Lesson Notes
Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
Already a Member?
Learn useful Greek phrases
Now Playing: Lesson Audio
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
Intro |
|---|
| Maria: Hello everyone! Welcome back to GreekPo101.com. I'm Maria. |
| Iro: Geia sas, eímai i Iró. |
| Maria: After years of Greek living, Iro I have some pet phrases to share. |
| Iro: Yes! |
| Maria: After some time, you will probably have your pet phrases too, but for now, we'll give you some to latch onto right away. |
| Iro: These are all phrases that locals use a lot! |
| Maria: They're kind of like the "cool" and "awesome" of English. You'll fit right in when you throw them out there. |
| But before we get to it… Insert cookie cutter marketing piece here. |
| Maria: Now, our favorite phrases, Iro. |
| Iro: Okay, here we go. |
| Five Phrases with English |
| "Μπορώ να σε ενοχλήσω λίγο" |
| "Boró na se enochlíso lígo?" |
| "May I disturb you for a second?" |
| "Δεν πειράζει.." |
| "Den peirázei." |
| "It's nothing." or "Don't worry about it." |
| "Πού είναι η τουαλέτα" |
| "Poý eínai i toyaléta?" |
| "Where is the toilet?" |
| "Πάμε!" |
| "Páme!" |
| "Let's go!" |
| "Σοβαρά" |
| "Sovará?" |
| "Really?" |
| Let's hear these phrases one more time, slowly. |
| "Μπορώ να σε ενοχλήσω λίγο" |
| "Mporó na sas enochlíso lígo?" |
| "May I disturb you for a second?" |
| "Δεν πειράζει" |
| "Den peirázei." |
| "It's nothing." or "Don't worry about it." |
| "Πού είναι η τουαλέτα" |
| "Poý eínai i toyaléta?" |
| "Where is the toilet?" |
| "Πάμε!" |
| "Páme!" |
| "Let's go!" |
| "Σοβαρά" |
| "Sovará?" |
| "Really?" |
| Post banter |
| Let's take a closer at how to use these notable Greek expressions. |
| Vocab and usage |
| Pet Phrase One. "Μπορώ να σας ενοχλήσω λίγο" ("Mporó na sas enochlíso lígo?") |
| (Break down words and tones) |
| Maria: Basically, this is a polite way of getting someone's attention by asking the person, "May I bother you for a second?" |
| Iro: Yes, "Μπορώ να σας ενοχλήσω λίγο." |
| Maria: This is generally used when you want to ask someone a favor or even when you are asking for directions! |
| Iro: So, for example, maybe I would ask you for directions and start off by saying "Μπορώ να σας ενοχλήσω λίγο, πού είναι το ταχυδρομείο" |
| Maria: Ah, "May I bother you please? Where is the post office?" |
| Iro: Good work, Maria! |
| Maria: Very useful! |
| Pet Phrase Two. "Δεν πειράζει." ("Den peirázei.") |
| (Break down words and tones) |
| Maria: This is a great phrase. Basically, it's the Greek equivalent of "Forget about it!" or "No problem." |
| Iro: So, for example, if someone steps on your foot, you can say "den peirázei." |
| Maria: Or if anything weird happens, just throw out a "den peirázei." |
| Iro: We love this expression. |
| Maria: So useful! |
| Pet Phrase Three. "Πού είναι η τουαλέτα" ("Poý eínai i toyaléta.") |
| (Break down words and tones) |
| Maria: Now here is an ultimate lifesaver! |
| Iro: Yes, not knowing how to ask for directions to the toilet can be a matter of life and death! |
| Maria: Indeed. So, this means "Where is the toilet?" |
| Iro: This is a very useful phrase. |
| Mara: Yeah, it has saved me in so many situations! An absolute must-know phrase! |
| Iro: Okay, on to number four. |
| Pet Phrase Four. "Πάμε!" ("Páme!") |
| Maria: Okay, this one is like the front half of a phrase that slightly changes meaning depending on where it is. |
| Iro: Yes, leaving it like that, it means "Let's go." But it literally means "We go," so it can be used in both ways. |
| Maria: So first of all, let's get this down. |
| Iro: (breaks down words and tones) |
| Maria: Okay, so let's see how it works as "We go." Give us a good one, Iro! |
| Iro: "Páme stin paralía." |
| Maria: This means "We go to the beach." |
| Iro: How about "páme stin epómeni frási?" |
| Maria: Ah, I see what you did there! It means "Let's go to the next phrase." "Páme!" |
| Pet Phrase Five. "Σοβαρά" ("Sovará?") |
| Maria: "Sovará?" It means "Really?" |
| Iro: "Sovará!" |
| Maria: This phrase can be used when you want to express surprise, doubt, or whatever, just like we would use "Really?" in English! |
| Iro: Yes, it's a great interjection. |
| Maria: Very natural Greek. Well, those are our favorite phrases in Greek. |
| Iro: We hope you like them, too! |
| Maria: We're sure you will find lots of uses for them. They really help you fill in the natural gaps of conversation. |
Outro |
| Maria: That's it for this lesson. Thanks for listening! |
| Iro: Geia sas! |
| Maria: Bye! |
Comments
Hide