Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Geia, legomai Chrissi Hi everybody! I’m Chrissi.
Welcome to GreekPod101.com’s “Ελληνικά σε 3 λεπτά”. The fastest, easiest, and most fun way to learn Greek.
In the last lesson, we learned how to use the verb areso.
In this lesson, we will learn how to use erchomai, the fourth verb in our common Greek verbs series.
Erchomai means "to come" in Greek, and we use it a lot! So come on!
A friend of yours is organizing a road trip and he asks you - Erchesai mazi mas? That means "Are you coming with us?"
So supposing you want to go, you will say, Nai, erchomai mazi sas! That means "Yes I’m coming with you!"
So let’s break down this answer.
First we had-
Nai which is simply "Yes."
After that we have erchomai, which is in the present first person tense.
Finally we had mazi sas which is "with you", with sas being the plural pronoun for "you."
So, altogether it is Nai, erchomai mazi sas
In Greek, erchomai is exactly the same as "to come." And like in English, it doesn’t necessarily apply to people. It can also be used for things like “the bus is coming” - erchetai to leoforeio, or metaphorically like “the summer is coming” - erchetai to kalokairi.
The verb erchomai is also often used as an order or as motivational advice, as in Ela mazi mou "Come with me!" Or Ela, pame gia treksimo which is, "Come on, let’s go for a run!" Ela here is the verb erchomai in the second person imperative.
One more use of the verb is like in the English expression “Come in” – as in, when someone knocks on your door and you want to let them enter. In this situation, you can say elate, which is the second person plural – that is, formal form – of the verb erchomai in the imperative. Don't worry so much about the grammar right now -- just remember the word: elate. You might have noticed a similarity between this elate and the ela we mentioned before in the example ela mazi mou. Yes, it is the same imperative, and it can be used both as an order and as an invitation.
Now it’s time for Chrissi’s Insights.
Even though we can use erchomai to mean “return”, the Greek language has a separate verb for that: epistrefo. We use this when we want to say we’re coming back from somewhere. However, remember that epistrefo is quite formal, so many Greeks don’t use it in everyday language. On these occasions, the verb we use most is gyrizo, so it’s better to remember this instead.
In this lesson, we learned how to use the verb erchomai.
So now, our series about common Greek verbs is over, and from the next lesson, we will jump into some very important question words!
Do you know how to ask "What" questions in Greek? I’ll explain it for you in the next “Ελληνικά σε 3 λεπτά” lesson!
Geia sas!

3 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

GreekPod101.com Verified
Friday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi listeners! Can you make a sentence with this verb?

GreekPod101.com Verified
Monday at 01:49 PM
Your comment is awaiting moderation.

Γεια σου Ρενέ,


Thank you for asking us about this.


In school, we learn that the verb έρχομαι has forms only in the passive voice. It's what we call a deponent verb (αποθετικό ρήμα). So there are no forms like έρχω, έρχεις, έρχει etc. for example, for the active voice. Here's what the current Greek grammar schoolbook mentions about it:

http://screencast.com/t/E1wdX9Pxy

This book is based on Trantafyllides' grammar book, the "Bible" of grammar:

http://screencast.com/t/lVTJP3C1t


If for some reason some online conjugation tools or webpages show some of its forms in the active voice, I'd say this is false because it's not only deponent, but also an irregular verb. So if some forms happen to resemble active voice forms, they shouldn't be considered active. They should be considered as part of this verb's irregularity within the passive voice. Perhaps some of its older, archaic forms (such as the participles ο έλθων/-ουσα/-ον) might be indeed active, however, έρχομαι in its modern version lost all that and is simply a passive voice verb and its meaning and usage is that of "to come".


I hope this helps!:grin:


Stefania

Team GreekPod101.com

René
Sunday at 06:14 AM
Your comment is awaiting moderation.

Γεια σου Χρυσή,


While searching for the conjugation of the verb "έρχομαι" introduced in this lesson, I realized that the form introduced in this lesson was the passive form of the verb. It seems that the verb also have an active form. Does it mean the same thing? Do we use it in similar situations?


Σας ευχαριστώ για τη βοήτεια!


Ρενέ