| Welcome to Can-Do Greek by GreekPod101.com. |
| In this lesson, you’ll learn how to use parting expressions in Greek. |
| For example, "Goodnight" is |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| Martha Asimakis is talking with her former colleague, Penelope Tzanakaki . |
| As Martha says goodbye, her children join her in saying goodnight. |
| Before you hear their conversation, let’s preview some of its key components. |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| "See you soon." |
| Τα λέμε σύντομα. |
| Τα λέμε σύντομα. |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| "Goodnight." |
| Καληνύχτα. |
| Καληνύχτα. |
| Καλή ξεκούραση. (Kalí xekúrasi.) |
| "Rest well." |
| Καλή ξεκούραση. |
| Καλή ξεκούραση. |
| Τα λέμε αργότερα. (Ta léme argótera.) |
| "See you later." |
| Τα λέμε αργότερα. |
| Τα λέμε αργότερα. |
| Focus on the way each person says goodbye. |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| Καλή ξεκούραση. (Kalí xekúrasi.) |
| Τα λέμε αργότερα. (Ta léme argótera.) |
| Once more with the English translation. |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| "See you soon." |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| "Goodnight." |
| Καλή ξεκούραση. (Kalí xekúrasi.) |
| "Rest well." |
| Τα λέμε αργότερα. (Ta léme argótera.) |
| "See you later." |
| Let's break down each of these expressions. |
| First, do you remember how Martha says, |
| "See you soon." |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| This starts with τα (ta), literally "them." Τα . Τα. |
| Next is λέμε (léme), "[we] tell." Λέμε . Λέμε. |
| Note: λέμε (léme) is a shortened form of εμείς λέμε (emís léme), "we tell." In Greek, εμείς, "we," is usually omitted, as it can be understood from context. |
| Λέμε is from the verb λέω (léo), "to tell" in this context. Λέω. |
| Last is σύντομα (síndoma), "soon." Σύντομα . Σύντομα. |
| Together, Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) means something like "We tell them soon," but translates as "See you soon." |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| Τα λέμε σύντομα (ta léme síndoma) is fairly informal, which indicates a close relationship between Martha and Penelope Tzanakaki , her former homestay mother. |
| Do you remember how Jenny says, |
| "Goodnight." |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| Καληνύχτα (kaliníhta) literally means "goodnight." Καληνύχτα . |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| You can use καληνύχτα (kaliníhta), "goodnight," when you don’t plan on seeing someone again that night. |
| Do you remember how Alex says, |
| "Rest well." |
| Καλή ξεκούραση. (Kalí xekúrasi.) |
| First is καλή (kalí), "good." Καλή . Καλή. |
| Next is ξεκούραση (xekúrasi), "rest." Ξεκούραση . Ξεκούραση. |
| All together, Καλή ξεκούραση. (Kalí xekúrasi.) Literally, "[have a] good rest," but it translates as "Rest well." |
| Καλή ξεκούραση. (Kalí xekúrasi.) |
| You can use καλή ξεκούραση (kalí xekúrasi), "rest well," when someone is about to go to bed. |
| Do you remember how Penelope says |
| "See you later." |
| Τα λέμε αργότερα. (Ta léme argótera.) |
| First is τα λέμε (ta léme), "see you." Τα λέμε. |
| Next is αργότερα (argótera), "later." Αργότερα . Αργότερα. |
| All together, Τα λέμε αργότερα. (Ta léme argótera.) "See you later." |
| Τα λέμε αργότερα. (Ta léme argótera.) |
| Let's look at some examples. |
| Listen and repeat or speak along with the native speaker. |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| “See you soon.” |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| “Goodnight.” |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| Τα λέμε αργότερα. (Ta léme argótera.) |
| “See you later.” |
| Τα λέμε αργότερα. (Ta léme argótera.) |
| Καλή ξεκούραση. (Kalí xekúrasi.) |
| “Rest well.” |
| Καλή ξεκούραση. (Kalí xekúrasi.) |
| Τα λέμε. (Ta léme.) |
| “See you.” |
| Τα λέμε. (Ta léme.) |
| Γεια. (Ya.) |
| “Bye.” |
| Γεια. (Ya.) |
| Let’s have a closer look at the last expression. |
| Γεια (ya) translates as "bye" in this context. Γεια . Γεια. |
| You can use this greeting when you are sure you’ll meet the other person again. |
| Remember, γεια can be used as a parting greeting meaning "bye," as well as a greeting meaning, "Hi." |
| Γεια. (Ya.) |
| Let's review. |
| Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speaker, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| Do you remember how to say |
| "See you." |
| Τα λέμε. (Ta léme.) |
| Τα λέμε. (Ta léme.) |
| And how to say |
| "See you soon." |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| Do you remember how to say |
| "Goodnight." |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| Do you remember how to say |
| "Rest well." |
| Καλή ξεκούραση. (Kalí xekúrasi.) |
| Καλή ξεκούραση. (Kalí xekúrasi.) |
| Do you remember how to say |
| "See you later." |
| Τα λέμε αργότερα. (Ta léme argótera.) |
| Τα λέμε αργότερα. (Ta léme argótera.) |
| Let's practice. |
| Imagine you're Pericles Asimakis , and you're talking with Penelope Tzanakaki . |
| Respond by saying "Goodnight." |
| Ready? |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| Listen again and repeat. |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| Καληνύχτα. (Kaliníhta.) |
| Let's try another. |
| Imagine you're Alex Asimakis , and you’re finishing class. |
| Respond by saying "See you soon." |
| Ready? |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| Listen again and repeat. |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| Τα λέμε σύντομα. (Ta léme síndoma.) |
| Let’s try one more. |
| Imagine you're Jenny Asimakis, and you’re finishing coffee with your college friend, Lia . |
| Respond by saying "Bye." |
| Ready? |
| Τα λέμε. (Ta léme.) |
| Γεια. (Ya.) |
| Listen again and repeat. |
| Γεια. (Ya.) |
| Γεια. (Ya.) |
| In this lesson, you learned how to use basic parting greetings in Greek. This plays an essential role in the larger skill of using basic greetings. Let’s review. |
| Do you remember the polite way to say "Hello?" |
| Γεια σας. (Ya sas.) |
| Γεια σας. (Ya sas.) |
| Do you remember how to say, "Good evening?" |
| Καλησπέρα. (Kalispéra.) |
| Καλησπέρα. (Kalispéra.) |
| Imagine you're Jenny Asimakis, aand you're visiting your friend Lia Andreadaki in the morning, after a short small talk you part your ways. |
| Do you remember the informal way to say "Hello?" |
| Γεια σου. (Ya su.) |
| Γεια σου. (Ya su.) |
| Respond to your friend Lia greeting you first. |
| Γεια σου. (Ya su.) |
| Γεια σου. (Ya su.) |
| Listen again, and repeat. |
| Γεια σου. (Ya su.) |
| Γεια σου. (Ya su.) |
| And do you remember how to say "Bye?" |
| Γεια. (Ya.) |
| Γεια. (Ya.) |
| Respond to Lia Andreadaki . |
| Τα λέμε. (Ta léme.) |
| Γεια. (Ya.) |
| Listen again, and repeat. |
| Γεια. (Ya.) |
| Γεια. (Ya.) |
| Well done! This is the end of the lesson and the Can Use Basic Greetings unit of this course. |
| Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
| What's next? |
| Show us what you can do. |
| When you're ready, take your assessment. |
| You can take it again and again, so try anytime you like. |
| Our teachers will assess it, and give you your results. |
| Keep practicing — and move on to the next lesson! |
Comments
Hide