| Hi everybody, my name is Chrissi. |
| Welcome to the 2000 Core Greek Words and Phrases video series! |
| Each lesson will help you learn new words, practice, and review what you've learned. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| WORD 1 |
| (NORMAL SPEED) |
| τοπική γραμμή |
| (topikí gramí) |
| (NORMAL SPEED) |
| "local train" |
| (NORMAL SPEED) |
| τοπική γραμμή |
| (SLOW) |
| τοπική γραμμή |
| (NORMAL SPEED) |
| local train |
| (NORMAL SPEED) |
| Η τοπική γραμμή σταματά σε κάθε μικρό σταθμό κατά μήκος της διαδρομής. |
| (I topikí gramí stamatá se káthe mikró stathmó katá míkos tis diadromís.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The local train stops at every small station along its route." |
| (SLOW) |
| Η τοπική γραμμή σταματά σε κάθε μικρό σταθμό κατά μήκος της διαδρομής. |
| WORD 2 |
| (NORMAL SPEED) |
| πίνακας δρομολογίων |
| (pínakas dromoloyíon) |
| (NORMAL SPEED) |
| "timetable" |
| (NORMAL SPEED) |
| πίνακας δρομολογίων |
| (SLOW) |
| πίνακας δρομολογίων |
| (NORMAL SPEED) |
| timetable |
| (NORMAL SPEED) |
| Οι ώρες των αναχωρήσεων και των αφίξεων είναι όλες στον πίνακα δρομολογίων. |
| (I óres ton anahoríseon ke ton afíxeon íne óles ston pínaka dromoloyíon.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Departure and arrival times are all on the timetable." |
| (SLOW) |
| Οι ώρες των αναχωρήσεων και των αφίξεων είναι όλες στον πίνακα δρομολογίων. |
| WORD 3 |
| (NORMAL SPEED) |
| έλεγχος εισιτηρίων |
| (élenhos isitiríon) |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket inspection" |
| (NORMAL SPEED) |
| έλεγχος εισιτηρίων |
| (SLOW) |
| έλεγχος εισιτηρίων |
| (NORMAL SPEED) |
| ticket inspection |
| (NORMAL SPEED) |
| Κρατήστε το εισιτήριό σας εύκαιρο για έλεγχο εισιτηρίων σε κάθε στάση. |
| (Kratíste to isitírió sas éfkero ya élenho isitiríon se káthe stási.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Keep your ticket handy for a ticket inspection at each stop." |
| (SLOW) |
| Κρατήστε το εισιτήριό σας εύκαιρο για έλεγχο εισιτηρίων σε κάθε στάση. |
| WORD 4 |
| (NORMAL SPEED) |
| πύλη εισιτηρίων |
| (píli isitiríon) |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket gate" |
| (NORMAL SPEED) |
| πύλη εισιτηρίων |
| (SLOW) |
| πύλη εισιτηρίων |
| (NORMAL SPEED) |
| ticket gate |
| (NORMAL SPEED) |
| Δείξτε το εισιτήριό σας στην πύλη εισιτηρίων στον δρόμο για το τρένο. |
| (Díxte to isitírió sas stin píli isitiríon ston drómo ya to tréno.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Show your ticket at the ticket gate on the way to the train." |
| (SLOW) |
| Δείξτε το εισιτήριό σας στην πύλη εισιτηρίων στον δρόμο για το τρένο. |
| WORD 5 |
| (NORMAL SPEED) |
| αποβάθρα |
| (apováthra) |
| (NORMAL SPEED) |
| "platform" |
| (NORMAL SPEED) |
| αποβάθρα |
| (SLOW) |
| αποβάθρα |
| (NORMAL SPEED) |
| platform |
| (NORMAL SPEED) |
| Ο άντρας περιμένει στην αποβάθρα. |
| (O ándras periméni stin apováthra.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The man is waiting on the platform." |
| (SLOW) |
| Ο άντρας περιμένει στην αποβάθρα. |
| WORD 6 |
| (NORMAL SPEED) |
| μηχάνημα έκδοσης εισιτηρίων |
| (mihánima ékdosis isitiríon) |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket machine" |
| (NORMAL SPEED) |
| μηχάνημα έκδοσης εισιτηρίων |
| (SLOW) |
| μηχάνημα έκδοσης εισιτηρίων |
| (NORMAL SPEED) |
| ticket machine |
| (NORMAL SPEED) |
| Το μηχάνημα έκδοσης εισιτηρίων είναι χαλασμένο. |
| (To mihánima ékdosis isitiríon íne halazméno.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The ticket machine is broken." |
| (SLOW) |
| Το μηχάνημα έκδοσης εισιτηρίων είναι χαλασμένο. |
| WORD 7 |
| (NORMAL SPEED) |
| γκισέ εισιτηρίων |
