Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Iro: Γεια σας, εγώ είμαι η Ηρώ.
Judith: Judith here. Upper Beginner, Season 1, Lesson 21 - A Guided Greek Museum Tou.
Iro: Hello and welcome back to GreekPod101.com, the fastest, easiest and most fun way to learn Greek. We are nearing the end of the series.
Judith: Only a few more lessons to go.
Iro: Pay attention closely so you are ready to move on to the next level.
Judith: Don’t forget to enjoy this lesson.
Iro: Judith, what are we learning today?
Judith: In this lesson, we’ll learn about the history of Crete.
Iro: This conversation takes place at a museum.
Judith: Rhea and Alexis have joined a guided tour. So we’ll hear the guide, Rhea, Alexis and other museum visitors.
Iro: The speakers are talking to people they know, therefore they will be speaking informal Greek.
Judith: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Α: Αυτή είναι η πέμπτη αίθουσα;
Ρ: Ναι.
Ξεναγός: Το πρώτο έκθεμα είναι ένα αγγείο από τη Νεολιθική Εποχή. Βλέπετε τα υπέροχα χρώματα. Το δεύτερο έκθεμα είναι ένα άγαλμα.
Α: Είναι ο πέμπτος ταύρος που βλέπουμε σήμερα.
Ρ: Μη μιλάς!
Ένα παιδάκι: Μαμά, θέλω τουαλέτα!
Μαμά: Κάνε υπομονή, σε παρακαλώ!
Παιδάκι: Δεν μπορώ!
Μαμά: Ωραία, φεύγουμε! Είναι η πρώτη και τελευταία φορά που έρχεσαι μαζί μου!
Ξεναγός: Το έκτο, το έβδομο, και το όγδοο έκθεμα είναι ιερά αντικείμενα.
Μια κυρία: Είναι η δέκατη φορά που έρχομαι σε αυτό το μουσείο και ποτέ δεν το βλέπω ολόκληρο!
Ένας κύριος: Πάμε στο δεύτερο όροφο; Δεν έχουμε πολύ χρόνο.
Κυρία: Εντάξει.
Ξεναγός: Και τώρα περνάμε στην έκτη αίθουσα.
Judith: Now one time slowly.
Α: Αυτή είναι η πέμπτη αίθουσα;
Ρ: Ναι.
Ξεναγός: Το πρώτο έκθεμα είναι ένα αγγείο από τη Νεολιθική Εποχή. Βλέπετε τα υπέροχα χρώματα. Το δεύτερο έκθεμα είναι ένα άγαλμα.
Α: Είναι ο πέμπτος ταύρος που βλέπουμε σήμερα.
Ρ: Μη μιλάς!
Ένα παιδάκι: Μαμά, θέλω τουαλέτα!
Μαμά: Κάνε υπομονή, σε παρακαλώ!
Παιδάκι: Δεν μπορώ!
Μαμά: Ωραία, φεύγουμε! Είναι η πρώτη και τελευταία φορά που έρχεσαι μαζί μου!
Ξεναγός: Το έκτο, το έβδομο, και το όγδοο έκθεμα είναι ιερά αντικείμενα.
Μια κυρία: Είναι η δέκατη φορά που έρχομαι σε αυτό το μουσείο και ποτέ δεν το βλέπω ολόκληρο!
Ένας κύριος: Πάμε στο δεύτερο όροφο; Δεν έχουμε πολύ χρόνο.
Κυρία: Εντάξει.
Ξεναγός: Και τώρα περνάμε στην έκτη αίθουσα.
Judith: Now, let’s hear it with the English translation.
M1: Αυτή είναι η πέμπτη αίθουσα;
Judith: Is this the fifth room?
F3: Ναι.
Judith: Yes.
M1: Το πρώτο έκθεμα είναι ένα αγγείο από τη Νεολιθική Εποχή. Βλέπετε τα υπέροχα χρώματα. Το δεύτερο έκθεμα είναι ένα άγαλμα.
Judith: “The first exhibit is a part from the Neolithic period. You see the gorgeous colors. The second exhibit is a statue.”
M2: Είναι ο πέμπτος ταύρος που βλέπουμε σήμερα.
Judith: “This is the fifth bull that we’ve seen today?”
F4: Μη μιλάς!
Judith: “Don’t talk.”
M2: Μαμά, θέλω τουαλέτα!
Judith: “Momma, I want to go to the bathroom.”
F5: Κάνε υπομονή, σε παρακαλώ!
Judith: “Be patient, please.”
M2: Δεν μπορώ!
Judith: “I can’t.”
F4: Ωραία, φεύγουμε! Είναι η πρώτη και τελευταία φορά που έρχεσαι μαζί μου!
Judith: “Ok, we’re leaving. It’s the first and last time you’re coming with me.”
M1: Το έκτο, το έβδομο, και το όγδοο έκθεμα είναι ιερά αντικείμενα.
