Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

8 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

GreekPod101.com Verified
Saturday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

During summertime in Greece almost always έχει ήλιο! Isn´t that great?

GreekPod101.com Verified
Friday at 08:12 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Hiro,


You can use κάνω but not είναι:


Τι καιρό θα κάνει αύριο; (impersonal use of κάνει)


Cheers,


Stefania

Team GreekPod101.com

Hiro
Thursday at 01:50 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Stefania

This sentence

Τι καιρό θα έχουμε αύριο


Is it possible to use κανω η ειναι in stead of εχω?

I reckon using είναι does not make sense.

Many thanks



GreekPod101.com Verified
Monday at 07:05 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Nicole,


You can also say θα βρέξει / θα χιονίσει αύριο (future simple, non-continuous.) Both tenses are OK and can be used depending on the context. If you want to say that it will be raining all day, then you have to use the future continuous version θα βρέχει / θα χιονίζει. If you just want to say that at some point it will rain/snow, then you use θα βρέξει / θα χιονίσει. Unless you want to specify that it will be raining/snowing all day, people usually use the non-continuous form.


Cheers,


Stefania

Team GreekPod101.com

Nicole
Friday at 05:51 AM
Your comment is awaiting moderation.

i stumbled upon this lesson, and i know it's absolute beginner, so i'm just wondering - would it make more sense to say ¨θα βρέξει / θα χιονίσει αύριο¨? as in, it's only going to happen tomorrow, it's not a continuous action? or would it be continuous because it will be occurring all day?


sorry, i know this is too advanced to be asking on a beginner lesson, but i'm just curious.


thanks :)

Lee
Sunday at 07:25 AM
Your comment is awaiting moderation.

Do you have many ανεμοστρόβιλος in Greece?

GreekPod101.com Verified
Thursday at 09:15 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Julie Stacey!


Yes, Κύπρος and Ελλάδα are blessed with καλό καιρό (good weather) :sunglasses:.


Stefania,

Team GreekPod101.com

Julie Stacey
Thursday at 12:12 AM
Your comment is awaiting moderation.

και στνη Κύπρος :D