Let's look at the sentence pattern. |
Do you remember how the character said, |
"Excuse me, how much does this painting cost?" |
Συγγνώμη, πόσο κοστίζει αυτός ο πίνακας; (Signómi, póso kostízi aftós o pínakas?) |
Συγγνώμη, πόσο κοστίζει αυτός ο πίνακας; (Signómi, póso kostízi aftós o pínakas?) |
This sentence follows the pattern here: |
Πόσο κοστίζει + [Demonstrative] + [Definite Article] + [Noun]; |
Póso kostízi + [Demonstrative] + [Definite Article] + [Noun]; |
"How much does [that item] cost?" |
This is a common question structure used to ask about the price of something. |
Let's see how the line from the dialogue uses the pattern. |
Συγγνώμη, πόσο κοστίζει αυτός ο πίνακας; (Signómi, póso kostízi aftós o pínakas?) |
"Excuse me, how much does this painting cost?" |
Let's break it down: |
Πόσο κοστίζει (Póso kostízi) means "how much does it cost?" |
Αυτός (Aftós) is the masculine demonstrative meaning "this." |
Ο (o) is the masculine definite article meaning "the." |
Πίνακας (Pínakas) means "painting." |
So the whole sentence literally means: |
"How much does this painting cost?" |
Or more naturally in English: |
"How much is this painting?" |
Now, let's look at our second pattern: |
[Demonstrative] + [Definite Article] + [Noun] + κοστίζει + [Price] |
"This [item] costs [price]." |
The line from the dialogue was: |
Αυτός ο πίνακας κοστίζει 5.000 ευρώ. (Aftós o pínakas kostízi pénte iliádes evró.) |
"This painting costs 5,000 euros." |
Αυτός (Aftós) — the masculine singular demonstrative, meaning "this" |
It agrees with the masculine noun πίνακας (pínakas) "painting." |
Ο (o) — the masculine singular definite article, meaning "the" |
Also agrees in gender and number with πίνακας (pínakas). |
Πίνακας (Pínakas) — a masculine noun, meaning "painting." |
Κοστίζει (Kostízi) — the third person singular present tense of κοστίζω "to cost," meaning "costs." |
5.000 ευρώ (Pénte iliádes evró) — meaning "5,000 euros" |
Πέντε χιλιάδες ευρώ (Pénte iliádes evró) = five thousand euros |
This sentence follows the declarative price-giving pattern: |
[Demonstrative] + [Definite Article] + [Noun] + κοστίζει + [Price] |
It's a natural and common way to state how much something costs when giving information. |
But what about asking the price of plural items, such as shoes? |
We've learned that the verb κοστίζει (kostízi) means "costs" and is used when talking about one item. |
On the other hand, κοστίζουν (kostízun) is the plural form of the same verb, |
and it's used when talking about more than one item. |
In Greek, the verb must always match the number of the subject—singular for one thing, plural for many. |
These two patterns are essential when shopping or asking about prices in Greek. |
Now you can use these structures to talk about the price of anything when shopping in Greece! |
Let's quickly review the Greek definite articles and demonstratives "this" and "that" so you can ask about price clearly and correctly. |
In the singular, the definite article is: |
ο (o) for masculine nouns, |
η (i) for feminine, |
and το (to) for neuter. |
In the plural, we use: |
οι (i) for both masculine and feminine nouns, |
and τα (ta) for neuter nouns. |
For demonstratives meaning "this," the singular forms are: |
αυτός (aftós) for masculine, |
αυτή (aftí) for feminine, |
and αυτό (aftó) for neuter. |
In the plural, "this" becomes: |
αυτοί (aftí) for masculine, |
αυτές (aftés) for feminine, |
and αυτά (aftá) for neuter. |
Greek also uses a second set of demonstratives to say "that." |
In the singular, we use: |
εκείνος (ekínos) for masculine, |
εκείνη (ekíni) for feminine, |
and εκείνο (ekíno) for neuter. |
In the plural, we say: |
εκείνοι (ekíni) for masculine, |
εκείνες (ekínes) for feminine, |
and εκείνα (ekína) for neuter. |
Both the article and the demonstrative must agree in gender and number with the noun they describe. |
Understanding these patterns will help you ask and answer clearly when shopping or pointing out specific items in Greek. |
Now let's look at some speaking examples. |
Πόσο κοστίζει αυτό το ποδήλατο; (Póso kostízi aftó to podílato?) |
"How much does this bicycle cost?" |
Can you see how the pattern applies here? |
Let's break it down: |
Πόσο κοστίζει (Póso kostízi) — means "how much does it cost?" This is the standard question form for asking about price. |
Αυτό (Aftó) — the neuter singular demonstrative, meaning "this." |
It matches the neuter noun ποδήλατο "bicycle." |
Το (to) — the neuter singular definite article, meaning "the." |
Ποδήλατο (Podílato) — a neuter noun, meaning "bicycle." |
So, altogether: |
"How much does this bicycle cost?" |
This follows the pattern: |
Πόσο κοστίζει + [Demonstrative] + [Definite Article] + [Noun]? |
Here's another example |
Πόσο κοστίζει εκείνη η φωτογραφική μηχανή; (Póso kostízi ekíni i fotografikí michaní?) |
"How much does that camera cost?" |
Πόσο κοστίζει εκείνη η φωτογραφική μηχανή; (Póso kostízi ekíni i fotografikí michaní?) |
"How much does that camera cost?" |
Let's try one more, |
Αυτό το σακίδιο κοστίζει 85 ευρώ. (Aftó to sakídio kostízi ogdónda pénte evró.) |
"This backpack costs 85 euros." |
Αυτό το σακίδιο κοστίζει 85 ευρώ. (Aftó to sakídio kostízi ogdónda pénte evró.) |
"This backpack costs 85 euros." |
Now you know how to ask for the price in Greek. |
...and now let's move on to the practice. |
Comments
Hide