Judith: “The sixth, seventh and eighth exhibits are sacred objects.”
F5: Είναι η δέκατη φορά που έρχομαι σε αυτό το μουσείο και ποτέ δεν το βλέπω ολόκληρο!
Judith: “It’s the tenth time that I’ve come to this museum and I never see the whole thing.”
M1: Πάμε στο δεύτερο όροφο; Δεν έχουμε πολύ χρόνο.
Judith: “Shall we go to the second floor? We don’t have much time.”
F5: Εντάξει.
Judith: “Ok.”
M1: Και τώρα περνάμε στην έκτη αίθουσα.
Judith: “And now, we’re going to the sixth room.”
POST CONVERSATION BANTER
Judith: Ok, let’s talk a bit about Crete, maybe. Iro?
Iro: Crete has been inhabited continuously since 7000 before Christ. Evans was the first archeologist to begin excavations in 1899.
Judith: During the Neolithic period, there was extinctive trade between Crete and Egypt, Syria and what is today Turkey.
Iro: Despite that, social hierarchy only appeared after 2000 before Christ. There were kings and divisions between social classes.
Judith: At the beginning of the 17th century before Christ, Minoan culture dominated the islands and the Minuends grew in power. Women played an important role in Minuend society. There was a powerful upper class and Minuend palaces served as political, administrative and commercial centers.
Iro: The Minuend civilization came to an end in 1375 with the sudden destruction of the Palace of Cnossos.
Judith: The exact causes of the collapse remain unknown, but it is believed that it may have been related to the volcanic eruption on nearby island of Tyra. Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
VOCAB LIST
Judith: The first word we shall see is?
Iro: Αίθουσα
Judith: “Room” or “hall”.
Iro: Αίθουσα
Judith: Next...
Iro: Ξεναγός
Judith: Tour guide.
Iro: Ξεναγός
Judith: Next...
Iro: Έκθεμα
Judith: Exhibit.
Iro: Έκθεμα
Judith: Next...
Iro: Αγγείο
Judith: “Pot” or “vase”.
Iro: Αγγείο
Judith: Next...
Iro: Νεολιθικός
Judith: Neolithic.
Iro: Νεολιθικός
Judith: Next...
Iro: Εποχή
Judith: “Period” or “époque”.
Iro: Εποχή
Judith: Next...
Iro: Υπέροχος
Judith: “Wonderful” or “gorgeous”.
Iro: Υπέροχος
Judith: Next...
Iro: Χρώμα
Judith: Color.
Iro: Χρώμα
Judith: Next...
Iro: Άγαλμα
Judith: Statue.
Iro: Άγαλμα
Judith: Next...
Iro: Ταύρος
Judith: Bull.
Iro: Ταύρος
Judith: Next...
Iro: Υπομονή
Judith: Patience.
Iro: Υπομονή
Judith: Next...
Iro: Ιερός
Judith: “Sacred” or “holy”.
Iro: Ιερός
Judith: Next...
Iro: Αντικείμενο
Judith: Object.
Iro: Αντικείμενο
Judith: Next...
Iro: Ολόκληρος
Judith: “Whole” or “entire”.
Iro: Ολόκληρος
Judith: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Iro: The first word we’ll look at is the word που.
Judith: This word can sometimes be translated as “that”.
Iro: For example, in είναι ο πέμπτος ταύρος που βλέπουμε σήμερα.
Judith: “This is the fifth bull that we’ve seen today.”
Iro: Θέλω τουαλέτα, Is a way to indicate that you need a bathroom. If you want to be less direct, you could also say πάω στο μπάνιο.
Judith: “I’m going to the bathroom.”
Iro: Κάνε υπομονή.
Judith: means “Be patient.”, but literally you’re saying “Make patience.” Sometimes, an adjective has to be translated as a noun or vice versa. It is normal when you’re dealing with a foreign language.

