| Hi, everyone! I’m Chrissi Papadopoulou. |
| Γεια σε όλους! Είμαι η Χρυσή Παπαδοπούλου. |
| Welcome to the Greek Whiteboard Lessons. |
| In this lesson, you'll learn how to say where you're from in Greek. |
| Let's get started. |
| Okay, let's look at the dialogue. |
| Imagine two people chatting and getting to know each other in a friendly environment. |
| Από πού είσαι? |
| (Apó pú íse?) |
| Where are you from? |
| Είμαι από την Αθήνα. |
| (Íme apó tin Athína.) |
| I'm from Athens. |
| Now let's look at the sentence pattern. |
| This pattern will be the structure that all of our dialogues will follow. |
| Είμαι από [PLACENAME]. |
| (Íme apó [PLACENAME].) |
| I'm from [PLACENAME]. |
| Please note that this sentence pattern requires a definite article in accusative case |
| before the name of the place. |
| So you always see τον, τη, την or το |
| between the word από and the place depending on the gender of the city or region. |
| Now let's look at some speaking examples. |
| Είμαι από τη Θεσσαλονίκη. |
| (Íme apó ti Thesaloníki.) |
| I’m from Thessaloniki. |
| Είμαι από το Ηράκλειο. |
| (Íme apó to Iráklio.) |
| I’m from Heraklion. |
| Είμαι από την Αλεξανδρούπολη. |
| (Íme apó tin Alexandrúpoli.) |
| I’m from Alexandroupoli. |
| Θεσσαλονίκη. |
| (Thesaloníki.) |
| Ηράκλειο. |
| (Iráklio) |
| Αλεξανδρούπολη. |
| (Alexandrúpoli) |
| Okay, now let's take a look at a few other useful phrases |
| that we use in Greece to state where we are from. |
| First we have |
| Βόρια Ελλάδα. |
| (vória Eláda) |
| Northern Greece. |
| Βόρια Ελλάδα. |
| (vória Eláda) |
| And next we have |
| Νότια Ελλάδα. |
| (nótia Eláda) |
| Southern Greece. |
| Νότια Ελλάδα. |
| (nótia Eláda) |
| So a person who is from Thesaloníki may also say, |
| Είμαι από τη Βόρια Ελλάδα. |
| (Íme apó ti vória Eláda.) |
| I'm from Northern Greece. |
| But if a person is from Heraklion, they would say, |
| Είμαι από τη Νότια Ελλάδα. |
| (Íme apó ti nótia Eláda.) |
| I'm from Southern Greece. |
| You probably already know that Greek islands are a big part of Greece. |
| Therefore, we also use the following phrases. |
| Νησιωτική Ελλάδα. |
| (nisiotikí Eláda.) |
| Insular Greece. |
| Νησιωτική Ελλάδα. |
| (nisiotikí Eláda.) |
| And we also have |
| Υπηροτική Ελλάδα. |
| (ipirotikí Eláda.) |
| Mainland Greece. |
| Υπηροτική Ελλάδα. |
| (ipirotikí Eláda.) |
| In this case, a person from Athens would say, |
| Είμαι από την Υπηροτική Ελλάδα. |
| (Íme apó tin ipirotikí Eláda.) |
| I'm from Mainland Greece. |
| However, a person from Heraklion would say, |
| Είμαι από τη Νησιωτική Ελλάδα. |
| (Íme apó ti nisiotikí Eláda.) |
| I'm from Insular Greece. |
| Because Heraklion is on the island of Crete. |
Comments
Hide