| INTRODUCTION |
| Eric: Must-Know Greek Social Media Phrases Season 1. Lesson 21 - It's Time to Celebrate! |
| Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
| Chrissi: And I'm Chrissi. |
| Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Greek about Easter. Σωτήρης (Sotíris) watches the fireworks, posts an image of it, and leaves this comment: |
| Chrissi: Χριστός Ανέστη! (Hristós Anésti!) |
| Eric: Meaning - "Christ is Risen!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| (clicking sound) |
| Σωτήρης: Χριστός Ανέστη! (Hristós Anésti!) |
| (clicking sound) |
| Δήμητρα: Η πρώτη μας Ανάσταση με τη μικρή! (I próti mas Anástasi me ti mikrí!) |
| Αγγελική: Αληθώς Ανέστη! (Alithós Anésti!) |
| Μίλτος: Η μικρή πρέπει να έχει φρικάρει με όλη τη φασαρία... (I mikrí prépi na éhi frikári me óli ti fasaría...) |
| Μιχάλης: Χρόνια πολλά και ευτυχισμένος ο καινούριος Πάσχας! (Hrónia polá ke eftihisménos o kenúrios Páschas!) |
| Eric: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Σωτήρης: Χριστός Ανέστη! (Hristós Anésti!) |
| Eric: "Christ is Risen!" |
| (clicking sound) |
| Δήμητρα: Η πρώτη μας Ανάσταση με τη μικρή! (I próti mas Anástasi me ti mikrí!) |
| Eric: "Our first Resurrection with the little one!" |
| Αγγελική: Αληθώς Ανέστη! (Alithós Anésti!) |
| Eric: "Truly He is Risen!" |
| Μίλτος: Η μικρή πρέπει να έχει φρικάρει με όλη τη φασαρία... (I mikrí prépi na éhi frikári me óli ti fasaría...) |
| Eric: "The baby must be freaking out with all the noise..." |
| Μιχάλης: Χρόνια πολλά και ευτυχισμένος ο καινούριος Πάσχας! (Hrónia polá ke eftihisménos o kenúrios Páschas!) |
| Eric: "Merry years and a happy new Easter!" |
| POST |
| Eric: Listen again to Σωτήρης (Sotíris)'s post. |
| Chrissi: Χριστός Ανέστη! (Hristós Anésti!) |
| Eric: "Christ is Risen!" |
| Chrissi: (SLOW) Χριστός Ανέστη! (Hristós Anésti!) (Regular) Χριστός Ανέστη! (Hristós Anésti!) |
| Eric: The night before Easter Sunday, Greeks go to the church and on midnight, when the priest announces that Christ is resurrected, everyone starts singing a religious chant that begins with the phrase… |
| Chrissi: Χριστός Ανέστη |
| Eric: meaning "Christ is Risen." This religious phrase is also used to greet people after the night of the Resurrection. The answer to this greeting should be... |
| Chrissi: Αληθώς Ανέστη |
| Eric: meaning "Truly, He is Risen." Listen again- "Christ is Risen" is... |
| Chrissi: (SLOW) Χριστός Ανέστη (Hristós Anésti) (REGULAR) Χριστός Ανέστη (Hristós Anésti) |
| COMMENTS |
| Eric: In response, Σωτήρης (Sotíris)'s friends leave some comments. |
| Eric: His wife, Δήμητρα (Dímitra), uses an expression meaning - "Our first Resurrection with the little one!" |
| Chrissi: (SLOW) Η πρώτη μας Ανάσταση με τη μικρή! (I próti mas Anástasi me ti mikrí!) (REGULAR) Η πρώτη μας Ανάσταση με τη μικρή! (I próti mas Anástasi me ti mikrí!) |
| [Pause] |
| Chrissi: Η πρώτη μας Ανάσταση με τη μικρή! (I próti mas Anástasi me ti mikrí!) |
| Eric: Use this expression to show you're feeling sensitive. |
| Eric: His neighbor, Αγγελική (Angelikí), uses an expression meaning - "Truly He is Risen!" |
| Chrissi: (SLOW) Αληθώς Ανέστη! (Alithós Anésti!) (REGULAR) Αληθώς Ανέστη! (Alithós Anésti!) |
| [Pause] |
| Chrissi: Αληθώς Ανέστη! (Alithós Anésti!) |
| Eric: Use this expression to show you're feeling warmhearted. |
| Eric: His nephew, Μίλτος (Míltos), uses an expression meaning - "The baby – or literally, "the little one" – must be freaking out with all the noise..." |
| Chrissi: (SLOW) Η μικρή πρέπει να έχει φρικάρει με όλη τη φασαρία... (I mikrí prépi na éhi frikári me óli ti fasaría...) (REGULAR) Η μικρή πρέπει να έχει φρικάρει με όλη τη φασαρία... (I mikrí prépi na éhi frikári me óli ti fasaría...) |
| [Pause] |
| Chrissi: Η μικρή πρέπει να έχει φρικάρει με όλη τη φασαρία... (I mikrí prépi na éhi frikári me óli ti fasaría...) |
| Eric: Use this expression to show you're feeling cynical. |
| Eric: His college friend, Μιχάλης (Mihális), uses an expression meaning - "Merry years and a happy new Easter!" |
| Chrissi: (SLOW) Χρόνια πολλά και ευτυχισμένος ο καινούριος Πάσχας! (Hrónia polá ke eftihisménos o kenúrios Páschas!) (REGULAR) Χρόνια πολλά και ευτυχισμένος ο καινούριος Πάσχας! (Hrónia polá ke eftihisménos o kenúrios Páschas!) |
| [Pause] |
| Chrissi: Χρόνια πολλά και ευτυχισμένος ο καινούριος Πάσχας! (Hrónia polá ke eftihisménos o kenúrios Páschas!) |
| Eric: Use this expression to show you're feeling warm-hearted. |
Outro
|
| Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about Easter, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
| Chrissi: Γεια χαρά! (Ya hará!) |
Comments
Hide