Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Introduction
Eric: Welcome to 3-Minute Greek Season 1, Lesson 14 - When Are You Leaving? In this lesson, you’ll learn how to ask when someone is leaving in Greek.
Body
Eric: Here's an informal way to ask 'When are you leaving?' in Greek.
Chrissi: [Normal] Πότε φεύγεις; (Póte févyis?)
Eric: First is the adverb meaning 'when'
Chrissi: [Normal] πότε [Slow] πότε (póte)
Eric: Last is the verb meaning 'you leave'
Chrissi: [Normal] φεύγεις [Slow] φεύγεις (févyis)
Eric: Note the rising intonation. Listen again to the informal question meaning 'When are you leaving?'
Chrissi: [Slow] Πότε φεύγεις; [Normal] Πότε φεύγεις;
Eric: Now, imagine you're speaking to a stranger. Here's a formal way to ask, 'When are you leaving?'
Chrissi: [Normal] Πότε φεύγετε; (Póte févyete?)
Eric: First is the adverb meaning 'when'
Chrissi: [Normal] πότε [Slow] πότε (póte)
Eric: Last is the verb meaning 'you leave'
Chrissi: [Normal] φεύγετε [Slow] φεύγετε (févyete)
Eric: Note again the rising intonation. Listen again to the formal question meaning 'When are you leaving?'
Chrissi: [Slow] Πότε φεύγετε; [Normal] Πότε φεύγετε;
Eric: Here's a response meaning 'I am leaving in two hours.'
Chrissi: [Normal] Φεύγω σε δύο ώρες. (Févgo se dío óres.)
Eric: First is the verb meaning 'I am leaving'
Chrissi: [Normal] φεύγω [Slow] φεύγω (févgo)
Eric: Next is the preposition meaning 'in'
Chrissi: [Normal] σε [Slow] σε (se)
Eric: Next is the number 'two'
Chrissi: [Normal] δύο [Slow] δύο (dío)
Eric: Last is the feminine noun meaning 'hours'
Chrissi: [Normal] ώρες [Slow] ώρες (óres)
Eric: Listen again to the response meaning 'I am leaving in two hours.'
Chrissi: [Slow] Φεύγω σε δύο ώρες. [Normal] Φεύγω σε δύο ώρες.
Eric: Here's a response meaning, 'I am leaving next week.'
Chrissi: [Normal] Φεύγω την επόμενη εβδομάδα. (Févgo tin epómeni evdomáda.)
Eric: First is the verb meaning 'l am leaving'
Chrissi: [Normal] φεύγω [Slow] φεύγω (févgo)
Eric: Next is a feminine definite article.
Chrissi: [Normal] την [Slow] την (tin)
Eric: Next is the feminine adjective meaning 'next'
Chrissi: [Normal] επόμενη [Slow] επόμενη (epómeni)
Eric: Last is the feminine noun meaning 'week'
Chrissi: [Normal] εβδομάδα [Slow] εβδομάδα (evdomáda)
Eric: Listen again to the response, 'I am leaving next week.'
Chrissi: [Slow] Φεύγω την επόμενη εβδομάδα. [Normal] Φεύγω την επόμενη εβδομάδα.
Cultural Insight
Eric: Now it's time for a quick cultural insight.
Chrissi: I’m sure you will find many uses for Πότε; in your everyday conversations with Greeks. There is one pronunciation detail that I should stress, though – be careful that the accent goes to the first syllable, πότε. If you put the accent on the second syllable ποτέ, it will result in another word meaning “never” in Greek, Ποτέ! So "Never say never" will be Ποτέ μη λες ποτέ (Poté mi les poté). Please remember this!

Outro

Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson!
Chrissi: Γεια χαρά!

7 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

GreekPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi Listeners! Try answering this question: When are you leaving?

GreekPod101.com Verified
Monday at 09:07 AM
Your comment is awaiting moderation.

Γεια σου Σάντι,


χαρά μου!


Στεφανία

Team GreekPod101.com

santi
Sunday at 05:47 PM
Your comment is awaiting moderation.

Γεία σου Στεφάνια. Ευχαριστώ. Yes it's clear now.


Σάντι

GreekPod101.com Verified
Thursday at 09:30 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Santi,


Here έχω is used in a structure with να + subjunctive after it, similar to the English "have to + infinitive" implying the obligation to do something. So there is no possession expressed here.


I hope it's clearer now :)


Kind regards,


Stefania

Team GreekPod101.com

Santi
Wednesday at 07:09 PM
Your comment is awaiting moderation.

A question about this sentence "Ειδικά αυτή τη βδομάδα έχω να πάω σε τρία πάρτι."


Isn't the word "έχω" used to imply possession? Because "I have to go" in English doesn't actually imply possession / ownership.

GreekPod101.com Verified
Monday at 03:21 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Terry,


Thank you for the report. It has been fixed.


Kind regards,


Stefania

Team GreekPod101.com

Terry Hassan
Saturday at 09:53 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello,

There is a typo in the Vocabulary list, the Quiz and the PDF download for the word φεύγω. They all only show the Latin script "févgo" but not the Greek.