Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Geia, legomai Chrissi Hi everybody! I’m Chrissi.
Welcome to GreekPod101.com’s “Ελληνικά σε 3 λεπτά”. The fastest, easiest, and most fun way to learn Greek.
In the last lesson we learned the phrase “Poso kanei?” meaning “How much is it?”, as well as a couple more things that will help you while shopping in Greece. In this lesson let’s see how we could answer that question by counting euros in Greek. In Greece the currency is the “Evro”.
Please pay attention to this word's pronunciation – the accent goes to the last syllable.
Evro. Ev-ro.
So, how do we say prices in Greek?
First we say the number of euros and then the number of cents. Between those two parts we say the word “kai” which means “and”. It works just like in English! For example, for “35 euros and 75 cents”, we say:
Trianda pende evro kai evdominda pende lepta
[slowly] trianda pende evro kai evdominda pende lepta
The word “evro” is a noun, but it is not declined, just like many foreign nouns in Greek. That means, that “evro” remains the same in singular and in plural.
The word “lepto” refers to one “cent” and we use the word “lepta” when we talk about more than one “cents”.
Keep in mind that one “evro” has 100 “lepta” .
Let’s try another example:
"42 euros and 1 cent."
Saranda dyo evro kai ena lepto
[slowly] Saranda dyo evro kai ena lepto
Get ready for the next example. This one is longer:
"99 euros and 99 cents."
Eneninda ennea evro kai eneninda ennea lepta
[slowly] Eneninda ennea evro kai eneninda ennea lepta
That takes a lot of effort to say, doesn’t it? Can we shorten it? Actually we can - by leaving out the words “evro” and “lepto” or “lepta”!
Eneninda ennea kai eneninda ennea
[slowly] Eneninda ennea kai eneninda ennea
This actually means “ninety nine and ninety nine”. Since we have asked about a price, just replying with the numbers is enough. Although, when we normally talk about money, we do mention “evro” and “lepto” or “lepta.
Now it’s time for Chrissi’s Insights.
The reason I have included the option without the words “evro” and “lepto” or “lepta”, is because in Greece, a lot of people that work in shops and restaurants do that. The words denoting the currency are assumed, since the discussion is about prices. The same goes for the price tags - usually there is a euro sign before or after a price, but just as often you see tags with just numbers and no euro sign.
You should ask your friends in Greece if they want to go shopping with you so you can practice the phrases we learned! But first you’ll have to check if they have other plans or not. Do you know how to ask that in Greek? If not, I’ll see you in the next lesson!
Tha ta ksanapoume sto epomeno mathima!

Comments

Hide