finger) tha thélate?) |
| Τι είδους (pause with a tap of the finger) θα θέλατε; (Ti ídus (pause with a tap of the finger) tha thélate?) |
| βιβλίο (vivlío) |
| βιβλίο (vivlío) |
| Τι είδους βιβλίο θα θέλατε; (Ti ídus vivlío tha thélate?) |
| Τι είδους βιβλίο θα θέλατε; (Ti ídus vivlío tha thélate?) |
| "What kind of book would you like?" |
| Βιβλίο (Vivlío) is a neuter noun meaning "book," and it fits naturally here as the object of the question. |
| Τετράδιο (Tetrádio) means "notebook." |
| Unscramble the words to make a sentence. |
| Ready? |
| Θα (Tha) |
| Θα ήθελα (Tha íthela) |
| Θα ήθελα έναν (Tha íthela énan) |
| Θα ήθελα έναν δυνατό (Tha íthela énan dynató) |
| Θα ήθελα έναν δυνατό καφέ. (Tha íthela énan dynató kafé.) |
| "I would like a strong coffee." |
| Θα ήθελα έναν δυνατό καφέ. (Tha íthela énan dynató kafé.) |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| (Πόση or Τι είδους) σαλάτα θα θέλατε; ((Pósi or Ti ídus) saláta tha thélate?) |
| (Πόση or Τι είδους) σαλάτα θα θέλατε; ((Pósi or Ti ídus) saláta tha thélate?) |
| Τι είδους (Ti ídus) |
| Τι είδους (Ti ídus) |
| Τι είδους σαλάτα θα θέλατε; (Ti ídus saláta tha thélate?) |
| "What kind of salad would you like?" |
| Τι είδους (Ti ídus) is used here because the speaker is asking about the type or variety of salad, not the quantity. |
| Τι είδους (Ti ídus) always introduces a question about the kind of item, and is followed by a noun in the genitive form. Πόση (Pósi) talks about quantity; it means "How much salad would you like?" |
| Let's translate some sentences into Greek. |
| Translate "I would like an old book." into Greek. |
| Θα ήθελα (Tha íthela), the conditional form of the verb θέλω (thélo) "I want," |
| followed by |
| ένα (éna), the neuter singular indefinite article meaning "a," |
| next |
| παλιό (palió), the neuter singular form of the adjective παλιός (paliós) "old," agreeing in gender and number with the noun, |
| followed by |
| βιβλίο (vivlío), a neuter noun meaning "book." |
| Θα ήθελα ένα παλιό βιβλίο. (Tha íthela éna palió vivlío.) |
| Θα ήθελα ένα παλιό βιβλίο. (Tha íthela éna palió vivlío.) |
| "I would like an old book." |
| Listen to me as I speak. Which adjective is used in the sentences? |
| Θα ήθελα μια φρέσκια σαλάτα. (Tha íthela mia fréskia saláta.) |
| Let's listen one more time. |
| Θα ήθελα μια φρέσκια σαλάτα. (Tha íthela mia fréskia saláta.) |
| Did you hear, φρέσκια (fréskia)? |
| Φρέσκια (fréskia), meaning fresh, is used before the noun σαλάτα (saláta) to describe what kind of salad the speaker would like. |
| This adjective is in the feminine form to match the gender of the noun σαλάτα, which is also feminine. |
| How about...? |
| Θα ήθελα ένα γρήγορο αυτοκίνητο. (Tha íthela éna grígoro aftokínito.) |
| Let's listen one more time. |
| Θα ήθελα ένα γρήγορο αυτοκίνητο. (Tha íthela éna grígoro aftokínito.) |
| Did you hear, γρήγορο (grígoro)? |
| Γρήγορο (grígoro), meaning fast, is used before the noun αυτοκίνητο (aftokínito) to describe what kind of car. |
| This adjective is in the neuter form, which agrees with the neuter noun αυτοκίνητο. |
| Next… |
| Θα ήθελα έναν χρωματιστό πίνακα. (Tha íthela énan chromatistó pínaka.) |
| One more time. |
| Θα ήθελα έναν χρωματιστό πίνακα. (Tha íthela énan chromatistó pínaka.) |
| Did you hear, χρωματιστό (chromatistó)? |
| Χρωματιστό (chromatistó), meaning colorful, is used before the noun πίνακα (pínaka) to describe what kind of painting. |
| The adjective is in the masculine form to match πίνακας, which appears here as πίνακα, the accusative form. |
| Next... |
| Θα ήθελα ένα μικρό σπίτι. (Tha íthela éna mikró spíti.) |
| One more time. |
| Θα ήθελα ένα μικρό σπίτι. (Tha íthela éna mikró spíti.) |
| Did you hear, μικρό (mikró)? |
| Μικρό (mikró), meaning small, appears before σπίτι (spíti) to tell us the size of the house. |
| It's a neuter adjective matching the neuter noun σπίτι. |
| And... |
| Θα ήθελα μια άνετη καρέκλα. (Tha íthela mia áneti karékla.) |
| One more time. |
| Θα ήθελα μια άνετη καρέκλα. (Tha íthela mia áneti karékla.) |
| Did you hear, άνετη (áneti)? |
| Άνετη (áneti), meaning comfortable, comes before καρέκλα (karékla) to show what kind of chair. |
| This adjective is in the feminine form, matching the feminine noun καρέκλα. |
| Thank you for watching. |
| Now you know how to say what you want in Greek. |
| ...and now you can move on to the next lesson in the pathway on GreekPod101.com |
| Αντίο. (Adío.) |
Comments
Hide