| (gkisé isitiríon) |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket booth" |
| (NORMAL SPEED) |
| γκισέ εισιτηρίων |
| (SLOW) |
| γκισέ εισιτηρίων |
| (NORMAL SPEED) |
| ticket booth |
| (NORMAL SPEED) |
| Το γκισέ των εισιτηρίων είναι άδειο. |
| (To gkisé ton isitiríon íne ádio.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The ticket booth is empty." |
| (SLOW) |
| Το γκισέ των εισιτηρίων είναι άδειο. |
| WORD 8 |
| (NORMAL SPEED) |
| εκτυπώνω |
| (ektipóno) |
| (NORMAL SPEED) |
| "print" |
| (NORMAL SPEED) |
| εκτυπώνω |
| (SLOW) |
| εκτυπώνω |
| (NORMAL SPEED) |
| print |
| (NORMAL SPEED) |
| Η γυναίκα εκτυπώνει ένα έγγραφο. |
| (I yinéka ektipóni éna éngrafo.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The woman is printing a document." |
| (SLOW) |
| Η γυναίκα εκτυπώνει ένα έγγραφο. |
| WORD 9 |
| (NORMAL SPEED) |
| εκδίδω |
| (ekdído) |
| (NORMAL SPEED) |
| "publish" |
| (NORMAL SPEED) |
| εκδίδω |
| (SLOW) |
| εκδίδω |
| (NORMAL SPEED) |
| publish |
| (NORMAL SPEED) |
| Να εκδώσουμε το νέο βιβλίο σε χαρτί ή στο διαδίκτυο; |
| (Na ekdósume to néo vivlío se hartí í sto diadíktio?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Should we publish the new book on paper or on the internet?" |
| (SLOW) |
| Να εκδώσουμε το νέο βιβλίο σε χαρτί ή στο διαδίκτυο; |
| WORD 10 |
| (NORMAL SPEED) |
| φυλλάδιο |
| (filádio) |
| (NORMAL SPEED) |
| "pamphlet" |
| (NORMAL SPEED) |
| φυλλάδιο |
| (SLOW) |
| φυλλάδιο |
| (NORMAL SPEED) |
| pamphlet |
| (NORMAL SPEED) |
| Ένα φυλλάδιο είναι ένας καλός και φθηνός τρόπος να διαδώσεις πολύτιμες πληροφορίες. |
| (Éna filádio íne énas kalós ke fthinós trópos na diadósis polítimes pliroforíes.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "A pamphlet is a good, cheap way to pass out valuable information." |
| (SLOW) |
| Ένα φυλλάδιο είναι ένας καλός και φθηνός τρόπος να διαδώσεις πολύτιμες πληροφορίες. |
| PRACTICE/REVIEW |
| Let's review. Respond to the prompts by speaking aloud. First, you will hear a word or phrase in English. Respond in Greek, then repeat after me, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| (Do you remember how to say "local train?" Review 1) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| τοπική γραμμή |
| (1) |
| τοπική γραμμή |
| (And how to say "timetable?" Review 2) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| πίνακας δρομολογίων |
| (1) |
| πίνακας δρομολογίων |
| (What about "ticket inspection?" Review 3) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| έλεγχος εισιτηρίων |
| (1) |
| έλεγχος εισιτηρίων |
| (Do you remember how to say "ticket gate?" Review 4) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| πύλη εισιτηρίων |
| (1) |
| πύλη εισιτηρίων |
| (Let's try "platform!" Review 5) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| αποβάθρα |
| (1) |
| αποβάθρα |
| (What about "ticket machine?" Review 6) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| μηχάνημα έκδοσης εισιτηρίων |
| (1) |
| μηχάνημα έκδοσης εισιτηρίων |
| (Now, let's see if you remember how to say "ticket booth!" Review 7) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| γκισέ εισιτηρίων |
| (1) |
| γκισέ εισιτηρίων |
| (Another one! What about "print?" Review 8) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| εκτυπώνω |
| (1) |
| εκτυπώνω |
| (Do you remember how to say "publish?" Review 9) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| εκδίδω |
| (1) |
| εκδίδω |
| (And finally, do you remember how to say "pamphlet?" Review 10) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| φυλλάδιο |
| (1) |
| φυλλάδιο |
| Well done! |
| See you next time! |
| Αντίο. (Adío.) |
Comments
Hide