Lesson Notes
Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
Master how to ask for clarification with the key pattern
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
Let’s look at the expressions once more. |
Listen and repeat, or speak along with me. |
Συγγνώμη. (Signómi.) |
Συγγνώμη. (Signómi.) |
Μπορείς να το επαναλάβεις αυτό; (Borís na to epanalávis aftó?) |
Μπορείς να το επαναλάβεις αυτό; (Borís na to epanalávis aftó?) |
Συγγνώμη, μπορείς να το επαναλάβεις αυτό; (Signómi, borís na to epanalávis aftó?) |
Συγγνώμη, μπορείς να το επαναλάβεις αυτό; (Signómi, borís na to epanalávis aftó?) |
Με συγχωρείτε. (Me sinhoríte.) |
Με συγχωρείτε. (Me sinhoríte.) |
Μπορείτε να το επαναλάβετε αυτό; (Boríte na to epanalávete aftó?) |
Μπορείτε να το επαναλάβετε αυτό; (Boríte na to epanalávete aftó?) |
Με συγχωρείτε, μπορείτε να το επαναλάβετε αυτό; (Me sinhoríte, boríte na to epanalávete aftó?) |
Με συγχωρείτε, μπορείτε να το επαναλάβετε αυτό; (Me sinhoríte, boríte na to epanalávete aftó?) |
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalavéno.) |
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalavéno.) |
Μπορείς να μιλάς πιο αργά; (Borís na milás pio argá?) |
Μπορείς να μιλάς πιο αργά; (Borís na milás pio argá?) |
Did you notice the new expressions I used? |
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalavéno.) |
"I don't understand." |
First is δεν (den), "not." Δεν. Δεν. |
Next is καταλαβαίνω (katalavéno) "[I] understand." Καταλαβαίνω. Καταλαβαίνω. |
Literally, Δεν καταλαβαίνω (Den katalavéno) means "Not [I] understand," but it translates as "I don’t understand." Δεν καταλαβαίνω. |
Μπορείς να μιλάς πιο αργά; (Borís na milás pio argá?) |
"Can you speak more slowly?" |
First is μπορείς (borís), "[you] can." Μπορείς. |
Next is να μιλάς (na milás), meaning something like "speak" in this context." να μιλάς. |
Next is πιο (pio), "more". Πιο. Πιο. |
And last is αργά (argá), "slowly". Αργά. Αργά. |
All together, μπορείς να μιλάς πιο αργά; (borís na milás pio argá?). "Can you speak more slowly?" |
Μπορείς να μιλάς πιο αργά; |
Comments
Hide