Lesson focus

Iro: The focus of this lesson is the ordinal numbers.
Judith: In the Absolute Beginner Series, you learned how to count. In this lesson, we’ll build on that knowledge and learn the ordinal numbers, that is words for first, second, third and so on.
Iro: You will see that they are roughly based on the basic numbers, but with slightly modifications. Also, these numbers have to be adjusted to fit whatever noun they’re paired with.
Judith: Their behavior is the same as regular ος, η, ο type adjectives. So, Iro, can you teach us? For example, how would we say “first”?
Iro: First is πρώτος.
Judith: Second?
Iro: Δεύτερος
Judith: Third?
Iro: Τρίτος
Judith: Fourth?
Iro: Τέταρτος
Judith: Fifth?
Iro: Πέμπτος
Judith: Sixth?
Iro: Έκτος
Judith: Seventh?
Iro: Έβδομος
Judith: Eighth?
Iro: Όγδοος
Judith: Ninth?
Iro: Ένατος
Judith: Tenth?
Iro: Δέκατος
Judith: Eleventh?
Iro: Εντέκατος
Judith: Twelfth?
Iro: Δωδέκατος
Judith: Thirteenth?
Iro: Δέκατος τρίτος
Judith: Fourteenth?
Iro: Δέκατος τέταρτος
Judith: And, from then, it all continues regularly. Can we repeat one more time?
Iro: Πρώτος, δεύτερος, τρίτος, τέταρτος, πέμπτος, έκτος, έβδομος, όγδοος, ένατος, δέκατος, εντέκατος, δωδέκατος, δέκατος τρίτος, δέκατος τέταρτος, and so on..
Judith: Thank you.
Iro: You’re welcome.

Outro

Judith: That just does it for today. Listeners, do you know the reason flashcards are so popular?
Iro: It’s because they work.
Judith: We’ve taken this time-tested studying tool and modernized it with My Word Bank Flashcards.
Iro: Learn vocabulary using your eyes and ears.
Judith: It’s simple and powerful. Save difficult and interesting words to your personal vocabulary list called My Word Bank.
Iro: Master words in your My Word Bank by practicing with flashcards.
Judith: Words in My Word Bank come with audio, so you learn proper pronunciation.
Iro: While you learn to recognize words by side.
Judith: Go to GreekPod101.com now and try My Word Bank and flashcards today. We hope you enjoyed this lesson. See you next week.
Iro: Θα τα ξαναπούμε.

2 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

GreekPod101.com Verified
Monday at 10:18 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Elias,


1) Αίθουσα is more of a hall or a classroom in a building, while δωμάτιο is more of a room or a bedroom in a house.


2) Use μη(ν) as the negation of a verb when you use the subjunctive mood. Use δεν as the negation of a verb when you use the indicative mood.


3) Κάνω = to do and φτιάχνω = make... primarily. But just like their English translations "do" and "make", they are versatile verbs and can be used to mean other things as well that require different translations in English. Please refer to the dictionary entries below for more examples:


http://bit.ly/2thmlRc

http://bit.ly/2v7OMOC


Kind regards,


Stefania

Team GreeekPod101.com

Elias
Monday at 01:02 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Stefania,

1) What is the difference between αίθουσα and δωμάτιο?

2) When to use Μη and when δεν ?

3) What is the difference between Κάνω and φτιάχνω


Thank you.

GreekPod101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Your comment is awaiting moderation.