| Let's look at the sentence pattern. |
| Do you remember how the character said, |
| "Let's relax in the room." |
| Ας χαλαρώσουμε στο δωμάτιο. (As halarósume sto domátio.) |
| Ας χαλαρώσουμε στο δωμάτιο. (As halarósume sto domátio.) |
| This sentence follows the pattern here: |
| Ας + verb (1st person plural) |
| As + verb (1st person plural) |
| "Let's + verb" |
| To invite someone to do something in Greek, you can use the pattern Ας + verb, which works just like "let's" in English. This pattern is followed by a verb in the first-person plural, making it easy to suggest activities. |
| Let's see how the line from the dialogue uses the pattern. |
| Ας χαλαρώσουμε στο δωμάτιο. (As halarósume sto domátio.) |
| "Let's relax in the room." |
| Let's break it down: |
| First is, |
| Ας (As), the suggestion particle, |
| followed by |
| χαλαρώσουμε (halarósume), which is the verb form for "we relax," |
| Finally |
| we have στο δωμάτιο (sto domátio), meaning "in the room". |
| Now that you understand the pattern, let's look at more ways you can use it. |
| For example, you can say: |
| Ας φάμε (As fáme) to mean "let's eat," |
| Ας πιούμε (As pioúme) for "let's drink," and |
| Ας ετοιμάσουμε (As etimásume) to say "let's prepare." |
| If you want to relax together, you can say: |
| Ας χαλαρώσουμε (As halarósume), |
| or go for a swim with Ας κολυμπήσουμε (As kolimpísume). |
| For group viewing or attending, try: |
| Ας δούμε (As doúme) meaning "let's see or watch," or |
| Ας παρακολουθήσουμε (As parakolouthísoume) meaning "let's follow or watch." |
| You can also propose going somewhere with: |
| Ας πάμε (As páme), |
| cleaning with Ας καθαρίσουμε (As katharísume), |
| or organizing something with Ας οργανώσουμε (As organósume). |
| Now let's look at some speaking examples. |
| Ας διοργανώσουμε ένα πάρτι. (As diorganósume éna párti.) |
| "Let's organize a party." |
| Can you see how the pattern applies here? |
| Let's break it down: |
| Ας (As), the suggestion particle, |
| followed by |
| διοργανώσουμε (diorganósume), the first-person plural aorist subjunctive of διοργανώνω (diorganóno) "to organize", meaning "organize", |
| next |
| ένα πάρτι (éna párti), meaning "a party". |
| Here's another example |
| Ας φάμε στις 12. (As fáme stis dódeka.) |
| "Let's eat at 12." |
| Ας φάμε στις 12. (As fáme stis dódeka.) |
| "Let's eat at 12." |
| Let's try one more, |
| Ας καθαρίσουμε το δωμάτιο. (As katharísume to domátio.) |
| "Let's clean the room." |
| Ας καθαρίσουμε το δωμάτιο. (As katharísume to domátio.) |
| "Let's clean the room." |
| Now you know how to make an invitation in Greek. |
| ...and now let's move on to the practice. |
Comments
Hide